Глава 3
27 декабря 2014 г., 20:57
Зораиде стояла возле двери кабинета человека, которого она знала с детства, которого уважала как правоверного мусульманина, своего хозяина и просто как человека. Она стояла возле двери кабинета человека, которого любила еще с юношеских лет. Но вот уже несколько минут она, Зораиде, не решалась постучать в дверь. Сложив руки и подняв глаза к потолку, женщина тихонько промолвила: "Аллах! Не допусти погибели для меня и Жади с дочкой!". Но голос, донесшийся из кабинета, заставил ее вздрогнуть.
- Входи, Зораиде, входи! - раздался из-за двери громкий голос сида Али. - Я знаю, что ты стоишь возле двери!
Попросив Аллаха еще раз смилостивиться над ней, женщина робко открыла дверь и вошла в такой до боли знакомый кабинет хозяина, потупив глаза в пол.
- За все приходится отвечать, Зораиде! - глядя на верную служанку, говорил сид Али. - Рано или поздно правда выплывает наружу, и человек должен понести наказание за свой поступок!
- Сид Али... - женщина жалостливо посмотрела на своего хозяина, который ходил из стороны в сторону по кабинету. Ей было безумно жаль его, но она боялась промолвить хотя бы слово, чтобы не навлечь на себя гнев сида.
- Молчи, Зораиде! Я всегда считал, что мой дом в безопасности! Что ты - мои глаза и уши! Но ты, словно змея, вползла и стала раскачивать стены моего дома! Я доверял тебе, Зораиде, а ты, словно ядовитая змея, укусила меня в самое сердце! - повысив голос и сотрясая ладонями воздух, говорил Али.
- Сид Али, не говорите так! - взмолилась женщина. Всю свою жизнь, с самого детства Зораиде хотела помочь этому человеку, оберегать его. А сейчас он говорил такие слова, от которых ей хотелось тихонько плакать, чтобы выплеснуть боль, причиненную его словами.
- Я уверен, ты знала обо всем, что затевает Жади! Ты знала, что она задумала украсть Хадижу и опозорить мой дом! - продолжал горячиться мужчина. - Сначала вы сделали так, что Саид отказался жениться на девушке, которую для него подобрал Абдул! И не спорь, Зораиде! - заметив, как служанка подняла на него глаза, промолвил Али. - Я знаю, что эта девушка приходила в мой дом вместе со своей служанкой! Я знаю, что Жади разговаривала с будущей невестой Саида, а ты присутствовала при этом! Ты все знала о ее планах и не предупредила меня! - горько заметил Али, присаживаясь на стул. - Когда я узнал об этом случае, Зораиде, я подумал, что Аллах направил Жади на правильный путь. Что с рождением ребенка моя племянница поняла истинные ценности. Поняла, что самое главное на свете - это семья. Что счастье женщины - это ее дети, а муж - лишь инструмент для получения счастья. Я надеялся, Зораиде, что Жади сможет оценить Саида и захочет вернуть свою семью, но вместо этого вы сделали очередную глупость! - схватившись за голову, говорил Али. Он знал Саида как хорошего человека, который очень сильно любит его племянницу, но ведь терпение не безгранично. Вспоминая все поступки, которые совершила Жади, а теперь еще и этот побег, Али эль Адибу становилось страшно от того, какие последствия ждут его племянницу и весь его дом.
- Жади очень сильно любит Хадижу. Больше всего на свете она боялась потерять свою дочь! - тихим, но твердым голосом возразила женщина, которая продолжала стоять у стены, наблюдая за своим хозяином. - А когда пришла невеста Саида, я не знала, что именно задумала Жади! После ее разговора с той девушкой мне казалось, что Жади хочет вернуть свою семью. Ведь рождение Хадижи поменяло ее. Поменяло ее отношение к жизни! - говорила женщина, вспоминая племянницу сида Али. В памяти всплыло, как Жади целовала новорожденную малышку и шептала ей, что они всегда будут вместе. Зораиде помнила тогда, как по ее телу пробежали мурашки от сказанных молодой матерью слов. Ведь Жади и Саид были в страшной ссоре, были в разводе. Более того, бывшему мужу племянницы сида Али уже подыскал невесту прыткий сид Абдул. А это значит, что замену Жади нашли не только как жене Саида Рашида, но и как матери его дочери - Хадижи.
- И поэтому вместо того чтобы поговорить с Саидом и попытаться наладить с ним отношения, вы решили устроить побег? - испытующе глядя на служанку, спросил Али. - Ты же прекрасно понимаешь, Зораиде, чем это может обернуться для Жади! Если Саид ее не найдет, то она может потеряться! А Хадижа? Моя племянница не подумала даже о своей дочери! Жади же ничего не умеет делать! Где она будет брать деньги на еду и жилье? Кто будет содержать ее и Хадижу? Ребенок может погибнуть от голода или же от какой-нибудь инфекции! - говоря это, Али чувствовал, как у него самого сжимается сердце от страха за будущее своих девочек. - А если люди Саида найдут Жади и Хадижу? Ты прекрасно знаешь, чем тогда может закончиться эта история, Зораиде!
- Саид заберет у Жади Хадижу... - убитым голосом произнесла женщина, переживавшая за Жади как за свою родную дочь.
- Это в лучшем случае, Зораиде, в лучшем случае! Жади совершила необдуманный поступок, последствия которого теперь обрушатся на всех нас, словно буря! - Али встал из-за своего рабочего стола, подошел к окну и выглянул на улицу, будто надеялся увидеть там ответ на все свои вопросы и страхи.
- Сид Али, - набравшись смелости, произнесла Зораиде. - Жади и Хадижу нельзя разлучать! Жади не переживет этого! Она умрет без Хадижи! - с жаром говорила служанка. На данный момент ей казалось, что если она убедит сида в том, что Жади должна остаться с дочерью, то так и будет, Али эль Адиб сделает все, чтобы это случилось.
- Я знаю, что ты любишь мою племянницу, Зораиде, - уже более спокойным голосом ответил хозяин. - Я знаю, что Жади относится к тебе как к своей матери. Но потакая всем её прихотям, ты, Зораиде, делаешь Жади только хуже!
Мужчина отвел взгляд от служанки, которая, казалось, вот-вот расплачется, и задумался над вопросом, который уже много лет мучил его. Вопросом, который зародился в нем с момента приезда Жади. Что если бы он все же забрал Жади у матери после смерти его брата? Смог бы он воспитать ее правоверной мусульманкой, чтящей заповеди Аллаха и ведущей себя подобающим образом? Изменило бы это судьбу его племянницы, или все последствия встречи с Лукасом были неминуемы? Вспомнив об этом парне, Али поморщился, словно от зубной боли. Именно он внес смуту в душу его племянницы, именно из-за него она упрямо рушила свою жизнь и свое счастье, заодно губя репутацию всей семьи.
- Зораиде, ответь мне, только честно, в ее побеге как-то замешан Лукас? - сид Али смотрел служанке прямо в глаза. Ему обязательно нужно знать правду, чтобы помочь своей глупой девочке. Ведь если она убежала с дочерью с помощью Лукаса, тогда сид Али найдет ее, поговорит с ней, попытается образумить и хоть как-то уладит последствия ее неразумного поступка. Теперь же, задав служанке этот вопрос, он ждал любого проявления правды. Это мог быть жест, слово, взгляд. Али был уверен, что если сейчас его верная Зораиде соврет, он поймет это. Поймет и предпримет меры.
- Сид Али, я клянусь вам, что о Лукасе я ничего не знаю! Жади о нем даже не говорила в последнее время! - воскликнула Зораиде, испугавшись подобного вопроса и самой мысли о том, что Жади действительно могла убежать к Лукасу. - После случая, когда Вы спасли этого мальчика от Саида, я ничего не знаю о Лукасе. Ничего!
- А я говорил Жади, что на западе ищут любовь, но не умеют жить с этой любовью. Для Лукаса она стала развлечением, о котором он позабыл, вернувшись в свою привычную среду обитания. А Жади... Жади считает, что этот бразилец - ее судьба, и поэтому не может принять чувства Саида! - с тоской говорил мужчина. А затем резко повернулся к служанке и произнес: - Как жаль, Зораиде, что ты не доверила мне тайну Жади раньше, чем я сам узнал о ней! Ведь ты, Зораиде, все знала и помогала ей встречаться с Лукасом! Ты знала, куда ходит моя племянница, и не рассказала мне об этом! Не захотела, чтобы я смог предотвратить беду! Почему, Зораиде? А когда Лукас жил в моем доме? Ты уже тогда знала, в кого была влюблена Жади, но ничего мне не сказала, Зораиде, ничего не сказала! - качая головой с сожалением, говорил сид Али.
Ему было больно смотреть на Зораиде. Она была для него другом, который всегда придет на помощь, но этот разговор им был необходим. Али это понимал. Понимал, как плохо сейчас его Зораиде, понимал, как она переживает за Жади и Хадижу. Он сам сейчас все это чувствовал и искал решение проблемы. Искал хоть какую-нибудь зацепочку, чтобы было возможно помочь его племяннице, а единственный человек, который мог бы помочь ему в этом, дать зацепку, чтобы найти Жади с ее дочерью, была как раз Зораиде.
- Если бы я смог все это предотвратить в самом начале! - продолжал сокрушаться Али, тем самым вызывая у своей подруги непреодолимое желание подойти к нему и обнять, утешить его. Но она не могла, поэтому лишь молчала в ответ, стоя в углу и сжимая подол своего платья.
- Когда я выдавал Жади за Саида, я был уверен, что он сможет сделать мою племянницу счастливой. Ведь Саид полюбил Жади с первого взгляда. Это заметили все! - улыбнувшись своим воспоминаниям, промолвил Али. - Я так надеялся на то, что они обретут истинную любовь в браке, Зораиде!
- Сид Али, я пыталась образумить Жади, пыталась донести до нее, что Саид ее очень любит, что он лучший муж для нее, но... - Зораиде запнулась, вспомнив разговоры на кухне с Жади о Саиде и о Лукасе, вспомнив, что ей тогда говорила ее девочка, вспомнив, что она делала для того, чтобы избавиться от мужа, который так сильно ее любил. - Я так желала ей счастья... - вытерев навернувшуюся слезу, промолвила женщина.
- Но Жади сама разрушила свое счастье! Она бежала за Лукасом, словно за миражом в пустыне, и упустила самое главное в своей жизни - счастливую семейную жизнь с любящим мужем и детьми! А что теперь ждет ее? - печально спросил Али, боясь услышать ответ. Он сам все понимал, но услышать это боялся. Казалось, если кто-то вслух скажет то, о чем он думает, тогда это обязательно случится.
- Аллах не допустит, чтобы Жади и Хадижу разлучили! Нельзя разлучить дитя и мать! - послышался ответ на его вопрос от Зораиде.
- Я боюсь того, Зораиде, что разлука Жади и Хадижи будет не самым страшным наказанием для Жади, - спокойно заметил Али, хотя его сердце предательски быстро забилось. - Жади была обязана по-закону отдать Хадижу Саиду, ведь дети принадлежат отцу. Саид имеет право наказать Жади, как посчитает нужным, и я не смогу вмешаться...
Али увидел ужас в глазах женщины, но продолжил:
- Жади слишком долго топтала чувства Саида, слишком долго издевался над его любовью. Нельзя винить лампу в том, что она погасла только потому, что в нее забыли налить масло.
Зораиде задумалась над словами сида Али. "Нельзя винить лампу в том, что она погасла только потому, что в нее забыли налить масло". Да. Это было как раз про Саида и Жади. Он всеми силами старался найти путь к ее сердцу, но все было безрезультатно. На глазах Жади была пелена, которая показывала ей только Лукаса и закрывала от нее Саида, ее мужа. Если смотреть на Саида как на лампу, а на Жади как на человека, подливающего масло, то масло, которое она подливала, было использовано как раз против Саида. Зораиде тяжело вздохнула, вспомнив рассказ Жади о том, что она стала наряжаться и танцевать для Саида, чтобы получать подарки и сбежать к Лукасу. А она так надеялась на то, что Жади оценила мужа! Но в тот раз ее попытка убежать от него не удалась. Впрочем, как и все последующие и предыдущие попытки быть с Лукасом. Вспоминая все это, Зораиде отчетливо поняла одно: если бы у Лукаса было такое же сильное желание быть с ее девочкой, то они обязательно были бы вместе. Но Лукас далеко. Он живет в Бразилии с женой и дочкой, а Жади лишилась всего из-за любви к нему. Лишилась любви, семьи, дочери, доброго имени, спокойной старости. "Главное, чтобы теперь она не потеряла свою жизнь..." - подумала Зораиде, и ее сердце содрогнулось.
Тишину, повисшую в комнате, нарушил крик Каримы, бесцеремонно и без разрешения ворвавшейся в кабинет хозяина. Но сейчас ей никто не мог сделать ни замечания, ни даже посмотреть на нее с укором. Ведь новость, которую принесла Карима, ужаснула всех присутствующих.
- Сид Али, сид Али! - кричала Карима, хватаясь за голову. - Пришел Ахмед! Ахмед говорит, что Жади и Хадижа нашлись! Карима как узнала это, сразу побежала к вам!
Мужчина оцепенел от услышанной новости. В голове стучала только одна мысль: "Что же делать?". Нужно было немедленно спускаться, но он не мог. Бьющаяся жилка у виска заглушала причитания Каримы, а Али сейчас хотелось только одного - поддержки. Увидеть ее в чьих-то добрых и родных глазах, которые понимают его страхи и переживания. Повернувшись в сторону Зораиде и встретившись с ней взглядами, Али понял, что он сейчас не один. В глазах женщины, прижавшейся к стене, чтобы не упасть, он увидел все то, что он ощущал на данный момент. Страх, смятение, непонимание и маленькую искру уверенности в том, что они с Зораиде пойдут до конца, но не оставят в беде своих девочек.
Глубоко вздохнув, Али собрался с мыслями и произнес только одно:
- Карима, скажи мне, где сейчас находится Ахмед? Только без причитаний, Карима, прошу тебя! - поморщившись, добавил Али эль Адиб.
- Как только Карима услышала новость о Жади с дочкой, то поспешила к вам, сид Али! Ахмед оставался во дворе рядом с фонтаном. Там еще были другие слуги, посланные вместе с ним! - затараторила женщина, но на нее уже никто не обращал внимания.
Услышав, где находится его слуга, Али быстрым шагом покинул кабинет. Зораиде, прижав руки к груди, поспешила за хозяином, молясь о том, чтобы самые страшные ее опасения не превратились в реальность. Увидев, что на нее не обращают внимания, и боясь пропустить что-нибудь интересное, Карима поспешила за Али и Зораиде, бормоча себе под нос, что ее никто не слушает.
***
Али же, услышав новости о своей племяннице, поспешил узнать все подробности из первоисточника - Ахмеда, его верного слуги. Хозяин быстро спускался по лестнице со второго этажа, и казалось, что каждый шаг сопровождался ударом сердца. Али даже не заметил, как прошел поворот лестницы, где он обычно боялся оступиться. Он так любил этот поворот, будучи мальчишкой, а в зрелом возрасте понял своего отца, опасавшегося за детей, игравших в догонялки по этой лестнице. Но сейчас Али эль Адиб старался быстрее увидеться с Ахмедом. Он спешил так сильно, что ему казалось, будто все становилось для него препятствием, будто бы в наказание за его вранье о Жади. Легкие ткани, струящиеся в дверных проходах, двери, все это преграждало путь для Али, и он начинал сильно нервничать, чем еще сильнее пугал следующую за ним Зораиде. Но через несколько минут все препятствия были преодолены и мужчина выбежал во двор. Быстро окинув взором свои владения, он заметил группу служанок, что-то бурно обсуждающих со слугами возле фонтана, но среди них не было Ахмеда. Али уже собрался было выкрикнуть имя слуги, когда Зораиде тихонько шепнула подсказку. Повернувшись, Али действительно заметил мужчину сорока лет, сидевшего на скамеечке поодаль от фонтана и о чем-то размышляющего. Воззвав на помощь Аллаха, глава семьи направился к Ахмеду.
Увидев хозяина, мужчина быстро встал в знак уважения. Он переживал о том, что принес дурные новости для всей семьи, впрочем, как и всегда, когда следил за Жади или же отправлялся на ее поиски.
- Ахмед, я знаю, что вы нашли Жади и Хадижу! Расскажи мне об этом, расскажи обо всем, что происходило за стенами этого дома с того момента, когда вы с Саидом отправились на поиски Жади! - с замиранием сердца говорил Али. Сейчас он не чувствовал ни усталости, ни одышки от быстрого шага, переходящего в бег. Он чувствовал: что-то случилось. И единственное, что ему теперь оставалось, это понять, как же быть дальше.
- Сид Али, - начал говорить Ахмед, стараясь скрыть свою тревогу. - Когда мы отправились на поиски, то сид Саид дал нам еще несколько слуг. Он был так зол на лару Жади... Но приказал ребенка у нее не отбирать, дабы не напугать девочку, а привести их обеих к нему. Сид Саид около часа ходил по Медине вместе с нами, ища свою бывшую жену, но поиски так ни к чему и не привели.
- И где же вы нашли их? - поинтересовался Али, но при этом смотрел не на Ахмеда, а на побледневшую Зораиде, которая уже догадалась, где пряталась их неразумная девочка.
- Сид Али... - Ахмед замялся, подбирая слова. - Помните, несколько лет назад вы отправляли нас вместе с людьми сида Абдула на поиски пропавшей лары Жади? Тогда мы нашли ее в палатке бедуинов. И я подумал поискать снова там же. В окрестностях касьбы, ведь лара Жади знает эти места... - Ахмед говорил так, будто чувствовал вину за то, что помнит тот случай, который был явно неприятен его хозяину. Слуга это понял по горькой усмешке и теперь ощущал себя виноватым за то, что все же нашел племянницу хозяина и привел ее к мужу.
- И вы нашли ее снова в этой палатке? - с замиранием сердца спросил Али. Он помнил тот случай,о котором говорил Ахмед. Помнил, как Жади силком привели в его дом, помнил, как она врала смотря прямо в глаза ему и Саиду. А так же он помнил звонок, который сообщил ему, что Лукас находился в Фесе. И вот сейчас история могла повториться...
- Нет, сид Али. Мы нашла лару Жади с дочерью в лабиринтах касьбы. Она пряталась от нас там, куда обычно заходят овцы. Возможно, мы бы даже никого не нашли, но ее выдал плач младенца... - Ахмед замолчал. Перед его глазами вновь предстала молодая женщина, прижимающая к груди своего ребенка, а в ушах звучал детский плач, громкий и пронзительный, проникающий в самое сердце.
- Аллах! - вскрикнула Зорайде. Женщина прижала руку ко рту, боясь закричать от ужаса. В глазах читался испуг, а к горлу уже подступал комок. В мыслях женщины снова всплыла такая до боли знакомая картина. Жади, ее девочку, тащут по Медине слуги сида Саида и сида Абдула. Вокруг столпилась толпа, все кричат. Ее девочка плачет, но вырваться не может. А сама Медина напоминает лабиринт, из которого нет выхода. Жади кидают на землю, и раздается свист плети. А сама Зораиде слышит не плач Жади, а плач ее дочери, Хадижи. От представленной картины сердце Зораиде заныло, и женщина почувствовала, как ее ноги начинают подкашиваться.
- Продолжай, Ахмед! - требовательно сказал Али. Ему хотелось знать все, что произошло. Знать быстрее, чтобы обдумать происходящее.
- Когда мы нашли Вашу племянницу с дочерью, сид Али, то отвели ее к дому сида Саида. Ведь после часа поисков на Медине сид Саид отдал распоряжение, когда мы найдем лару Жади, отвести ее к нему в дом. Когда мы подошли, сид Саид уже вышел. Он велел нам уйти. Когда мы уходили, он потребовал лару Жади вернуть ему дочь. Больше я ничего не знаю, сид Али! - с грустью добавил Ахмед. Ему было больно смотреть сейчас на хозяина и Зорайде. У него было ощущение, будто бы эти двое стареют на глазах. Потупив взгляд, Ахмед стоял и ждал распоряжения.
- Спасибо, Ахмед, что нашел Жади и Хадижу... - тихо говорил хозяин дома. - А теперь ступай и отдохни. Зайди на кухню и выпей чаю. Только, Ахмед, у меня к тебе будет просьба. - тихо продолжил Али.
- Я никому ничего не расскажу, сид Али! - твердо и с благодарностью ответил Ахмед.
- Спасибо тебе! - Али улыбнулся, но улыбка была вымученной. - Карима! Карима! Ну где эта женщина, когда она нужна? - крикнул Али, осматриваясь по сторонам. И из-за угла показалась служанка, которая явно была чем-то не довольна.
- Карима! Карима! Вечно ищут Кариму! А когда Карима приходит, ругаются! Когда Каримы нет, снова ругаются! - громко бормотала она, идя к хозяину.
- Карима, отведи Ахмеда на кухню и убедись, что его накормят и напоят чаем! - велел Али. Карима тут же взяла опеку над вверенным ей мужчиной и повела его на кухню, беспрестанно о чем-то спрашивая, но Али видел, что Ахмед молчал. Он прекрасно понимал, что эта история коснулась всех, и каждый переживает, что мать и дочь разлучат. Сейчас Али был уверен, что Саид заберет Хадижу у Жади. Единственное, на что Эль Адиб еще надеялся, это то, что Саид не потребует наказания для его племянницы.
Взглянув на Зораиде, Али ужаснулся. Женщина стояла белая как мел, а в глазах ее застыли слезы и ужас. Подойдя к ней, Али испуганно спросил, как она себя чувствует, но не получил внятного ответа. Мужчина тотчас же позвал служанок, которые помогли отвести Зораиде в гостиную, где усадили ее на мягкий диван.
- Девочка моя, моя девочка... - шептала Зорайде, словно в тумане. - Как же так? Как Саид мог так поступить с Жади? Ведь он забрал у нее дочь, забрал у Жади Хадижу... - повторяла Зорайде, а слезы текли по ее щекам, оставляя соленые дорожки.
- Зорайде... - присев рядом, промолвил Али. - Жади получила то, чего так хотела. Она хотела свободы, но свобода не бывает полной, если у тебя есть семья. Жади же хотела покинуть семью и быть свободной. Она этого добилась.
- Но ведь это ее дочь! Саид не должен был разлучать мать с дочерью! - возразила служанка.
- Зорайде, - с укором произнес Али. - Ты ведь знаешь, что дети принадлежат отцам, а не матерям. Ты же прекрасно знаешь наши обычаи! А Саид и так многое прощал Жади, ни один другой мужчина не позволил бы обращаться с собой так, как Жади обращалась со своим мужем!
- Сид Али, а что если Саид решит отомстить Жади? Что если он отобрал у нее дочь, и сейчас Жади ведут по Медине...
- Зорайде! - перебил Али. - Эти страхи у тебя от того, что ты знала о том, что делает Жади, и помогала ей! Это твое наказание! Аллах скор в своих расчетах, Зорайде! Но я уверен, Саид поставит меня в известность обо всем, что произошло. А сейчас ступай на кухню и выпей чаю. Нам нужно успокоиться, Зорайде, и подумать, что же делать дальше.
Зорайде молча встала и побрела на кухню. Ей не хотелось спорить с Али по поводу того, с кем должны оставаться дети, ведь она считала по-другому. "Как можно разлучить мать и дочь? - размышляла Зорайде, сидя в углу на кухне. - Дети ведь самое дорогое, что может быть в нашей жизни. А у женщины ближе дочери не может быть никого! Аллах, за что ты наказываешь так мою девочку?" - мысленно спросила Зорайде и вдруг отчетливо поняла, что она знает, за что.
Перед Зорайде поплыли воспоминания о том, как Жади собрала сумку и ушла из дома чтобы быть с Лукасом, а она открыла ей дверь и выпустила ее. Зорайде закрыла глаза и видела это все будто наяву, а в ушах звучали недавно сказанные слова Али: "Она хотела свободы, но свобода не бывает полной, если у тебя есть семья. Жади же хотела покинуть семью и быть свободной."
Но Аллах привел ее вновь домой, дал ей шанс. А затем снова послал испытание, с которым Жади не справилась. Лукас стал жить в этом доме, и она, Зорайде, снова помогала им. Помогала и скрывала страшные тайны, за что теперь Аллах наказывает ее. Женщина вытерла навернувшиеся слезы. У нее не было детей, но Латифа и Жади стали ей дочерьми. Она хотела только помочь своим девочкам, но неужели ее помощь Жади обернулась той во вред? Неужели она сама погубила Жади? Зорайде не могла думать об этом. Ей нужен был совет, и она решилась пойти к сиду Али. Даже если он будет обвинять ее в том, что это она погубила его племянницу, все равно так будет легче. "Вдвоем всегда легче", - решила Зорайде и пошла в гостиную, где оставался сид Али.
Подойдя к комнате, Зорайде заглянула в гостиную и увидела сида Али, сидящего в том же самом положении, что и почти час назад, с момента, когда она ушла на кухню. Мужчина о чем-то напряженно думал, не замечая ничего вокруг. Но раздавшаяся трель телефона заставила вздрогнуть и Зорайде и Али. Тот резко схватил трубку и, поднеся ее к уху, тревожно произнес: "Я слушаю вас". Буквально секунд через пятнадцать Али расплылся в улыбке:
- Саид! Я рад, что ты позвонил!
Зорайде стояла в проходе, и ее сердце бешено колотилось. "Это Саид, Саид! Он сейчас расскажет о Жади и Хадиже! Аллах, смилуйся над моими девочками! Не дай Саиду навредить им!" - молилась Зорайде. Она слышала только то, что говорил Али, но то, что отвечал ему Саид, ей было невозможно услышать. Зорайде сама не заметила, как вышла вперед. Ее увидел Али, но вместо того чтобы прогнать, он жестом показал ей присесть на диван. Зорайде исполнила его просьбу. Она наблюдала за лицом хозяина, ловя каждую его эмоцию.
- Аллах благословит тебя, Саид! - улыбаясь, промолвил Али. - Ты очень благородный человек! Ты прав, что не разлучил Жади с дочерью! - радостно говорил Али, а Зорайде, услышав это, с улыбкой подняла ладони и глаза к потолку и поблагодарила Аллаха за его милость.
- А в качестве кого Жади остается у тебя дома? - спросил Али и Зорайде насторожилась. Неужели все же что-то страшное случилось, и Аллах не отвел беду от Жади?
- Я понимаю тебя, Саид, и полностью поддерживаю твое решение. Мои двери всегда открыты для тебя! Ты правильно делаешь, что хочешь успокоить своих родных, но лучше ты позвони Мухаммеду и сообщи о своем решении, а я позвоню Абдулу. Сегодня был такой насыщенный день... - говорил Али, прощаясь со своим собеседником.
Положив телефонную трубку на аппарат, Али с улыбкой произнес:
- Аллах дает Жади еще один шанс! А воспользоваться этим шансом или нет, решать только ей, Зорайде. Но если она совершит еще один такой поступок, я сам лично выволоку ее на Медину и потребую, чтобы она получила заслуженные удары! - хмуро добавил Али. Он прекрасно понимал, что никогда не сделает этого, но Зорайде должна была слышать это, чтобы она наконец-то поняла, что Жади может получить наказание. Но служанка ничего, казалось, не слышала.
- Сид Али, что сказал Саид? Он не разлучил Жади и Хадижу? Он вернул мою девочку домой? - говорила женщина, счастливо улыбаясь и сцепив руки на груди, будто в молитве.
- Да, Зорайде, Жади вернулась в дом Саида. Именно она будет воспитывать Хадижу. Но Саид мне признался, что еще сам не знает, в каком качестве вернулась Жади в его дом, - встретив непонимающий взгляд Зорайде, Али начал объяснять: - Саид принял Жади и разрешил жить в его доме вместе с Хадижей. Никакого наказания Жади не получит. Но она не жена Саиду. Саиду нужно время чтобы понять, хочет ли он по-прежнему видеть Жади своей женой, или он женится еще раз, оставив Жади лишь кормилицей, а затем, как я думаю, если Жади захочет, то оставит ее служанкой.
- Аллах, не может быть! - воскликнула женщина. - Неужели Жади будет служанкой в доме Саида?
- Я не знаю, Зорайде, но поддерживаю Саида. Он должен показать Жади, что она потеряла любящего и заботливого мужа, что могла потерять дочь. Но по голосу Саида я понял, что Жади все еще не безразлична ему. И если она захочет быть его женой, то обязательно станет ею. Все зависит от нее самой.
- Сид Али, Жади не сможет быть служанкой. Это же так страшно - видеть дочь, но не быть ее матерью!
- Зорайде, в твоих словах я слышу то, что мне не нравится! Учти, если Жади бросит дом Саида, снова убежит с дочерью, то и ты покинешь этот дом! - строго заметил Али. - Все зависит от Жади. Я уже говорил, если она захочет, то будет женой Саида. А сейчас ступай, Зорайде. Я обещал Саиду позвонить Абдулу и сообщить ему о том, что Жади вернулась в дом его племянника. Слава Аллаху, что на Медине не пошли слухи о разводе Жади и Саида. Аллах посылает им еще один шанс наладить совместную жизнь.
Али присел на диван и взял телефонную трубку. Он не набирал номер, готовясь к тяжелому разговору со своим давним приятелем. А то, что разговор обещает быть тяжелым, Али не сомневался. Абдул уже вновь был в поисках очередной жены для Саида, а новость о том, что Саид принял Жади, хоть даже и в качестве кормилицы Хадижи, выведет старого Рашида из равновесия.
Зорайде же, взглянув еще раз на Али, поспешила на кухню. Ей хотелось поскорее поговорить с Жади, позвонить ей и узнать, как обстоят дела, от нее, а не от Саида. Зорайде хотела спросить, почему Жади так поступила? Почему не поставила ее в известность о назревавшем побеге? Ведь служанка всегда была готова прийти ей на помощь. И что теперь Жади планирует делать?
Зайдя на кухню, женщина увидела двух служанок, которые пекли лепешки и резали овощи для салата. Они были так заняты своими делами и разговорами, что даже не заметили ее, чему Зораиде была рада. Она незаметно прошла к телефону, стоявшему на кухне, и набрала номер дома Саида. Зорайде решила, что если подойдет Саид, то она положит трубку, не говоря ни слова. Но ведь Саид должен был позвонить Мухаммеду, а значит, второй телефон должна снять служанка. Мысленно попросив Аллаха о помощи, Зорайде набрала номер телефона дома Саида Рашида. Послышались гудки. Один, второй. Зорайде чувствовала, как напряжение нарастает, и судорожно теребила провод телефона. Наконец, трубку взяли, и в отдалении послышались женские голоса. Это служанки. Зорайде замерла, опасаясь, что у телефона Саид, но облегченно вздохнула, услышав голос Мириам.
- Мириам, это Зорайде. - представилась женщина и попросила: - Я бы хотела поговорить с Жади.
- Зорайде, я вас узнала. - учтиво промолвила служанка дома Рашид. - Но я не могу сейчас позвать к телефону лару Жади. Она спит.
Улыбнувшись, Зорайде попрощалась с Мириам, положила трубку и села на стул. Ее девочка спит, она сейчас в безопасности. Саид в очередной раз доказал, что действительно очень сильно любит Жади. А она? Поняла ли Жади это? "Аллах, не пошли Жади больше Лукаса на ее пути!" - подумала Зорайде. Она обязательно постарается убедить Жади не делать больше глупостей и попытаться завоевать сердце Саида вновь. Ведь даже после развода у Жади осталась защита - это любовь Саида.
До Зорайде донесся возмущенный голос Али. Это означало, что он еще разговаривал по телефону с сидом Абдулом, и тот в очередной раз в чем-то упрекнул ее хозяина. Но Зорайде сейчас была спокойна, ведь она убедилась, что любовь и защита Саида по отношению к Жади не исчезли. Лампа все еще горит.
Примечания:
Это последняя глава которая добавляется в уходящем 2014 году. Поэтому я заранее поздравляю всех читателей моего фанфика с наступающим новым годом! Побольше счастливых моментов, добра и верных друзей) С праздником!!!