Часть 4. Они меняются...
18 июля 2012 г. в 22:41
"Беги, лес! Лес, которым управляют!" (корявый перевод "Форреста Гампа")
Итак, вертолёты улетели, мы единственные нормальные люди в полном заражённых городе, а теперь нам ещё надо топать в другой пункт эвакуации через пол-города. Просто чудно.
Ещё как назло, в отеле начался пожар. Не знаю как, наверное, проводка замкнула, но в результате этого нам кое-где пришлось пробираться прямо по карнизу. Узкая полоска бетона, пропасть внизу и твои товарищи рядом, держащие тебя за руки, чтобы, если что, не уронить друг друга - это очень страшно. А когда из номеров доносится вой и хрипение заражённых, то одно место сжимается до размеров булавочной иголки.
Ах да, тогда, спускаясь в низ, мы наконец поняли, что имел в виду Техасец, когда говорил о том, что "они меняются!". Мало того, что эти изменившиеся страхолюдины, каких только свет видывал, так они ещё хитрее и опасней обычных тварей.
На одну из этих мразей мы натолкнулись уже тогда, когда вырвались из задымлённой приёмной и бежали к безопасной комнате. Конрад был впереди, и уже начал открывать тяжёлую дверь. Я уж было собрался ему помочь, как вдруг на мою спину обрушилась тяжесть, а прямо в ухо заскрежетал мерзкий, ржущий хохот. Вдобавок к этому что-то острое вцепилось мне в шею и волосы, заставив меня орать от боли. Острые когти царапали мне лицо, стремясь добраться до глаз, и я было уже заметался в панике, дёргаясь в тщетных попытках сбросить неведомое существо со своей шеи. Бесполезно, вдобавок оно ещё и зубами мне в ухо вцепилось.
К счастью, мои вопли боли услышали мои товарищи. Мою левую щёку на миг обдало ветерком, а затем мерзкое ржание вдруг прекратилось. Я дёрнулся от отвращения, почувствовав, как мне за шею льётся кровь, и, о чудо, существо свалилось с моего горба. Ко мне уже бежали Конрад и Хитоми.
-Сергей-кун, ты в порядке? Порезов нет?
-Только царапины. - усмехнулся я, - погодь, ты что, нож метнула?!
Она лишь молча показала пальцем мне за спину. Обернувшись, я увидел...
-Ахтыжёбаныйжтынахуй!
-Не говорю по русски, но я тебя понимаю, дружище. - сказал Конрад, с видимым отвращением оглядывая труп.
Представьте себе тощего, горбатого карлика, с дегенеративным выражением лица, слюнявым ртом, тощего, аки дистрофик, и одетого в одни лишь спортивные трусы - вот что увидели мы. Этот мерзавец напал на меня из засады, и чуть было без глаз не оставил. Вашу мать, быть на волосок от смерти от мерзких лап отвратного упыря - это совсем не здорово. Надо поблагодарить Хитоми: прямо в левой глазнице торчал брошенный нож.
-Домо аригато, Хитоми. - щегольнул я своими скудными знаниями японского, - не кинь ты нож, я б щас остался без глаз. Отличная сноровка, кто тебя так тренировал?
-Кудосай. Все японцы же поголовно каратисты и носят с собой катаны - сострила она, уходя от ответа.
Убежище выходило на улицу, где виднелись зелёные палатки с надписью CEDA, а вокруг ходили те же заражённые, только ещё и в костюмах биозащиты.
-Смотри-ка, передвижные лаборатории! - сказал Конрад, - похоже, они пытались исследовать вирус в полевых условиях, надеясь синтезировать вакцину. Только вот вирус их опередил. Чёрт, какая же у него вирулентность, что даже люди в гермокостюмах заразились?
-Они сами не заражались, - отрицательно покачала головой Хитоми, - у многих костюмы порваны. Значит, они заразились последними.
-Гладите, вон трупы, гильзы - присмотрелся я, - похоже на то, что они отбивались, но их быстро смяли. Готов поспорить, снаряжение у них было хоть куда, но даже с ним...
Мы некоторое время молчали.
-Кстати о снаряжении. - сказала Хитоми, прервав тишину, - на себя посмотрите.
Даа, печальное зрелище. Моя рубашка пошла на бинты, пиджак порван, туфли просят каши, брюки повторили судьбу пиджака. У Конрада дела получше, но не очень: вся одежда истрёпана. У Хитоми пиджак вообще пал жертвой чересчур ретивого упыря, юбка обгорела, чулки тоже в дырах... Не выживанцы, а бомжи с ружьями, её-богу.
-Ты права, нам надо разжиться одеждой получше. И куда более подходящей для этого случая.
-А где её взять? - спросил меня Конрад.
Повисло молчание, которое длилось где-то с минуту. Прервалось оно тройным восклицанием:
-Уайтейкер!..
Перед тем, как выйти из убежища, Хитоми решила кинуть через окно одну из пайп, чтобы проверить их и научиться заодно пользоваться. Результат превзошёл все ожидания. Вокруг громко пикающей бомбы собралась целая толпа упырей, а потом...
-От окна уйди! - заорал я, схватив её за шиворот и рванув на себя. Бумм! Взрывная волна отбросила нас в сторону, а в окно полетели куски внутренностей, вызвав вопль недовольства у чистюли Конрада.
Когда стихло эхо взрыва, я открыл глаза. Так, голова на месте, руки ноги на месте. Только что-то несильно хлопает ладошкой меня по спине. Чёрт, Хитоми!
Я откатился в сторону, дав японке, наконец, возможность встать. Она медленно встала, пошатываясь.
-Ох, ты меня чуть не раздавил. - простонала она.
-Извини, если неприятно было - попросил прощения я.
-Это я должна извиняться, по моей дурости чуть не погибли. Спасибо, что от окна оттащил.
-Всегда пожалуйста.
Я тоже поднялся. Чёрт, в ушах звенит.
Пополнив запас боеприпасов, мы вышли из убежища. Кучу мяса и потрохов - место, где рванула пайпа - мы обошли как можно дальше.
Дорога была перекрыта перевёрнутым автобусом, единственным выходом была дверь, что вела в какую-то подсобку возле дороги.
В подсобке было было темно, так что пришлось включить фонари. Дерьмо фонари, кстати говоря - свету дают чуть, а ломаются быстро. Хотя есть отрада и в этом - приятно знать, что воруют по-крупному не только у нас.
Заодно внутри было тихо и прохладно, что после заполненных визжащими тварями улиц хотелось просто лечь тут и мирно уснуть.
-Эй, ты слышал? - Хитоми возникла буквально из ниоткуда.
-Ты про что? - спросил я, и тут же услышал женский плач где-то вдалеке. - Да, теперь слышу.
-Еще один выживший? - предположил Конрад. - Надо помочь ему... ей, то есть.
Мы спустились глубже, где было совсем темно, и только прямоугольный контур выходящей на поверхность двери как-то выделялся.
Рядом чертыхнулся Конрад, и тут же погас фонарик.
-Твою ж мать, батарейки сели! Сергей, включай свой!
Мой фонарь был не лучше, так что тьма отступила совсем ненамного.
-Плач идет из-за той двери - Хитоми указала на другую дверь, очевидно, вход в чулан или хранилище инструментов.
Конрад взял дробовик на изготовку в то время, как Хитоми подошла к двери.
-Ты чего? - удивился я, глядя на Конрада, который дослал патрон в ствол.
Ответить он не успел, так как Хитоми объявила:
-Я открываю! - и осторожно открыла дверь.
Плач стал громче.
-Эй, ты в порядке? Пойдем с нами!
Нет ответа.
-Мы тоже выжившие, мы не причиним тебе вреда. Ты вообще нас слышишь?
И тут Хитоми посветила туда фонариком. И я увидел это. Луч фонарика на мгновение высветил искаженное яростью лицою, серую кожу, фигуру как у узника Бухенвальда и красные глаза. А потом раздался визг, от которого в замкнутом помещении пошло многократное эхо, от которого у меня чуть не лопнули барабанные перепонки.
Тварь ринулась прямо на Хитоми, которая в мгновение ока захлопнула дверь и пулей ринулась назад, чуть не сбив меня с ног.
Неизвестная тварь между тем с визгом начала ломать дверь. Раздался скрежет, и в широкую щель просунулись длиннющие когти, которые чуть было не выпустили мне кишки, не успей я отпрыгнуть назад. Тут уже я чуть не сбил Хитоми с ног, едва увернувшись от здоровенных когтей, которые, впрочем, пропороли-таки мне рубашку.
-Scheisse! Shisse, shisse das! - заорал Конрад, стреляя из своего тренчгана в стремительно расширяющююся дыру в двери. Патроны уже кончились, и курок с затвором защелкали вхолостую. Один взгляд на полубезумное лицо Конрада дал мне понять, что говорить ему что-либо бесполезно - парень был в глубоооком ступоре. Так, моя очередь.
Только после того, как я выпустил в тварь всю обойму из УЗИ, визги стихли. Тварь кулем рухнула на пол. Только тогда я обратил внимание на боль в плече. Неужто достала? Такими когтищами она мне запросто...
Ан нет, это просто Хитоми вцепилась мне в плечо. Впервые тогда я увидел у нее на лице испуг. Лицо ее, и без того бледное, от пережитого ужаса стало белее снега, а правая рука продолжала сильнее сжимать мое плечо.
Переведя дух, я опустил автомат, и только тогда обратился к Хитоми:
-Отпусти плечо, пожалуйста.
Посмотрев на меня, она медленно, и трясясь всем телом отпустила мое плечо.
-Испугалась?
Она быстро закивала:
-О-очень.
-Все в порядке. Я тоже чуть кирпичный склад в штанах не устроил. - Я нервно захихикал над самосмейкой.
Хитоми недоумевающе посмотрела на меня. Так, как бы объяснить...
-Конрад, объсни про...
Конрад тоже сидел, смотря на труп визжащей твари.
В итоге я потратил минут десять на то, чтобы привести в чуство Конрада и вместе с ним рассказать японке шутку про кирпичи. Впрочем, это стоило того: она смеялась так, что я поневоле тоже улыбнулся. Ну, хоть ненадолго человеку стало весело. Это хорошо, напряжение надо сбрасывать. Ну и согласитесь, что смеющиеся девушки лучше до смерти напуганных, nicht wahr?