The Apprentice becoming Master

R
Завершён
404
2
автор
SpringYoung бета
Фэндом:
Размер:
204 страницы, 52 407 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
404 Нравится 56 Отзывы 161 В сборник

Глава 27: Ограбление по-китайски

Настройки
На следующий день L решил закрыть одно из дел, связанное с ограблением банковского хранилища в Шанхае, для чего и вылетел ранним утром на вертолете прямиком в Китай. Ватари был против прямого участия L в захвате, но парень настоял на своем, утверждая, что ни разу не был в Китае. — Преступник всегда возвращается на место преступления, — говорил L, сидя в машине на водительском месте. — Ватари, как там с базой данных? Сидевший рядом с детективом Ватари проверял базу данных на ноутбуке. Помощник детектива скрывал свое лицо, в то время как сам L не видел необходимости скрывать себя, и обошелся темным плащом. На экране высвечивалось много номеров телефонов, владельцы которых находились в хранилище во время ограбления. — Я обнаружил три номера, которые находились там во время ограбления. Выслеживаю их. — И где они? — Один из таких номеров как раз возвращается в хранилище… Внезапно L завел машину. — Нельзя медлить. Нужно немедленно задержать этого человека. Приехав в Центральное кооперативное хранилище, L начал выслеживать того самого человека, сверяясь с картой на ноутбуке. Парень сидел в машине, стоявшей напротив входа в хранилище. Наконец, цель приблизилась ко входу, при этом ничем не выдавая себя среди народа. Вдруг L выскочил из машины. — А ну стой! — воскликнул он, выражаясь на китайском. Один человек из толпы, увидев парня в белом свитере, видневшемся из-под распахнутого серого плаща, сразу ринулся прочь от входа. — Ватари, свяжись с полицией! — кинул L сидевшему в машине старику и ринулся преследовать удиравшего китайца. Старик незамедлительно начал исполнять указ, в то время, как сыщик пробирался сквозь беспросветную толпу китайцев. Вскоре, преследуя грабителя, L завернул за угол одного из переулков квартала. Тут же к нему сзади подбежал другой человек в кожаной куртке, попытавшись схватить. Видать, один из сообщников. Увернувшись, L ногой повалил нападавшего, при этом потеряв из виду убегавшего. — Мерзавец, — бросил L, после чего оглянулся на напавшего. — Придется довольствоваться тобой.

***

— Браво, L, — сказал Ватари. — Ты схватил одного из грабителей. Теперь остальные попытаются убрать тебя. Сыщик под фальшивым именем Эральда Коила и его подручный находились в полицейском участке, куда и привели грабителя, и в данный момент стояли у выхода. — Что ж, раз поймали одного, то и других поймаем, — протянул детектив. — Думаю, этот человек выведет нас на остальных сообщников. Коридор участка в этот день был пуст. Лишь пара дежурных сидели на смене в пункте приема заявлений, перекидываясь в карты. Облокотившись на стену у выхода, L спокойно одну за другой ел конфеты, вытаскивая их из кармана, и краем глаза следил за дежурившими полицейскими. Они казались ему слишком уж беззаботными, и это наводило на мысль, что в городе, несмотря на слухи, было относительно спокойно. И вот через час томительного ожидания на телефон Ватари пришло сообщение о том, что уже в данное время происходит ограбление Центрального банка Китайской республики. — Ну и загнули, — усмехнулся L, прочитав весть на экране протянутого ему телефона. — Что ж, выдвигаемся.

***

Окруживший вход банка спецназ был готов в любую секунду ворваться в здание. — Выходите с поднятыми руками! — говорил коренастый инспектор китайской полиции через громкоговоритель. Каково было удивление полицейских, когда L и Ватари подошли ко входу и вошли в здание банка, при этом проигнорировав просьбу инспектора не вмешиваться. Пройдя в зал, Ватари вытащил из-за пазухи плаща «Desert Eagle». Сам детектив стрелять пока что не умел. На вошедших вмиг обратили внимание двое человек в клоунских масках, один из которых грозил пистолетом работнику банка, а другой, в свою очередь, держал под прицелом винтовки заложников. — Ребята, давайте без глупостей, — спокойно сказал L, опять же, на чистом китайском. — Сложите оружия. Тот, что держал под прицелом заложников, направил винтовку на детектива. В ответ Ватари направил оружие на державшего заложников. — Ну что вы? — продолжил сыщик. — Мы к вам с хорошими намерениями. — Кто ты вообще такой, малолетка? — спросил грабитель у кассы. — Тот, кто сейчас решает, жить вам или нет. Можете считать меня доверенным человеком, действующим от лица L. Советую сложить оружия и сдаться. Вас помилуют, — объявил L. — Валил бы ты от сюда, выскочка… — Как же вы не любите молодых, — перебил его L, подняв правую руку. Тут же Ватари, не убирая пистолет, достал рацию, по которой объявил о завершении переговоров. Вскоре после короткой перестрелки преступников вывели, сцепив их руки за спиной. Была получена информация о том, где бандиты прятали деньги. С работниками банка разговаривал инспектор, а заложников отпустили. L вновь закрыл дело. Но… Выйдя из банка, L одернул Ватари за рукав плаща. Оглянувшись, старик заметил, что детектив стал еще бледнее, чем прежде. — Ватари… — парень протянул старику окровавленную ладонь. — Я думал, что выдержу, но мне дурно… Из-под плаща на боку L виднелось красное пятно. — Почему ты не сказал раньше? — Ватари перекинул руку сыщика через свою шею. — Не хотел беспокоить… — Глупый, с таким не шутят… — Ватари окликнул выходившего инспектора. — Позовите врача… Внезапно L потерял сознание.

***

Проснулся L в машине скорой помощи под бледно светившей лампой, будучи уже под капельницей. Около темноволосого парня сидел Ватари. Судя по освещению на улице уже стемнело. — Как же ты умудрился подставиться под обстрел? — Я не знаю, — тихо сказал парень. — Я просто скрывался за кассой и вдруг почувствовал резкую боль в области живота… — L на несколько секунд умолк. — Но знаешь, я рад, что все так вышло. Человеку свойственно ошибаться, и это был мой первый недочет, а значит, во мне еще есть что-то человеческое. — И по вине этого самого недочета тебе придется долго восстанавливать здоровье, — выдохнул старик. — Не без потерь, Ватари.
404 Нравится 56 Отзывы 161 В сборник