ID работы: 2565642

Защитник

Слэш
NC-17
Завершён
60
автор
Размер:
104 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 20 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
К месту встречи подъехали вовремя. Там их уже ждали: на обочине стояли две припаркованные машины. Из одной вышла та самая женщина. Её лицо все так же было скрыто. - Я хочу увидеть ключи, - произнесла она. Кёя и Такеши подошли ближе. Ямамото сразу накрыл их защитным куполом из пламени дождя. Хибари показал незнакомке ключи. - Хорошо, - удовлетворённо кивнула она. - Освободите наших гостей! Из второй машины вышел Ромарио и открыл заднюю дверь. Первым показался Дино. Он помог выйти Занзасу с Юни на руках. Девочка спала у него на плече, обнимая грозного главу Варии за шею. Когда заложники поравнялись со Скуало, тот опустил над ними такой же купол, какой использовал Такеши. Как только освобождённые сели в машину, Франц рванул с места. - Мы передадим вам ключи, когда заложники окажутся на безопасном расстоянии, - сказал Кёя. - А что вы собираетесь с ними делать? - поинтересовался Такеши. - Не волнуйтесь, - ответила женщина, - мир уничтожать я не собираюсь. Он хоть и говённый, но мне нравится. А вот гегемонию альянса семей пора прекращать. - А можно ещё один вопрос? Коротать время за приятной беседой всяко лучше, чем в молчании, - улыбнулся Ямамото. - Спрашивай. - А как вы узнали о том, где хранятся ключи Юни, Каваллоне и Занзаса? - Они нам сами рассказали, - удивила ответом незнакомка. Ямамото и Хибари переглянулись. - О, не волнуйтесь. Они это сделали неосознанно. Наверно, они и сами не помнят, как поведали мне об этом. У меня есть потрясающие учёные-химики. Они создают просто удивительные по своим свойствам препараты. Спустя некоторое время в кармане Хибари завибрировал телефон. Скуало сообщил, что они благополучно пересекли центр города. - Ваши друзья в порядке? - с притворной заботой поинтересовалась женщина. Хибари кивнул. - Забери у них ключи, - обратилась она к Ромарио. Мужчина приблизился к хранителям. Кёя едва сдерживал себя, чтобы не разорвать предателя на месте. - Положите ключи сюда, - Ромарио протянул Хибари шкатулку. - Было приятно иметь с вами дело, господа, - сказала женщина, когда шкатулка с ключами оказалась в её руках. Она вернулась в машину, и оба автомобиля уехали в противоположную от города сторону. - Возвращаемся, - сказал Кёя. Такеши убрал щит. Внезапно он резко побледнел и начал медленно оседать на асфальт. Хибари подхватил падающего хранителя и закинул его руку себе на плечо, удерживая в вертикальном положении. Такеши едва заметно трясло. - Что с тобой, - спросил он. - Щит, - слабо улыбнувшись, ответил Ямамото. - Чтобы его удерживать надо много энергии. Я еще не очень хорошо всё это контролирую. - Ехать сможешь? - Смогу. Кёя помог Такеши сесть на мотоцикл, затем сел сам. - Держись за меня, - сказал он. - Уверен? - Уверен. Не хочу, чтобы ты свалился по дороге. Ямамото обхватил Хибари двумя руками и уткнулся лбом ему в плечо. Доехали без приключений. На ступенях главного входа нервно курил Гокудера. - Принимай, - Кёя остановил мотоцикл и кивнул в сторону Такеши. Ямамото чувствовал себя уже значительно лучше, хотя все ещё был бледен. - Что случилось? - спросил Хаято, помогая тому слезть с мотоцикла. - Перестарался немного, - улыбнулся он. - Придурок, - проворчал Гокудера. - Где все? - прервал их воркование Кёя. - В столовой. Вас ждут. - Кёя! - Дино вскочил и бросился к входящему хранителю. Хибари сделал несколько быстрых шагов навстречу мужчине. Они резко остановились в шаге друг от друга и несколько секунд всматривались друг другу в лица. - Ты в порядке? - глухим голосом спросил Дино. - А не похоже? - Кёя отвёл взгляд и прошёл мимо Каваллоне к своему месту. В столовую вошли Хаято и Такеши. - Сейчас Мари подаст ужин, - сказал Дино, - а потом мы можем обсудить сложившуюся ситуацию. - Нет, - категорично отрезал Реборн. - Обсуждать всё будем завтра. На свежую голову. Поздно уже. Сегодня - отдыхать! Кёя поднялся в свою комнату и рухнул на кровать. Он устал! Напряжение, копившееся последние двое суток, стало отступать. Прямая угроза для жизни Занзаса, Юни и Дино отпала. Кёя заставлял себя думать о всех троих, хотя больше всего его беспокоила судьба только одного. Теперь осталось только вернуть своё прежнее хладнокровие. Сегодня, увидев Ромарио, он чуть было не сорвался. Только рука Такеши, сильно сжавшая плечо, остановила хранителя. Хибари открыл окно, впуская в спальню прохладный вечерний воздух. Вдруг он услышал приглушённые голоса: мимо окон, что-то бурно обсуждая, прошли Дино и Скуало. Кёя знал, что они давно знакомы, но видеть их вместе было неприятно. За завтраком к ним присоединился приехавший рано утром Бельфегор. - Рассказывайте, - обратился к трём главам кланов Реборн. - Дело в том, - начал Дино, - что Талбот, создавая ключи, предпринял некоторые меры безопасности. Ключи, в том виде, в каком они сейчас, абсолютно бесполезны. Чтобы они заработали, необходимо воздействие пламени. - Вы же все видели кристалл на ручке? - продолжила Юни. - Он связан с сердцевиной ключа. Если на кристалл воздействовать пламенем, это активирует ключ, и руна в его основании засветится. - Какой именно вид пламени надо задействовать? - спросил Гокудера. - Все, - внёс в рассказ свою лепту Занзас. - Кстати, чёртов босс, а ты-то как попался? - спросил Скуало. - На камерах видно, что ты сам уехал. - Да хрен его знает, - ответил Занзас. - Уснул в кровати, проснулся на стуле. Не помню, как уезжал. - Завязывал бы ты с бухлом, босс, - менторским тоном сказал Скуало. - Заткнись, мусор! - рыкнул Занзас. - Может, мы продолжим? - учтиво поинтересовался Реборн. От его тона у всех присутствующих зашевелились волосы в самых неожиданных местах. - Каждому ключу соответствует своя конфигурация пламени, - сказала Юни. - Эту конфигурацию знает только хранитель. - Да, - задумчиво протянул Реборн, - перемудрил старик. - Всё-таки не шкатулку моей бабушки защищаем,- хмыкнул Дино. - Теперь слушаю ваши предложения по теме, - обратился ко всем Реборн. - Рискну предположить, - вновь заговорил Дино, - что если ключи напрямую завязаны на пламени, то, создав достаточно сильный импульс, мы сможем вызвать резонанс. Ключи каким-то образом должны отреагировать на мощную вспышку пламени. Если мы сможем передать эту вспышку на достаточное расстояние, а затем уловить отклик, то сможем и определить положение ключей. В столовой повисло молчание. В словах Дино было рациональное зерно. - Слышь, Каваллоне, - раздался в тишине голос Скуало, - а ты когда так разговаривать научился? - Твою мать, Скуало! - Дино запустил в Суперби скомканную салфетку. - Отковыряйся! - Не хватает только самой малости, - присоединился к обсуждению Шоичи, - передатчика и приёмника. - Сможешь? - спросил у него Реборн. - Попробую. - Что тебе понадобится? - Время, - ответил Ирие. - И Спанер. - Будет тебе Спанер. Сегодня вечером, - улыбнулся Реборн. - Так, раз военный совет можно считать законченным, - сказал Дино поднимаясь, - то оставляю вас тут хозяйничать. Мне надо уехать. - Куда? - тут же спросил Кёя. - Встретиться с представителями ремонтной организации. Надо тут всё приводить в божеский вид. Дино окинул взглядом последствия вчерашнего побоища. - Жду тебя в машине, - Кёя тоже поднялся и направился к выходу. Через час после возвращения Каваллоне и Хибари, к особняку подъехали две машины, гружённые стройматериалами. Из них вышли люди в спецодежде и рассыпались по всему дому. Дино предложил своим гостям провести день на природе у озера. Шоичи отказался. Он сказал, что генерирует идеи, и шум абсолютно ему не мешает. Бельфегор тоже не захотел присоединиться ко всем, мотивируя это тем, что: "Простые смертные не достойны лицезреть моё королевское тело", которое Скуало назвал "королевские мощи". Занзас согласился отвезти Юни и Реборна в больницу. Кёя тоже хотел отказаться, но, как это часто случалось, когда его просил Дино, неожиданно для себя согласился. - Блядь, - ворчал Скуало, пока они шли по парку к озеру, - чувствую себя воспитателем детского сада. - Да ладно тебе, Скуало, - улыбаясь, сказал Ямамото. - Представь, что ты - отец большого семейства. - А Каваллоне ваша мать что ль? - спросил Суперби. - Слышь, Мустанг, а нахера ты мне столько долбоёбов нарожал? - Ну, дорогой, - чуть жеманно проговорил Дино, решивший подыграть Скуало, - ты же сам хотел, чтобы у нас было много мальчиков. Дино и Скуало изображали из себя супружескую чету всю дорогу. За время пути они пришли к выводу, что гены решают всё, и что бабушка Скуало была японкой. Поэтому все их дети, кроме Гокудеры, похожи на бабушку Скуало, а Гокудера - на бабушку Дино. Расположились в беседке. Рёхей, раньше всех скинув с себя футболку и шорты, "экстримально" унёсся купаться. Кёя с интересом наблюдал за Гокудерой. В последние дни ему это особо нравилось. Эмоции Хаято можно было читать, как открытую книгу. И почему такой наблюдательный Ямамото ничего не замечает? Вот сейчас Гокудера старательно отводил взгляд от раздевающегося мечника и с преувеличенной заботой носился вокруг мелкого зверька-Савады. Кёя тоже посмотрел на Ямамото. Ну и что? Тело как тело, ничего особенного. В поле зрения попал стягивающий футболку Каваллоне. Хибари поспешно отвернулся. Желание прикоснуться, ощутить под пальцами гладкую, упругую кожу было настолько сильным, что от него мелко подрагивали руки. Кёя сжал кулаки, чтобы унять эту дрожь. Теперь он понял поведение Хаято! Не понимал он только одного: почему, чем больше он пытается контролировать себя в присутствии Каваллоне, тем хуже ему это удаётся. Такеши, Дино и Скуало тоже спустились к воде. Хибари надоело сидеть в беседке, и он вышел наружу. С холма прекрасно было видно купающихся. Рёхей наматывал круги, плавая от берега к берегу. Ямамото и Каваллоне перекрикивались со Скуало, который наотрез отказался лезть в озеро. Он подвернул штаны и прогуливался вдоль кромки воды. Кёя лёг на траву и закрыл глаза. Тепло солнца, лёгкий ветерок и еле слышные голоса успокаивали, утягивали в дрёму. Неожиданно рядом с ним повеяло прохладой, и совсем рядом раздался голос Дино: - Кёя, нельзя лежать на открытом солнце. Можно заработать солнечный удар. Хибари повернул голову и открыл глаза. Каваллоне лежал рядом на боку, подперев голову рукой. - Шёл бы тоже искупаться, - сказал он. - Вода - чудо. Кёя слушал и не слышал, что говорит ему Каваллоне. Он просто смотрел. Смотрел на то, как солнце золотит чуть влажную кожу, как бликует в узоре татуировки. От этой игры солнечного света казалось, что татуировка живая, что язычки пламени двигаются, нежно облизывая и лаская красивое тело. У Хибари точно случился солнечный удар! Иначе как ещё можно было объяснить его дальнейшее поведение? Кёя протянул руку и коснулся кончиками пальцев руки Дино. Едва ощутимо провёл от локтя к плечу, огладил часть рисунка на шее и прижал ладонь к груди мужчины. - Прекрати, - услышал он шёпот Дино. Волосы шевельнуло его дыхание. Кёя перевёл взгляд на лицо Каваллоне. Зрачки у того были расширены, а взгляд затуманен. Он перехватил руку Кёи за запястье, опустил вниз и прижал ладонь юноши к своему паху. - Чувствуешь? - выдохнул Каваллоне, почти касаясь губами губ Кёи. - Не усугубляй. Хибари чувствовал, как пульсирует и твердеет под его ладонью плоть Дино. Через мгновение Каваллоне уже стоял на краю обрывистого берега, вглядываясь в гладь озера. Он молчал. Хибари откинулся на спину и прикрыл глаза рукой. Он хотел вернуть время назад, чтобы уничтожить то малое расстояние между их губами, сжать пальцы, не дать Каваллоне отстраниться и наблюдать, как он будет медленно сходить с ума, когда Кёя запустит руку ему в плавки. И одновременно он хотел откатить время ещё дальше в прошлое, чтобы заранее отбить у Каваллоне намерение к нему приближаться. Хибари знал, стоит сейчас Дино посмотреть на него, то он увидит и тяжело вздымавшуюся грудь, и слишком явно проступающий бугорок в области паха, который выдавал его возбуждение. Ему было всё равно. Он даже не попытался скрыть своё состояние. Через минуту он почувствовал движение воздуха и открыл глаза. Каваллоне уходил в сторону озера. Уходя, мужчина взглянул на лежащего юношу. Дино не знал, что стало причиной сегодняшнего поведения Хибари. Были ли это чувства хранителя, взрыв гормонов или просто любопытство, но он ещё в Японии обещал себе, что не станет инициатором изменения их отношений. Хибари должен сам разобраться в себе и своих желаниях, а Дино в своих уже разобрался. Он примет любое решение Кёи, даже если потом будет очень больно. Их единственный поцелуй и то, что произошло несколько минут назад, возможно, давали бы надежду, если бы это не касалось Хибари. Каваллоне слишком хорошо знал своего ученика и боялся надеяться. - Ого! - услышал Хибари над собой голос Ямамото. - Это на что у тебя такая яркая реакция: на солнышко или... на Небо? - Ямамото Такеши, ушёл бы ты, - устало произнёс Кёя. - Ладно-ладно. Не бузи. Можно я посижу тут? - изменившимся тоном спросил Такеши. - Я не буду разговаривать. Не могу больше там находиться. Не могу их видеть. Кёя прекрасно понимал о чём, а точнее о ком, говорил мечник. Ему, наверное, сейчас было очень больно, но Хибари больше волновали собственные проблемы. Он запутался, потерялся в собственных желаниях. На все вопросы, связанные с его отношением к Каваллоне, было два диаметрально противоположных ответа. И оба они были правдивы. Оба отражали истинные чувства Кёи. Как же совместить несовместимое? Как примирить непримиримое? Как объединить в себе эти противоположности и собрать себя - расколовшегося надвое - воедино?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.