Глава 1
20 ноября 2014 г., 20:25
— О! Иккинг! Тебя-то я и ждал. Наконец соизволишь немного поработать, — в пропитанной дымом и гарью кузне работал Плевака. Такое ощущение, что он отсюда никогда и не выходит. Разве что на собрания, праздники, и драконьи гонки. Да, у нас и такие существуют.
— Привет. Я, собственно, не совсем помогать пришёл…
— Как это? Ты же обещал, помнишь? Тором клялся! А мне помощь нужна, — кузнец стал усерднее работать, брови его нахмурились от недовольства.
— Да знаю, знаю. Я только хотел свою работу доделать, а потом уже и помочь.
— Что, очередное изобретение? То мечи огненные, то взрывные штуки какие-то, то культяпку свою переделываешь… что на этот раз?
— Ооо, тебе это понравится. Я буду первым викингом, который…
— Ой, да не смеши меня, Иккинг! Ты во многом стал первым, чему Олух тебе и благодарен. А теперь давай, ступай. Чем быстрее справишься со своей работой, тем быстрее начнёшь мою, — Плевака буквально вытолкнул меня на улицу и тут же продолжил чинить чьё-то седло.
— Грр? — сидевший около корзины с рыбой Беззубик наклонил свою морду на бок.
— Да, конечно, — я обречённо вздохнул и открыл закрытую корзину. Фурия с наслаждением стала поедать рыбёшку. — И кто её так завязал?
Пока дракон ел, я прошёл в свою мини-мастерскую, где мне никто не мешал. На столе лежала плотная ткань, которую я создавал сам целый месяц. Технологию я позаимствовал у драконов, изучив их чешуйчатую кожу. Взяв со стула недоделанный костюм, я положил его рядом с этой тканью. Взял шлем, которым когда-то закрывался, чтобы меня не узнали, и внимательно присмотрелся к нему. Задняя часть этого изобретения напомнила мне мой огненный складной меч, который я закончил месяца два назад. Хорошая, полезная, и очень удобная вещь. Увидев не глубокую, но заметную царапину в вернем правом углу, я вспомнил своё прибытие на Олух. Этот «шрам» остался после поединка со Сморкалой, когда мы готовились к празднику. Я тогда упал и ударился о камень. Не этот бы шлем, меня бы здесь не было. От всех воспоминаний на лице невольно появилась улыбка. Что ж, пора мне поменять гардероб. Костюм, который я сейчас делаю, должен сочетаться с этим шлемом. Но костюм будет не совсем обычный… я создаю его специально для изучения новых земель. Было почти всё готово, оставалось только соединить пока что бесполезную ткань со всем этим. эээ. хламом заготовок.
Достав из-за угла железное снаряжение, я принялся за работу. На самом деле, если уж уточнять, оно было не совсем железное. Я совместил много металлов — некоторые даже мне были не знакомы — и получилось что-то вроде этого: «легко и прочно». Ещё немного пошумев инструментами, дошивая всякие ремешки и доделывая разные крепления, я принялся всё соединять. Не прошло и года, как говорится, и всё готово. Ахах, да.
Переодевшись, я вышел на улицу. На мне был мой всем знакомый шлем и костюм, состоящий из брони непонятного металла, как я его назвал — смешанного, прочной ткани, всяких ремешков и разнообразных штучек с оружием и приспособлениями: на левой руке крепился небольшой нож, на правой был карандаш, компас, и блокнот, из которого я и создавал карту, на левой ноге (ниже коленки) была та взрывоопасная вещь, как её Плевака называет, а на правой (чуть повыше) тот самый меч. Ах да, культяпка, как вы уже поняли, у меня тоже новая. Правда, не так уж и «недавно» я её закончил.
— Эй, ты чего это, не узнал? — мой заглушённый из-за шлема голос даже не отвлёк Беззубика от его дела. Дракон смотрел на меня прищуренными глазами и крался, как когда-то в первую встречу, лет восемь назад. Потом он стал принюхиваться, и, фыркнув, недовольно уставился на меня. — Да ладно тебе, очень даже неплохо вышло. Иди погуляй. Я обещал Плеваке помочь, так что…
Я даже не успел договорить, как эта морда пошла в сторону дома. Мдаа… ни уж-то действительно вышло так плохо? Ну, да ладно. Главное, чтобы всё задуманное получилось. Как освобожусь, попробуем с Беззубиком. А сейчас я стал пробираться по кузне в поисках её «пленника».
— Иккинг?! Сюда иди! — уронив случайно скрюченный кинжал (что это интересно с ним делали, что он такой покорёженный?) я привлёк внимание Плеваки. Определив, где он, я протиснулся в самый захламлённый уголок. Кузнец стоял ко мне спиной прямо в центре всего этого, и еле сдерживал все вещи, которые наровились на него свалиться. А он ещё и со щёткой вместо руки. Ну, на данный момент. Я подскочил туда и принялся расставлять хлам на свои места. Эмм, как на свои… на те, которые находил.
— Фух, спасибо. А то меня бы завалило. Без синяков бы не ушёл, — немного освободившись, Плевака стал тоже разгребаться в этом бардаке. — Смешно было бы: от разъярённых драконов уходил живым, а помер под грудой хлама.
— И откуда столько вещей? — спросил я. — Они же не нужны, так избавься от них.
— Нееет, это всё нужно. А чего у тебя голос такой сдавленный? Гарью надышался, или заболел? — повернувшись ко мне кузнец отскочил от неожиданности и уронил пару вещей на пол. — О Один, Иккинг! Чего это ты снова вырядился? Только не говори, что… это и есть твоё изобретение?
— Ээ, не совсем. Оно спрятано внутри этого костюма. А увидеть его можно только в небе. то есть.
— Эх, чудной ты! Весь в отца! Тот в молодости против драконов такие непонятные стратегии выдвигал. однако, они действовали. Вот были времена, жаль ты раньше в жизни не появился. Быстрее бы войну кончили…
— Плевака, я и так раньше времени появился на свет. Появился ещё бы раньше, просто не дожил бы до своих же открытий. М-мне и так нормально.
— Вот и славно! И чего это ты здесь делаешь? Иди работать! Заточи мне пару мечей и доделай седло для Хельги. Её Ужасное Чудовище снова угрей наелось. Вот будто специально, а!
— Знакома мне история с угрями, — я невольно усмехнулся и принялся за порученные задания. Мечи заточил быстро, а вот с седлом пришлось повозиться. Легче было сделать новое, но это не по-мне. В конце-концов у меня всё же получилось. Плюс, я добавил Хельге небольшое багажное отделение. Будет удобно перевозить продукты. Так же я заменил сидушку, которая промялась, и сделал её плотнее, не забыв про мягкий мех овец.
— Готово!
— Молодец. А если ты ещё это седло Хельге отнесёшь, вообще прекрасно будет.
— Куда я денусь… увидимся, — взяв свою работу, я вышел на улицу и не спеша направился в порт. На данный момент женщина должна была находиться именно там. Готовятся к отправлению — плывут на остров Каст. Ахах, да, вы не ослышались.
Это был первый остров, который я нашёл. Там живёт мирное племя, которое называет себя Кортосовцами. Всё из-за первого обитателя этого острова, человека, с фамилией Кортос. А название для тех земель я придумал сам. У Кортосовцов была легенда: да назовёт ваш дом путник, что спустится с небес на чёрной птице. Ну, они поверили, что это я. Долго думать было некогда, и я сказал первое, что пришло в голову. Я придумал остров Каст ещё когда прибыл на Олух с именем Блэк Эфронт. Даа, было дело. В общем, отец отправляет команду из десяти человек. Мы хотим заключить мирный договор и научить жителей приручать их драконов, они в обмен научат нас выращивать некоторые виды овощей и фруктов, о которых мы не знали, а так же покажут нам невиданных животных. Они и правда необычны по рассказам их вождя. Я попросил чтобы Норк — главнокомандующий экспедиции — привёз сюда этих животных, небольшое количество, но достаточное. Вдруг они смогут нам помогать чем-нибудь?
— Эй, а ты кто такой? — из раздумий меня выбил голос Хельги.
— А. Я седло принёс, — протянув вещь я вспомнил про свой необычный вид и стянул с себя шлем.
— Так это ты, Иккинг. А я тебя и не узнала. Спасибо, оно как раз сейчас пригодится — нужно запастись припасами и взять с собой немного драконьей мяты.
— Сморкала с Близнецами как раз вчера насобирали, — улыбнулся я. — Удачи вам, не забудьте про диковинных животных.
— Обязательно, — пропела женщина и побежала к своему дракону. Она хороший человек, весёлый. Жаль муж её погиб. Он не увидел, как поменялся мир, погиб в бою, защищая маленького сына с дочерью. Сейчас бы он руководил кораблём, а его лучший друг Норк помогал в этом. Я бы и сам не прочь навестить старых знакомых, да вот только и здесь дел полно. Надо будет как-нибудь отдохнуть от всего, и слетать к ним вместе с Астрид и Анели. Думаю, и мама не будет против составить нам компанию. Сейчас она где-то в поле, возится с пшеницей, а Забияка и остальные девушки Олуха ей помогают. Кроме Астрид, которая сидит с нашей дочуркой. Кстати о них… Вот я свернул с главной улицы, прошёл ещё дома два-три, перебежал полянку, преодолел препятствия: бочка, игрушка, корзинка, камень, корзинка, ступенька, ступенька, споткнулся… О Тор, прямо перед дверью! И почему мне так не везёт? Я встал и отряхнулся от уличной пыли. Ну вот, теперь синяк на руке будет. Оказывается, я задел свой старый викинговский шлем. И что он здесь делает?
— Я дома, — открыв дверь, я вошёл внутрь. Мне на встречу тут же выбежала Анели. — Привеееет! — я подхватил её и прокрутил в воздухе. Раздался смех, на который вышла и Астрид.
— Надо же, успел. Я как раз приготовила курицу, — девушка улыбнулась, скрестив руки на груди. Я подошёл и поцеловал её, потом резко подхватил, и, отнеся на кухню, усадил на стул. Потом взял дочурку и отнёс её наверх. Раз она уже поела, то пусть посидит здесь. К тому же тут…
— О, Беззубик! Ну братишка, ты снова за няньку, — я подмигнул и вышел из комнаты. Он любил сидеть с Анели, играть, развлекать её. Ей это тоже нравилось (ещё бы!), так что все были довольны. Сев за стол, я принялся за еду. — Ммм, вкусно. Кажется, ты что-то ещё добавила?
— Да, пару трав. Мне их Готти посоветовала, сказала, что полезны, и вкус улучшат.
— Кстати, что на улице делает мой старый шлем?
— Извини, он очень понравился Анели, и она везде носила его до твоего прихода, — усмехнулась Астрид. — Но, если честно, ей идёт. А на тебе новое…
— …снаряжение. Я его закончил. Нужно будет опробовать. Должно получится.
— И что же этот костюм может? Воспламеняться? Он не горит? Может, не промокает? Или просто… пахнет драконьей мятой?
— Ха, ха, ха. очень смешно, Астрид.
— Очень даже смешно, — захихикала девушка, и добавила уже серьёзно. — Ты же гений, ты и не такое можешь. Я горжусь тобой.
— Спасибо, но из перечисленного не было ничего даже близкого, — я хитро улыбнулся и отправил последний кусочек курицы в рот. — Хотя, на счёт устойчивости к огню. нужно будет что-нибудь такое попробовать.
— Тогда чем же эта одежда необычна? Видом?
— Нет, — я встал со стула и убрал за собой посуду, затем направился к выходу, и перед тем как уйти, добавил, — Я полечу, миледи. Полечу без дракона.
Примечания:
Вот, наконец-то дописала... Надеюсь, всё хорошо. Прошу прощения за столь медленное развитие событий. Просто я хочу немного потянуть время, так как обдумываю ещё некоторые дальнейшие детали. Прода будет в субботу или воскресенье, тепла и печенек))))