ID работы: 2570072

Возвращение Стража

Гет
R
В процессе
16
автор
Alana_Said соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Дорога была довольно долгой, мы старались отдыхать как можно чаще, ведь не знали наверняка, предстоит нам битва с Флемет или нет. Малейшая усталость могла стоить нам жизни. Морриган все так же делала вид, что ненавидит все вокруг, а Алистер и Андерс отпускали свои привычные шуточки. Когда на пути наконец стали вырисовываться очертания хижины, мне стало немного не по себе. Я перевела взгляд на ведьму. - Тебе страшно? - Да, - честно ответила мне Морриган и в отвращении скривила губы. Меньше всего на свете ей хотелось вернуться сюда.       Спешившись, я переступила через лужу и ближе подошла к дому. Он выглядел оставленным, но я надеялась, что это не так. Постучав в дверь, я убедилась, что мои друзья стоят за моей спиной. От этого стала каплю легче. Но дверь не открылась ни сейчас, ни позже. Я стала верить во все происходящее, прежде чем почувствовала чувство дежавю и поняла что это иллюзия. Мы подходили к дому снова и снова, стучали в дверь, а после, словно завороженные, возвращались обратно к лошадям, чтобы вновь вернуться к хижине. Я остановилась и остановила своих друзей. Бороться с заклятием старухи было сложно, но все же мне удалось оттащить в сторону хотя бы Алистера, что в силу своей дружелюбности, не особо то и сопротивлялся. Приведя друга в себя, уже вместе мы поспешили оттаскивать от глухой «избушки» остальных. Практически силой затащив их на лошадей, мы умчались прочь в поля за домом Флемет. Отъехав на пол лиги, каждый из нас смог с облегчением выдохнуть. - Это что еще за демонические штуки? – с нескрываемым страхом поинтересовался Андерс, - я чувствовал тень. - Проделки Аша`Белланар, - оглядевшись, ответила я, - только один вопрос. Зачем устраивать такой цирк? - Чтобы задержать нас, а самой удрать, - со злобой рыкнула Морриган. - А это тоже часть шутки? Что за облако? – сказал Андерс.       Я перевела взгляд на небо, куда указывал маг. Некоторое время я не могла разобрать движущееся пятно в дали, но резкое понимание вдруг весенним ветром ворвалось в мою голову, и я немедленно развернула своего коня. - Митал… Все в лес! Быстро! – я пришпорила своего коня, от чего тот, недовольно привстав на свечу, рванул в чащу. Если конечно этот иссохший ряд деревьев можно было назвать лесом.       С глухим треском сучьев мы ворвались внутрь, окружая себя хоть какой-то защитой в виде деревьев. Подняв голову в поиске дракона, я облегченно выдохнула, но и расслабиться не успела, как импровизированная защита кончилась, снова выпуская нас в пустое поле. На секунду тень нависла над нашими головами, а после перед нами предстал дракон. Конь Алистера, что был впереди нас перед самим драконом, поднялся на дыбы, а сам мужчина в этот момент достал меч из ножен. Выглядело очень по- королевски.       Спрыгивая со своих коней, каждый уже по привычке занял свою позицию. Зарядив лук, я нацелила стрелу прямо в глаз дракону, но зверь стал мельчать прямо у нас на глазах. Он становился все меньше и меньше, пока, наконец, не стал похож на женщину. Несмотря на то, что по сравнению со своим обличием дракона, она, конечно, была все же меньше, Алистера она была выше примерно на пол головы. На ее довольно хорошей фигуре, а судя по морщинам на ее лице, расцвет сил был очень давно, сидел добротный кожаный камзол, подчеркивающий формы женщины. Седые волосы, достающие до плеч, так же указывали на возраст. Но, несмотря на это, выглядела она хорошо. Я опустила лук ниже, целясь в грудь. - Разве так встречают тех, кто спас вас от смерти в тяжелый час предательства? – величаво произнесла женщина, осматривая наши лица. - Какое чудесное обличие ты подобрала себе, мама, - недружелюбно отозвалась Морриган, которая в отличие от нас, как оказалось, сразу узнала в чудище родственную душу. - Подстать твоему, дорогая, - женщина ехидно улыбнулась и всем стало понятно, здесь мы не властны.       Опустив лук, я вышла вперед и подняла руку, призывая друзей сложить оружие. - Здравствуй, Аша`Белланар, - я вежливо опустила голову, приветствуя женщину. - Ты все так же вежлив, Страж, но не следовало тебе снова просить меня о помощи. - Другого выхода у меня нет. Боюсь, ты должна нам помочь. Иначе этот мир ожидает новое падение, - пожав плечами, заметила я. - Эй, а ты вообще уверена, что ей можно доверять? – тихо спросил Андерс, переводя взгляд то на мою спину, то на профиль Морриган, на лице которой кроме отвращения никаких эмоций больше и не присутствовало. Рука мага все еще недоверчиво лежала на древке посоха. - А твой беглец-маг отчасти прав. С чего ты взяла, что можешь доверять старухе? – все так же улыбаясь, сказала Флемет. - Вы спасли нас когда-то, - я указала на Алистера, - тогда вы сказали, что мы и только мы в силах одолеть мор. Только нам под силу собрать ту армию, что была при финальной битве. Уверена, что это не просто так. Вы не убьете и не обманете тех, чьи жизни вы сохранили для подобных исторических переворотов. Если бы не вы, сидел бы сейчас Логейн у трона, и всем пришлось бы не сладко. - А ты умна, девочка, - ведьма рассмеялась, запрокидывая голову назад, а после вновь посмотрела мне в глаза, - ты права. Убивать и обманывать тебя я не стану. Все же, уважаю тебя. Но и помощи своей я не обещала. - Будет продолжать упрямиться она и заговаривать нам зубы. Это бесполезно, идем, - скрывая открытую ненависть, произнесла Морриган. - Я подталкиваю историю, когда это нужно. Но иногда ее приходится пинать, - рассмеявшись, подметила Флемет, - возможно, сейчас она ждет моего пинка. Вы возьмете в моем доме то, что вам нужно. Большего от меня не ждите. Советую поискать в сундуке. - Благодарю тебя, - я, приложив руку к груди, кивнула женщине. На этот раз в знак прощания. Вновь забравшись на своих коней, мы были готовы вернуться к хижине. - Морриган, - произнесла женщина, заставляя нас обернуться, - ты бережешь в себе частицу былого. Зачем?       Магесса посмотрела на мать, но отвечать, очевидно, не собиралась. Опустив взгляд, она отвернулась, а после мы все покинули Флемет. Забрав в хижине нужную нам книгу, мы немедля отправились в Денерим. Проскакав несколько часов подряд, мы решили остаться на ночлег и разбить лагерь, как только начало темнеть. Морриган занималась огнем, Андерс таскал дрова, а мы с Алистером устанавливали каждому по палатке. После скудного ужина в тишине, все разбрелись, чтобы наконец отдохнуть и хорошенько выспаться. Мы были вымотаны долгой ездой и тяжким разговором с ведьмой, но все было позади, и каждый мечтал поскорее об этом забыть. Скинув у входа в палатку сапоги, я залезла внутрь и стянула с себя верхнюю часть брони, оставаясь в майке и штанах. Подложив снятую одежду себе под голову, я отдалась сну. Какое-то время мне снилась какая-то белиберда, связанная то ли с матерью Морриган, то ли с порождениями. В моей голове теперь постоянно все мешалось, и это не могло не раздражать. Но в какой-то момент все досаждающие гарлоки исчезли, уступая место спокойствию. Мне снилось, как его слегка пухлые губы произносят мое имя раз за разом, как он обнимает, утыкаясь носом в мои волосы, как его грубая, но в то же время нежная ладонь ложится на мой живот… стоп. Я немедленно распахиваю глаза и отчетливо понимаю, рядом кто-то лежит. Я чувствую горячее дыхание на своей шее, а чья-то рука и впрямь лезет ко мне под майку. Хватая припасенный нож, резко оказываюсь сверху и приставляю лезвие к горлу непрошенного гостя. Другой рукой отодвигаю полог палатки, дабы впустить лунный свет. Слов нет. Зевран Аранай собственной персоной! Лежит, улыбается, руки мне на бедра уже сложил. Еще пару секунд и я бы вспорола ему горло. - Ты… ТЫ СОВСЕМ ИЗ УМА ВЫЖИЛ? ГДЕ ТЕБЯ НОСИЛО? – выпинывая его из своей палатки, кричу я. - Да тише ты, цветочек мой, дела были, - сдаваясь, эльф поднял руки вверх и отступил от меня, что явно было правильным решением.       Схватив свой левый сапог, я швырнула его в блондина, но тот, к его же счастью, увернулся. Правый последовал примеру левого, но тоже не попал в цель. Из своих палаток показались заспанные лица Алистера и Андерса, завидев эльфа, оба, так сказать, впали в недоумение. - Это что, Зевран? – не веря своим глазам, Алистер отложил меч и потер сонные веки. - Я, мой король! – исподтишка произнес Ворон, уклоняясь от кулака эльфийки, - да угомонись же ты! Дай мне все объяснить! - Что тут объяснять? Ты оставил меня, а сейчас заявляешься, как ни в чем не бывало! – на глазах выступили непрошенные слезы, потому я поспешила отвернуться и как можно скорее залезть в свою палатку. В конце концов, мои чувства не для всех.       Алистер, очевидно, решив, что это наши личные дела, вернулся обратно спать, а вот Зевран снова пришел ко мне. Тяжело вздохнув у входа, он скинул сапоги и забрался внутрь. Сняв грязную броню, он поступил так же и с рубахой, отбрасывая все в угол палатки. Положив руку мне на шею, он взглянул в мои глаза, насколько это вообще было возможным из-за темноты. - Я не мог вернуться раньше. Антиванские вороны убили бы меня, я должен был расправиться с ними первым. - Я могла бы защитить тебя, - я отбросила его руку и отвела взгляд, - признайся, что просто решил улизнуть от меня.       Не дожидаясь от эльфа ответа, я, повернувшись к нему спиной, улеглась спать, подложив себе под голову свою руку. Мужчина лег рядом и притянул меня к себе, обнимая со спины. - Я скучал, - прошептал он в районе моего уха и положил голову на свою кофту, утыкаясь носом в мои волосы. Так мы и уснули, не сказав больше друг другу ни слова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.