***
— Боб! — Блять! Какого хрена тебе надо? Нет необходимости так орать, когда я стою за дверью, — пробурчал Боб, распахивая дверь кабинета. Как только Боб зашел, он сразу же натолкнулся на Фрэнка, который, наклонившись, лихорадочно что-то искал в нижнем ящике шкафа. — Ты скажешь мне, почему ты орал, как чертова Банши, или я буду весь день созерцать твою задницу? — продолжил он, начиняя раздражать партнера. Смена Фрэнка почти закончилась, а он был вынужден искать эти чертовы материалы дела, которые обещал показать Джерарду. Он не мог перестать думать о нем со вчерашнего вечера, и эти мысли сильно отвлекали от работы. Фрэнк не знал, связаны они с желанием поскорее закончить дело, или же он просто хотел увидеть брюнета еще раз, но, как бы то ни было, без документов ехать не было смысла. Выпрямившись, Фрэнк посмотрел по сторонам: он не хотел, чтобы Бауэр видел, как он копается в этом ящике. — Где материалы дела, Боб? Они мне нужны сегодня вечером. — Вероятно, они в верхнем ящике твоего стола, там, где ты оставил их в прошлый раз, — увидев, что Фрэнк нашел документы именно там, где он сказал, Боб ухмыльнулся. — И почему ты всегда прав, Брайар? — Потому что я классный, — заключил блондин с самодовольной усмешкой. — Мне надо ехать с тобой для моральной поддержки? Не хочу, чтобы этот парень заколдовал тебя или что-то в этом роде. — Это была твоя идея, чувак. Тем более Джерард не волшебник, — пошутил Фрэнк, не без труда засунув папку в рюкзак. — Он довольно нервный парень, Боб, не думаю, что твое присутствие поможет ему чувствовать себя свободней. Мне его жалко. Мне кажется, что после этой истории с тюрьмой, он едва ли выходит из дома, — закончил он, закинув рюкзак на плечо. — Бедняга. Ты все еще уверен, что он справится? — сочувственно поинтересовался Боб. — Не знаю, мне не остается ничего, кроме как верить ему, — пожал плечами Фрэнк. — Может, мне стоит предложить ему выпить кофе или что-то в этом роде. Я чувствую себя виноватым за то, что мы не можем дать ничего взамен за его помощь. — Ты говоришь так только потому, что считаешь его сексуальным. — Эй, пошел к черту. Даже если бы это было правдой, я бы не стал принуждать его ни к чему подобному, — ответил Фрэнк, отводя взгляд, хотя Боб и так видел его насквозь. Когда парень рассказывал напарнику о своей встрече с Джерардом, он не стал говорить ему о странных ощущениях и искре, проскочившей между ними, потому что сам до конца не мог понять, что это значит. Что уж говорить об объяснениях другому человеку. Фрэнк немного боялся предстоящей встречи с Джерардом, хотя тот и просто собирался ознакомиться с материалами дела. Фрэнк шел в неизвестность, и единственное, что он знал, это то, что ему стоит быть осторожным. Кивнув, он пошел к двери кабинета, надеясь, что у Боба не возникнет больше никаких опасений. — Позвони мне, когда приедешь домой. Даже если будет три утра, я хочу знать все, Айеро. Мы ведем это дело вместе, и я не хочу, чтобы ты нес все на своих плечах. — Будет сделано, — ответил Фрэнк и вышел из кабинета. У него оставалось еще несколько часов до встречи с Джерардом, и он решил потратить их на то, чтобы подготовить себя к ней.***
Постучав в старую деревянную дверь, Фрэнк почувствовал, что не на шутку разнервничался, даже сильнее, чем прошлым вечером. Парень уехал из участка пораньше, чтобы переодеться, думая, что Джерард будет чувствовать себя куда комфортней, если он будет не в форме. Свой выбор Фрэнк остановил на джинсах и простой черной рубашке, однако, выйдя из дома, он пожалел, что не надел что-нибудь потеплее — на улице было довольно холодно. Фрэнк взял с собой все материалы дела, которые уместились в рюкзак, там были даже фотографии, хотя парень был не уверен, что станет их показывать. Он не хотел напугать Джерарда изображениями изуродованных окровавленных тел, хотя в глубине души понимал, что тот наверняка знаком с подобными вещами по своим видениям. Фрэнк хотел было постучать еще раз, решив, что Джерард забыл о встрече или попросту игнорирует его. Однако его страхи не подтвердились: из-за двери послышался знакомый звон цепочки, а затем на пороге появился Джерард, смущенно смотрящий на него. Фрэнк растянул губы в дружелюбной, как он надеялся, улыбке. Джерард был одет просто: темные джинсы и однотонная рубашка, но вокруг его шеи почему-то был обмотан теплый шерстяной шарф. Зачем он носил шарф дома, оставалось для Фрэнка загадкой. Однако он получил ответ на свой молчаливый вопрос, как только переступил порог — в доме было очень холодно. — Да… Извини, что так холодно. Мне бы стоило сказать тебе, чтобы ты оделся потеплее, но у меня нет твоего номера, а в участок я бы звонить не стал, — пробормотал Джерард, увидев, что Фрэнк выглядит так, будто отморозил себе яйца. — Я не заплатил за отопление, а старый газовый котел сломался. У меня сейчас нет денег, чтобы починить его. Э-э, к тому же, я не из тех парней, кто сам станет заниматься починкой котлов и прочего. Майки всегда шутит по этому поводу, говорит, что это все потому, что я гей. А я ругаюсь на него, потому что он верит стереотипам, хах. В общем, хорошо, что большая часть домашних приборов работает от электричества, а не от котла, — продолжил он так быстро, что Фрэнк перестал его понимать, к тому же, он понятия не имел, кто такой Майки. Айеро видел, как сильно Джерард нервничает, он отчаянно надеялся, что тот сможет успокоиться и расслабиться. — Я могу попробовать починить твой котел, если хочешь, — предложил Фрэнк, хотя на самом деле он понятия не имел, как будет делать это. — О, не надо, я когда-нибудь с ним сам разберусь. Ты можешь взять пиджак или толстовку, не хочу, чтобы ты умер от гриппа или подобной ерунды. Тогда у них будет повод меня арестовать за то, что я заморозил полицейского до смерти, — смущенно хихикнул Джерард. Вздохнув и отложив рюкзак в сторону, Фрэнк подошел к Джерарду и аккуратно до него дотронулся в знак утешения: — Никто не собирается тебя арестовывать. Мне показалось, что мы еще вчера это выяснили. — Я… Я знаю, извини. Не хотел обидеть тебя. Черт, я вообще разучился общаться с людьми, вот отстой. — Не беспокойся об этом. Я тоже не мистер Общительность, — засмеялся Фрэнк, заставив Джерарда улыбнуться в ответ. — Так что ты там говорил про толстовку?***
Спустя полчаса парни удобно устроились на диване с чашками кофе в руках, Фрэнк надел толстовку Джерарда, которую он ему дал, несколько раз при этом сказав, что она совершенно чистая. Брюнет все так же нервничал, однако чуть меньше, чем тогда, когда Фрэнк только пришел к нему. Айеро просто распирало желание спросить у Джерарда о том, как он открыл в себе дар, но не для того, чтобы помочь делу, а чтобы получше с ним познакомиться. Поерзав на своем месте, Джерард взял чашку в руки, думая, что можно сказать. Несмотря на то, что Джерард любил тишину, он чувствовал себя очень неловко, когда молча сидел с другим человеком. Решив, что Фрэнк все-таки на одной волне с ним, Джерард собрал все свое мужество в кулак и заговорил, нервно покусывая ноготь: — М-м-м, у тебя столько татуировок и пирсинг в губе. Не думал, что в полиции такое позволено, — при этом парень раскачивал свою чашку, болтая кофейную гущу, оставшуюся в ней. — Я не надеваю сережку, когда хожу на работу, иначе босс с ума сойдет. Он самый настоящий идиот, — счастливо ответил Фрэнк. — А татуировки я могу легко скрыть под одеждой, кроме скорпиона, но про него он ничего не говорил. И про костяшки пальцев тоже. На самом деле у меня гораздо больше татуировок, я как ходячий холст. — Здорово. Надеюсь, ты мне их как-нибудь покажешь, — ответил Джерард, заставив Фрэнка лукаво улыбнуться. Джерард чуть не подавился кофе, когда понял, что только что сказал, словно его мысли и слова были не связаны друг с другом на какую-то долю секунды. — О боже мой! Черт, я не это имел в виду, я не какой-нибудь извращенец. Извини, я чертов придурок, — брюнет оживленно замахал руками. Фрэнк не мог сдержать улыбку: Джерард, паникующий из-за своих слов, выглядел просто очаровательно. — Нет, Джерард, ты не придурок, — сказал Фрэнк, заметив, что брюнет начинает краснеть. — Я бы с удовольствием показал тебе свои татуировки, но сейчас нам не стоит забывать, зачем я здесь. Я принес материалы дела, но ты должен сказать мне, что делать… На самом деле я понятия не имею, как это все работает. — Ну… Для начала расскажи мне все, что знаешь. Я не могу пообещать, что сразу что-то увижу, это не в моей власти. Возможно, видения придут позже, здесь нет какой-то закономерности, — ответил Джерард, поставив свою кружку на столик. Фрэнк тем временем принялся листать толстую папку, чтобы найти нужную страницу. — Хорошо. Если честно, мы знаем не так уж много. На данный момент было найдено четыре изуродованных тела. Когда мы нашли первую жертву, начальство предположило, что на нее напало какое-то животное, но после осмотра тела мы отказались от этой версии: все ранения были нанесены точно. Кто бы не убил этих людей, он хорошо знал, что делает, — Джерард внимательно вслушивался в каждое слово Фрэнка. — Самое странное в этом деле то, что на коже каждой жертвы были вырезаны какие-то непонятные символы. — У тебя есть фотографии?.. Этих символов? — Да, держи, — ответил Фрэнк, нащупав в рюкзаке четыре фотографии. — Хочу тебя предупредить, они довольно красочные, — продолжил он, когда Джерард взял фотографии. Увидев их, Джерард побледнел. Парень и так не отличался румянцем, но сейчас его кожа стала практически белой. По тому, как внимательно брюнет всматривался в изображение, было понятно, что его что-то обеспокоило. — Эти символы, на их коже… Я видел их раньше, — неожиданно сказал Джерард, нахмурив брови. — В своих видениях? — Не думаю. Я не помню, где видел их, но они кажутся мне очень знакомыми. — Может, попробуешь увидеть что-нибудь? — поинтересовался Фрэнк, мысленно себя отругав, потому что он невольно начинал давить на Джерарда. Однако Джерард, ожидавший чего-то подобного, ничуть не удивился. Кивнув, он сел на пол перед столиком и посмотрел на полароидные фотографии, разложенные перед ним. — Ладно, я попробую, но слишком-то не надейся, что у меня получится, — ответил Джерард, посмотрев на Фрэнка, который все еще сидел на диване. — Возможно, мне будет легче сосредоточиться, если ты немного отойдешь, — спокойно продолжил он. Фрэнк заметил, что брюнет действительно практически касался спиной его ног. Неловко откашлявшись, Айеро покинул диван и встал на колени с другой стороны стола. Происходящее в какой-то степени напоминало ему сценарий фильма, в котором герои охотились на призраков. — Мне нужно что-нибудь сделать? — Нет, но ты можешь сидеть здесь, если хочешь. Я всего лишь собираюсь дотронуться до фотографий и посмотреть, смогу ли что-нибудь увидеть, — смущенно сказал Джерард, понимая, насколько глупо звучат его слова. Его удивило, что Фрэнк не рассмеялся. — Постарайся не отвлекать меня или делай это только в случае крайней необходимости. Например, если дом загорится или что-то в этом роде. Мне необходимо сконцентрироваться. — Хорошо. Фрэнк вспомнил, что во время их первой встречи Джерард сказал, что ему иногда бывает больно во время видений. Айеро очень надеялся, что брюнет не испытает боль из-за него. Он уже чувствовал себя виноватым. Фрэнк внимательно наблюдал, как Джерард коснулся фотографий кончиками пальцев, затем закрыл глаза и, тяжело вздохнув, расслабился. Нервно прикусив губу, Айеро посмотрел на лицо Джерарда, на его ресницы, гладкую бледную кожу и розовые губы. Он чувствовал себя извращенцем, но продолжал внимательно рассматривать брюнета, который сейчас находился в своем собственном мире. В конце концов, Фрэнк был самым обыкновенным парнем, который привык смотреть на кого-то, если он ему понравился. От мыслей его отвлек громкий вздох Джерарда. Посмотрев на него Фрэнк обнаружил, что он крепче зажмурил глаза. Парень, не ожидавший, что что-то действительно может произойти, забеспокоился. На лбу Джерарда начали выступать капельки пота, хотя в комнате было все так же холодно. Фрэнк понятия не имел, что ему следует делать. Он чувствовал себя совершенно бесполезным. Джерард сжал кулаки так крепко, что ногти впились в ладони. Что бы он сейчас не видел, эти образы вряд ли были приятными. Неожиданно Джерард широко распахнул глаза и тут же завалился на бок, ударившись головой об угол стола. Фрэнк тут же бросился к парню, который пытался сесть, прижав ладонь к голове. По его руке тоненькой струйкой стекала кровь. — Черт! Джерард, ты в порядке? — Фрэнк помог Джерарду принять вертикальное положение и убрал его руку, чтобы осмотреть рану. — Ты ударился головой о чертов журнальный столик, что ты видел? — Блять, я идиот… — пробормотал Джерард, пытаясь вытереть кровь, которая капала из ссадины над глазом. — Все эти убийства, они жертвенные, Фрэнк, это делает человек, который хочет власти. Мне кажется, он хочет вызвать что-то… Или какую-то силу, я не уверен. Все было таким расплывчатым и произошло слишком быстро. Но эти символы, они играют очень большую роль. Они вроде заклинания, которое необходимо ему каждый раз, когда он убивает. Не думаю, что он закончил. Ему необходимо больше людей, чтобы закончить то, что он задумал. — Заклинания? Вызывание кого-то? Жертвоприношения? — недоуменно пробормотал Фрэнк. — Это выше моего понимания, — продолжил он, прижав рукав толстовки к ране на голове Джерарда. — Я еще вчера сказал тебе, что в этом мире существует очень много вещей, в которые трудно поверить. Но ты не можешь бросить это дело только потому, что оно выше твоего понимания. Я помогу тебе, Фрэнк, со мной все будет в порядке. Я чувствую, что если мы не остановим этого парня до того, как он достигнет своей цели, плохо будет всем, — сказал Джерард, прислонившись спиной к дивану. Он чувствовал себя опустошенным и морально, и физически, хотя видение едва ли длилось пять минут. Джерард никогда не чувствовал себя так плохо после столь коротких видений, это еще раз доказывало всю серьезность ситуации. — Значит, нам надо поймать его прежде, чем он завершит свою миссию? — Да. Не обижайся, но мне кажется, что полиция здесь будет бесполезна. — Ничего, — ответил Фрэнк, продолжая вытирать кровь толстовкой. — По крайней мере, у меня есть доступ к различным средствам, которые помогут задержать виновного. А мой напарник и близкий друг, Боб, нам поможет. — Как я могу доверять ему, Фрэнк? Я его даже не видел. — Ты доверяешь мне? — почти шепотом спросил Фрэнк заметив, что Джерард избегает зрительного контакта. — Да… — Все будет хорошо. Боб хороший парень, и я обещаю, что он ни за что тебя не осудит. Честно говоря, это он предложил попросить у тебя помощи. — Правда? — Фрэнк кивнул в ответ. Айеро улыбнулся. Их лица находились всего в нескольких дюймах друг от друга, так что Айеро чувствовал дыхание Джерарда на своей коже. Фрэнк едва справлялся с желанием поцеловать брюнета, несмотря на то, что он знал парня всего пару дней, у него создавалось впечатление, что он знает его всю свою жизнь. Хотя на самом деле он не знал о нем абсолютно ничего. Фрэнк пододвинулся чуть ближе, посмотрев на приоткрытые влажные губы Джерарда. — Фрэнк… Я… Эм, испачкал твою толстовку, — заикаясь, проговорил Джерард. — Она твоя, если ты не забыл, — глухо ответил Фрэнк, перебив брюнета. Неожиданно Джерард положил руку ему на грудь и мягко оттолкнул его. — Пожалуйста… Не-не надо, — тихо сказал он, уставившись в пол. Фрэнк наконец заметил, насколько опустошенным выглядел парень. — Я… Мне надо поспать, Фрэнк, это видение немного выбило меня из колеи. Майки, мой брат, убьет меня, если я не буду заботиться о себе должным образом, — Джерард поднялся на ноги, Айеро все еще поддерживал его, боясь, что он упадет в обморок. — Извини, я не хотел напугать тебя… — Ты и не напугал, честное слово, — ответил Джерард. — Уже поздно, Фрэнк. Можешь остаться и лечь на диване, если хочешь. — Спасибо, с радостью. — Э-э, постельное белье и одеяло в шкафу, возьми сам. Я хочу лечь, пока не лишился сознания, — сказал Джерард, с трудом поднимаясь по шаткой лестнице. Фрэнк хотел было помочь брюнету, но передумал, решив, что и так уже натворил слишком много за один вечер. Несмотря на то, что Джерард заверил Фрэнка, что не был в шоке от несостоявшейся попытки Айеро поцеловать его, парень видел страх в его карих глазах. Фрэнк напомнил себе, что он пришел сюда, чтобы попросить Джерарда помочь, а не заигрывать с ним при первой же возможности. Он наблюдал, как брюнет поднимается по лестнице, время от времени потирая лоб. — Эй, Джерард! — окликнул его Фрэнк прежде, чем тот исчез из поля зрения. — Что? — Спасибо за помощь и за то, что позволил мне остаться на ночь. Я очень ценю все, что ты сделал для меня. — Нет проблем, — скромно улыбнулся Джерарда, прежде чем скрыться за дверью. Фрэнк надеялся, что будет видеть эту улыбку гораздо чаще.