Сказ о том, как Рокэ Алва за Савиньяками ходил

PG-13
Завершён
119
2
автор
werefoxy бета
Размер:
18 страниц, 3 050 слов, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 39 Отзывы 24 В сборник

Действие первое: завязка.

Настройки
Государство есть Талиг, Он порядочно велик, Управлять таким непросто, Он не за день ведь возник. А король их Фердинанд, Жаль, талантом не богат, Человек-то он нормальный – В нём правитель слабоват. Королева там, она – Ох, не верная жена! Глазки всем подряд настроит И наврёт, что влюблена. Штанцлер где-то там сидел – Мастер он лапшичных дел, Что на пару с королевой Ввёл в Талиге беспредел. Люди Чести – тоже, вон, Лезут все из кожи вон, Фердинанда чтобы свергнуть И самим попасть на трон. В общем, был в стране бардак, Всё держалось еле как: Кардинал хотя бы умный – Квентин (Дорак иль Дорак). И вот этот кардинал Он почти не ел, не спал, В государственных заботах Шадди литрами глотал. И пропал бы тот Талиг, Каб не первый маршал их: Главный он в столице бабник, Алкоголик и шутник. Рокэ Алва был талант – Полководец, дуэлянт. Люди Чести, правда, врали: Мол, на завтрак ест котят. Кардинал его ценил, То ругал, а то хвалил, И коварно строил планы Королём чтоб Рокэ был. Вызвал Алву, усадил, Поскорей вина налил И весь очень долгий вечер Так туманно говорил: – Ты используй, Рокэ, впредь Слово славное “надеть” Только рядышком с “короной” – Понимаешь меня ведь? Ну а Рокэ – не дурак, Что ему сейчас Дорак (Или Дорак, ну, неважно), Он и сам болтать мастак. – Я, – сказал, – считаю так: Что в Талиге весь бардак От того, что я в столице Засиделся, как дурак. Королём быть – ерунда! Вот на Севере – беда, А на Юге что творится – Нам бы маршала туда. Тут смекает кардинал: Рокэ – хитр да удал, Оглянуться не успеешь, Он на Юг уже удрал. Да ещё отмазка есть: На границе дел не счесть, А на Юге как закончит – То к услугам Север весь. До утра в заботах был, Думу думал, шадди пил, А на утро к Фердинанду Сам себя он пригласил. А о чём там речь велась – Я скажу вам, не таясь: Знать не знаю, может вовсе Про налоги или власть. Неизвестен мне предлог Под которым в краткий срок К королю был вызван Алва, Но скажу я вам итог: – Есть легенда, что гласит: Коль бедой Талиг горит – Значит, там без савиньяка К кошкам всем и всё летит. Нам известно лишь одно: Савиньяк один, Арно, Был в Талиге очень ценен, Только он исчез давно. И с тех пор проблем не счесть: То восстание, то месть, Люди Чести, вон, забыли, Что такое слово «честь». Вы нам, Рокэ, так важны – Вам не знаем мы цены, Но Талиг – страна большая. Савиньяки нам нужны. Савиньяк тот, говорят – Нет талантливей ребят! И удачу он приносит Далеко не всем подряд. Наш приказ такой теперь: Собирайтесь в путь скорей, Нам найдите савиньяков, Больше чем – тем веселей. Понял Алва, что попал, Что коварный кардинал С мелочами всё продумал… Жаль, что раньше не сбежал! Коли этот савиньяк Так хорош, как говорят – Сам с границей разберётся, Все уловки прогорят. Но раз сам король велит – То уже, как ни юли, А искать придётся всё же. Рокэ Алва говорит: – Я вас понял, всё путём, Но скажите вот о чём: “Савиньяк”-то – что такое? Что вы знаете о нём? Тут смутился Фердинанд: – Объяснить я был бы рад, Но об этом вот легенды Ничего не говорят. Вам придётся самому Разобраться, что к чему. Кроме вас, пожалуй, с этим Не пробиться никому. Делать нечего – пришлось. Перегар разит насквозь, Алва вещи собирает – И в дорогу. Началось.
119 Нравится 39 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (8)