ID работы: 2593969

A Word about Tuberculosis

J-rock, the GazettE (кроссовер)
Джен
PG-13
Заморожен
14
автор
Размер:
78 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 12. Происшествие

Настройки текста
Приглушенный свет лампы позволяет разглядеть друг друга. Только загадочные, утонченные силуэты, дрожащие тени на стенах... Таканори хотелось бы делать свет еще менее ярким постепенно, пока они с Ютакой не смогут разбирать лишь нечеткие фрагменты комнаты и друг друга, не видя ничего, ничего не разбирая, и чтобы все растворялось и казалось абсолютно нереальным, и легкое волнение присутствовало в полумраке комнаты. Это бы напомнило глубокое погружение в сон наяву. - После окончания школы я сбежал в Токио, забыв тетрадь и рисунки. Это было так быстро и поспешно, поэтому нет ничего удивительного в том, что некоторые вещи остались в Канагаве... ...Тишину ночи прерывает лишь шум дыхания, шуршание вещей и шаги в одной из комнат в домике на берегу океана. Долго и мучительно, эти звуки все повторяются, повторяются, и нет этому конца... Так волнительно, так невообразимо ближайшее будущее! И Таканори будет жить в нем. Обязательно будет. Сейчас, втайне ото всех и в диком страхе, он побыстрее собирает немногочисленные вещи, первые, которые попадаются на глаза. Таканори нервно поглядывает на часы, потому что должен успеть выехать отсюда до рассвета. Блуждая по улице темной, холодной ночью без конца и края, он успел изучить, в каком часу солнце встает в различные времена года, а еще найти на небе созвездия, о которых читал в какой-то книге и в ней же сушил собранные в полях цветы. И все это останется в прошлом и в сердце. Это самые лучшие моменты драматичной жизни. Таканори не надеется на то, что будет легко в будущем, но единственный выход из его ситуации - это побег. Только он дарит надежду, что Мацумото останется жив так же, как его любовь к звездам. Еще раз взглянув на часы, Таканори закрывает чемодан с вещами, звук застегивающейся молнии кажется невообразимо громким. Еще два часа до рассвета. Но стоит все равно поспешить, ведь чем дальше окажется Таканори от этого места до рассвета, тем спокойней будет себя чувствовать. Поэтому, в последний раз осмотрев комнату и осознав, как будет скучать за своим маленьким миром, с которым вместе столько пережил, он открывает раскрашенную дверь и тихо спускается по ступенькам, вздрагивая при каждом малейшем шорохе, каждом движении. Оказавшись на первом этаже, подкрадывается к двери и, открыв ее, выходит наружу. Кажется, что сейчас волнение окончательно захватит разум, и не будет возможности просто подвигаться от переполняющих этот невидимый сосуд эмоций. Но Таканори, постаравшись избавиться от части мысленного груза, выходит на дорогу и, выдвинув ручку чемодана, бежит вместе с ним вдоль морского побережья, где безустанно хлещут волны, по той самой дороге, которой всегда возвращался в собственный ад, а теперь отправляется в пугающую неизвестность, забыв о создаваемом шуме и впервые полностью осознав свободу и легкость, внезапно обрушившиеся на него.

・ ・ ・

Скоростной поезд постепенно приходит в движение, точно так же, как солнце восходит над миром осторожно и неуверенно, хотя к полудню окончательно избавляется от страха и кажется эгоистичным. Поезд тоже разгонится... к полудню. Таканори сидит на своем привычном месте у окна (ему всегда везет оказаться именно там), лицом к востоку. В Токио небо такое же, как и здесь, и солнце восходит тоже. Мацумото ведь не отправляется в другую страну, он еще здесь, в Японии, знает язык и закон, но, несмотря ни на что, все еще немного страшно и тревожно. Он готов на любую жизнь, лишь бы оказаться подальше от родного побережья, ведь его красота извращена жестокостью людей. Пусть лучше окажется на улице, но только не здесь. А восход тем временем дарит успокоение, потому что Таканори полностью уверен в правильности решения. И его жизнь уже взошла, по-другому просто не может быть. И Таканори засыпает. Медленно, медленно, как под действием гипноза, теперь он во власти... красоты... - ...Я попал в университет. Это были самые спокойные времена. Первое время было непривычно и сложно, но я радовался тому, что нахожусь вдалеке от дома и всего, что там происходило. Там я познакомился с одним парнем, звали его Накамура Дайчи. Мы вместе поехали в Мексику. Я упоминал его ранее в своем рассказе... ...В аудитории тихо. Так тихо, что порой это угнетает, будто бы всех присутствующих людей закрыли в камере и угрожали наказанием за произнесенные слова. Над всем этим возвышается голос профессора, который ведает о чем-то интересном и важном. Да, видимо, это очень важно, так как все прилежно конспектируют информацию в свои толстые тетради, а потом будут долго разбирать написанные непонятным почерком предложения. Лишь двое не делают этого. Он, Накамура Дайчи, сидит сзади и наблюдает за впередисидящим парнем, не замечая объяснений преподавателя. Ведь в человеке перед ним есть некая загадка, какой-то очень большой секрет, о котором можно лишь догадываться. Естественно, его никому не рассказывают. Дайчи с интересом и в то же время тревогой наблюдает за этим странным парнем, который часто садится перед ним и засыпает просто на лекциях. Многим это кажется забавным, и Дайчи тоже так думал поначалу, но совсем скоро начал беспокоиться, потому что это выглядит действительно странно и подозрительно. Он начал наблюдать за этим человеком, иногда это доходит до слежки. Дайчи понимает, что поступает неправильно, но ничего не может сделать со своим любопытством и беспокойством. Но даже прослеживая путь человека, который сейчас спит просто перед ним, не удается узнать ничего. Поэтому Дайчи думает о том, чтобы спросить напрямую. Да, так точно будет лучше. Но в то же время он боится заводить подобный разговор с ним. Потому что этот человек, Мацумото Таканори, никогда и никому не говорит о себе. Так же и с ним мало разговаривают. Интересно, не обижается ли он на это? По прошествии некоторого времени Дайчи понимает, что в аудитории становится непривычно шумно. Он отрывается от созерцания спящего человека напротив, который даже чуть-чуть не менялся, попыток просверлить дыру в его спине, и оглядывается вокруг. Все собирают свои вещи и готовятся выходить. Занятия окончены на сегодня. А Накамура вместе с Таканори словно выпали из этой реальности: один погрузился в созерцание сновидений, а другой - в наблюдения за спящим. В этот момент, момент осознания столь странного факта, Дайчи почувствовал не менее странное единение с Мацумото, хоть они и не знакомы близко. Потому что остальные прилежно конспектировали. Дайчи на протяжении всего времени пытался угадать, что же снится загадочному Таканори. Он вполне серьезно представлял различные сюжеты: о жизни в университете, маньяках, как в фильмах ужасов. Или, быть может, Мацумото снится что-то из детства? Или что-то фантастическое? О том, как он парит в облаках или встречается с невиданными ранее существами... Нет, Накамура не думает, что сон Таканори радостный и беззаботный. Это также не кошмар. Скорее, что-то очень тревожное и беспокойное, но не заставляющее мгновенно проснуться. Когда все вышли из аудитории, Дайчи в его богатом воображении является картина прекрасного морского побережья под пасмурным, таким же беспокойным небом. Волны хлестают белый песок, разбиваются о землю и огромный камень, лежащий просто на побережье. Чайки кричат взволнованно, как на войне. А вдалеке, совсем приглушенно играет марш, скорее напоминающий звуки африканских барабанов. Во всем этом оказывается Таканори, он оглядывается вокруг, идет вдоль побережья, находясь по щиколотки в воде, будто убегает от какой-то опасности, зачерпывая воду босыми ногами. Брызги то и дело летят во все стороны, просто в такт той странной музыке, играющей на фоне. Таканори кружится в воде, смотрит в небо испуганными глазами, пока огромная волна не накрывает его и не утаскивает с собой на морскую глубину. Он панически пытается выбраться наружу, но ничего не получается, в самом конце Мацумото захлебывается морской водой и отходит ко дну, в мир рыб и водорослей, потеряв сознание. Нет, это какой-то бред. Дайчи лучше не будет в своем воображении загонять человека в могилу. Подумав об этом, Накамура забирает оставшиеся вещи и выходит, оставив Таканори одного досматривать свой сон. Вряд ли удастся заговорить с ним. Но в тот момент, когда Дайчи приближается к двери, он слышит шаги преподавателя по направлению к Мацумото. Накамура оборачивается, чтобы разглядеть происходящее, но в то же время остается почти незаметным. Мужчина угрожающим облаком нависает над Таканори и, постояв так немного, начинает трусить Мацумото за плечи, чтобы тот проснулся. - Мацумото-кун, просыпайтесь, так можно всю жизнь проспать, - твердит профессор, и Таканори поднимает голову со стола, а мужчина отпускает его. - Не думаю, что Вы сможете успешно завершить обучение, если будете постоянно засыпать на лекциях. А у Вас это вошло в привычку. И как только можно терпеть Вас... - на этих словах преподаватель с опечаленным видом направляется обратно, а Таканори смотрит ему вслед, и в этот момент Дайчи кажется, что Мацумото задели эти слова. Ведь сам Накамура видит, как Таканори старается и, что удивительно, всегда с успехом сдает все экзамены. Дайчи очень хочется поддержать Мацумото немного, когда тот тоже выйдет. Но в тот самый миг, когда Накамура подумал об этом, он осознает на себе взгляд Таканори, собирающего свои вещи. Мацумото смотрит на него с грустью и потерянность, мимолетно, почти не заметно, и явно без обиды и раздражения на самого Дайчи. Накамура понимает, что не остался незамеченным, а поэтому спешит удалиться. Дайчи испытывает странные чувства, когда осознает связь с Мацумото. Возможно, оттого, что в образе этого человека есть непостижимая трагедия, отшлифованная странным спокойствием и покрытая эмалью. Таканори привык видеть свои старания неоцененными. Но в то же время его обижают эти слова, которые произносятся снова и снова. Потому что он обязательно все выучит, даже не имея конспекта и проспав всю лекцию. Он словно продолжает доказывать всем свое желание, тягу к обучению и усердное старание, но почему-то никто не замечает этого. Все просто смирились с существованием Мацумото, но он продолжает чувствовать, что смирение наступило насильно. Хотя он ничего плохого никому не сделал. Словно лишний в этом мире и никому не нужный. Таканори давно считает, что в нем есть какой-то дефект, что делает его хуже. Но разглядеть этот дефект он совсем не может. Поэтому поставил себе диагноз: хроническая неполноценность. Мацумото запомнился Дайчи, который стоял возле двери, пытаясь скрыться, и наблюдал за ним, наблюдал, наблюдал... С сожалеющим взглядом, что Таканори удивился. Потому что привык к некоему изгнанию. Но тогда Накамура продемонстрировал немного иное отношение. Хотя Мацумото тут же придается другим размышлениям. Он встает и выходит. Лишь пожилой преподаватель искоса смотрит на него с толикой осуждения.

・ ・ ・

Неподалеку от университета находится парк, через который Таканори обычно проходит, чтобы вернуться домой. Идя по привычному маршруту, он замечает Дайчи, который идет перед ним. Но Мацумото не хочет особо говорить, поэтому обгоняет Накамуру на пути к парку, словно бы совершил преступление. - Таканори-кун, - слышится знакомый голос позади. Таканори оборачивается и встречается взглядом с Дайчи, который постепенно догоняет его. - Таканори-кун, я думаю, что сэнсэй был неправ, осуждая тебя. Я много о тебе не знаю и это не должно меня касаться, но думаю, что никто не должен спешить с осуждениями. На этом Таканори останавливается, словно под зарядом тока. - Спасибо, - отвечает он Дайчи, обрадовавшись, что на его стороне целый один человек. Но Мацумото не спешит делать выводов, не пообщавшись ближе. Он все равно не надеется на то, что Дайчи не передумает и останется при своем мнении. Таканори уверен, что встретил первого человека, которого устраивает внешняя оболочка, но Накамура, этот человек, точно, точно убежит, присмотревшись получше к Мацумото. - Таканори-кун, ты направляешься через парк? - снова говорит Накамура, когда они продолжили идти. - Да. - Может, пойдем вместе? - Хорошо, - отвечает Таканори, и они вдвоем сворачивают в парк. Они оказываются среди прекрасных деревьев, машущих свежей листвой и детей, играющих вдалеке, а также других отдыхающих людей. - Таканори-кун, откуда ты приехал? - продолжает задавать вопросы Дайчи. - Из префектуры Канагава, побережья Шоонан. - Здорово! Я из Аомори. Мне кажется, то, что ты приехал из южного региона, а я - из северного, что-то значит. - Возможно, - отвечает Таканори, слегка улыбнувшись. - Теперь я понимаю, почему у тебя такая необычная речь... Точно как в Тохоку. А я вот никогда не бывал на севере. - Что ж, а я на юге. Но мне очень хочется побывать там, - с сожалением протягивает последнюю фразу Дайчи. - Может, еще удастся. - Надеюсь. Может, присядем? - Накамура указывает на свободную скамью, стоящую неподалеку от дороги. Таканори обращает внимания на витиеватые узоры, в которые превратились перила и ножки, считая это произведением искусства. Именно поэтому было бы хорошо посидеть на ней. - Я согласен, - они вдвоем садятся, наблюдая за фонарем напротив и красивой весенней природой. - Что тебе снилось? - тихим голосом задает Дайчи тот самый вопрос, который до этого назойливо завис в голове и не мог найти желанного выхода... - ...Тогда случилось чудо, в которое мне до сих пор сложно поверить. Я до сих пор удивляюсь тому, что это возможно... ...Таканори теряется, вздрогнув. А Дайчи начинает с мольбой смотреть на него, думая, что Мацумото уйдет. Он очень не хочет, чтобы тот уходил. - Тогда, на последней лекции? Накамура успокаивается, его напряжение и волнение мгновенно спадают, стоило лишь услышать реплику Таканори. Дайчи не спросил ничего запрещенного, и от этого становится так легко и приятно, словно бы его признали невиновным в суде. - Да. - Мне снилось, что я умер. Я находился на побережье, которое на самом деле расположено неподалеку от дома, где я родился. Было очень тревожно, я от кого-то бежал... Словно бы кто-то преследовал меня. А потом меня накрыла волна и утащила с собой. В тот момент я увидел тебя на побережье, и позвал на помощь, но ты лишь испуганно смотрел, как я тону, и не мог пошевелиться... Потом я захлебнулся водой, и профессор меня разбудил. Вот такой сон. Дайчи шокировано смотрит на Таканори, ведь он почти точно пересказал его фантазию, на самом деле не случайно порожденную бурным воображением. Поначалу Накамура беззвучно шевелит губами, пытаясь что-нибудь сказать, но слова упорно не хотят связываться между собой. - Я... Я пытался предположить, что тебе снится, когда сидел сзади... - неуверенно начинает он. Голос жутко дрожит. - И вдруг у меня в голове родился сюжет, точь-в-точь такой же, как ты пересказал. Это... Это удивительно! - Ты хочешь сказать, что угадал мой сон? - в замешательстве произносит Таканори. Он, конечно, верит в чудеса, но не думал, что это чудо случится с ним, просто сейчас. - Да. Пожалуйста, поверь мне. Это так и было. - Я верю, - Мацумото поворачивает голову в сторону Дайчи, который явно не может представить, чтобы в его необычный рассказ кто-то поверил. По крайней мере, Таканори так показалось. А еще Мацумото кажется, что Накамура из-за него находится в жутком напряжении, как во время пытки. Но Таканори ни в коем случае не хочет быть палачом, он слишком далек от этой роли, она ему противна. И сейчас он порождает ту самую жестокость, которой так возмущается всю свою жизнь. Вдруг тишину между ними прерывает урчание. Таканори теряется и двигается ближе к краю, надеясь, что Дайчи не услышит. Этот звук без сомнений исходит от Таканори. Все это понимают. Накамура с непониманием наблюдает за Мацумото, а тот в свою очередь смотрит на Дайчи, чтобы хоть как-то реагировать. Когда этот самый звук раздается еще раз, Таканори скрещивает руки на животе, будто бы пытаясь приглушить это. - Таканори-кун, ты голоден? - чуть улыбнувшись, спрашивает Дайчи. - Ничего удивительного, ты ведь не ел во время перерыва. Сейчас, подожди, - Накамура начинает рыться в своей сумке. Неужели он собирается... угостить Таканори чем-то. Мысли об этом лишь пугают. Поэтому Мацумото в замешательстве наблюдает за его действиями. - Вот, - Дайчи протягивает ему круглую булочку в красивой упаковке. - Но, Дайчи-кун, я не могу... - запинается Таканори. - Ничего страшного, все в порядке, - Дайчи потягивает булочку Таканори, и в конце концов он соглашается. - Вкусно, - говорит Мацумото, чему Дайчи не может не обрадоваться. Он часто удивляется поведению Таканори, хоть иногда и теряется. Все же, Накамура рад, что смог завести разговор с этим человеком, пребывание в этом мире которого порою кажется сомнительным... - ...Я долго думал, как можно отблагодарить Дайчи, ведь его поступок очень впечатлил меня, хоть многим и казался незначительным, - Таканори задумывается о том, что поступки Ютаки еще сильнее поражают его. - Но так и не смог ничего придумать... Наши отношения с Дайчи так и остались довольно далекими. Все из-за меня. Но почему-то я думаю, что и сейчас бы не смог рассказать ему какой-нибудь из своих секретов. Так мы с ним и не виделись после того жуткого изнасилования, - Ютака продолжает вздрагивать всякий раз, когда Мацумото с особой мягкостью, почти дрожью, произносит слово "изнасилование". - Хоть Дайчи и был первым человеком, оказавшимся рядом тогда. А еще я заметил, что мою ложь всегда замечали. Я не умею врать и скрывать. Совсем... ...Таканори и Дайчи идут вдоль дороги. Лучи солнца переливаются на асфальте, разливаясь прекрасными брызгами. Они успели поговорить обо многих вещах и постепенно избавиться от невыносимой растерянности. Дайчи узнал, что Таканори временно подрабатывает кассиром в небольшом магазинчике по вечерам и потому не сможет долго ходить по городу. А еще он испытывает сильные трудности, потому что нужно как-то оплачивать обучение и проживание. Правда, Накамура так и не узнал, с чем это все связано. Он не знал о том, что Мацумото буквально бежал из Канагавы, прихватив лишь чемодан на колесиках. А сам Мацумото выяснил, что Дайчи снимает квартиру неподалеку, и именно поэтому они оба идут приблизительно в одну сторону... - ...Так наш разговор и прогулка продолжались какое-то время. Пока не произошло одно удивительное событие, которое сильно повлияло на мою дальнейшую жизнь... ...Таканори начинает все больше уставать от прогулки и этого странного общения. Он все больше и больше хочет помолчать и уснуть... Опять уснуть. А ему еще предстоит сделать столько всего! К тому же, день оказался жарким, а вместе с этим часто возникает желание рассыпаться, стать легче. Кажется, будто бы у Мацумото кружится голова и подступает рвота, но ничего не произошло. Как при морской болезни. Он точно идет не по городу. Он плывет по морю, нет этому конца, ничего не меняется, все наступает жара... Ужасно, это просто ужасно. - Таканори-кун, все с тобой в порядке? - беспокоится Накамура. - Кажется, будто бы ты временами выпадаешь из реальности. "И это слишком странно", - думает про себя Дайчи. - Мне иногда тоже так кажется, - говорит Таканори, и они останавливаются перед светофором. - Может, ты чем-то болен? - выражает искреннее волнение Накамура. Таканори уверен в том, что он интересуется не только из вежливости. Просто Мацумото не знает, как реагировать. По сути, ничего особенного не произошло, но он уже растерян. - Не думаю. Не надо так беспокоиться... Дайчи-кун, - отвечает Мацумото, обратившись по имени, так же, как и сам Дайчи обращается к нему. А сам Накамура цепляется за ту осторожность, с которой Таканори назвал его имя... И отчего-то Таканори кажется ему не живым человеком, а призраком, чем-то не имеющим плоти и к чему страшно прикоснуться... ... - Так он сам однажды сказал мне. Это было самое неожиданное признание. - Знаете, Мацумото-сан, у меня в один момент тоже возникли подобные мысли, - с толикой сомнения говорит Ютака, и переводит взгляд на лицо Таканори, которое, кажется, выражает легкий испуг. Оттого, что он услышал это снова... ...Вдруг навстречу выбегает заплаканная девочка европейской внешности. Она привлекает внимание Таканори, и поначалу он с любопытством наблюдает за ней, пока она еще находится по ту сторону дороги. Дайчи вообще отвернулся и начал рассматривать пышный зеленый куст. "Почему этот куст?.. Ведь по ту сторону дороги, где бежит заплаканная европейская девочка, есть такой же куст. Мы сможем посмотреть на него, когда перейдем дорогу. Сейчас лучше наблюдать за светофором. Неужели он оставил это на меня?.. Вдруг я потеряю сознание или со мной случится еще что-то?.. Он оторвется от изучения куста?.. А еще стоит поговорить с девочкой..." - думает Таканори, жмурясь от яркого солнца. Слезы застилают глаза, и девочка ничего не видит, а потому выбегает на дорогу, не заметив красный свет. В этот момент, заметив едущую ей навстречу машину, Таканори подталкивает какая-то сила, и он бросается спасать девочку от надвигающейся смерти, так и не услышав крика Дайчи, оторвавшегося от разглядывания куста.

・・・

Мацумото слышит шумы над собой. Он лежит где-то, живой. Нет, он лежит в траве, и под ним - что-то теплое и явно живое. Страшно даже пошевелиться или просто открыть глаза. Но его веки непроизвольно дергаются. - Он жив, он жив! - слышит крик над собой. Дайчи? Точно, это он. А потом Таканори ощущает тепло возле лица, слышит чье-то дыхание. - Таканори-кун, ты можешь открыть глаза? - уже спокойней спрашивает тот же голос. Таканори отвечает лишь мычанием, переворачивается на спину, будто бы он спал все это время, и открывает глаза. Над ним нависло испуганное лицо Дайчи, закрывающее солнце, словно луна во время затмения. Лицо водителя машины, не менее испуганное, он заметил несколько позже, так как мужчина боится даже подойти к Таканори, чувствуя свою вину в происшествии. - Дайчи-кун?.. - тихо говорит Мацумото. - Мне кажется, нам стоит убежать как можно скорее... - он переходит на полушепот. - О чем ты? - недоумевает Дайчи в то время, как рядом с Таканори слышны еще шорохи. Европейская девочка также приходит в себя, открывает глаза и садится на мягкую траву, сверкающую в солнечном свете. Мацумото поворачивает голову в ту сторону. Светлые волосы растрепаны, а голубое платье испачкано землей, на руке ссадина, которая почему-то вводит Таканори в состояние ужаса. Он поднимает руки вверх и понимает, что они так же испачканы, покрыты кровоточащими ссадинами, и при этом он ощущает сильную боль в левой руке, которая не желает проходить даже после того, как он принял прежнее положение. А девочка, отойдя от шока, снова начинает плакать, слезы капают на землю и на грязные колени. Дайчи, водитель и Таканори - все как один переводят внимание на нее. - What happened?.. - всхлипывая, говорит она. - I want to see my mommy! - вторая разобранная фраза. - Английский... - тихо говорит Таканори и обращает внимание на непонимающее лицо водителя. - Она сказала: "Что случилось?.. Я хочу увидеться с мамой!" Но мужчина ничего не отвечает, он только виновато смотрит вниз, избегая смотреть на Мацумото, который даже не догадывается, насколько неважно выглядит сейчас. - Ничего страшного не случилось, и скоро мы найдем твою маму, - мягко обращается Таканори к девочке, после чего она чуть-чуть затихает и начинает внимательно изучать его своими растерянными голубыми глазами. Насмотревшись на Мацумото, девочка встает с земли и начинает отряхивать грязь с небрежно порванного платья, будто бы она пережила войну. Таканори садится и получше рассматривает руку, боль в которой все не проходит и не проходит. Он замечает, что кисть находится в странном, неестественном положении, Таканори не может ею пошевелить, и на лице возникает выражение испуга. - Таканори-кун, что случилось? - Дайчи подходит ближе и присаживается на корточки перед Мацумото, который в ответ на заданный вопрос поднимает руку вверх перед лицом Дайчи. - Ты чувствуешь боль? - спрашивает Накамура, разглядев дефект. Таканори в ответ лишь кивает. - Рукой пошевелить можешь? - Нет. - Давай ты попробуешь встать, и мы что-то придумаем. Это может быть перелом или вообще что угодно, - дрожащим голосом говорит Дайчи, помогая Мацумото встать. - Это... - доносится тихий голос водителя рядом, и все поворачивают головы в его сторону. - Простите меня, пожалуйста! - в отчаянии чуть не потеряв голос, восклицает он, и слышным ставится негромкий плач. - Я не считаю, что Вы виноваты, это просто обстоятельства, - успокаивает его Накамура, так как опешивший Таканори ничего не может сказать. Это у него искренне попросили прощения за причиненную боль? Он никогда не испытывал таких чувств, как сейчас, и в них очень сложно разобраться. Но ему стало очень, очень неловко перед этим человеком. А еще беспокоило то, что все, казалось, забыли про девочку, которая все это время стояла рядом и смотрела непонимающими глазами. "Она иностранка, - подумал Мацумото, - и поэтому не понимает нас". - С тобой все в порядке? - спрашивает он по-английски, повернувшись к девочке. - Почти, - она снова пытается стереть рукой грязь с платья. - Ничего не болит? - опять спрашивает Мацумото. - Только рука болит чуть-чуть... - и она начинает плакать. - Не бойся, все будет хорошо, ты в безопасности с этими людьми, - Таканори опять растерян, он всем сердцем желает успокоить девочку, чтобы она не боялась и не плакала. - Они меня поймут? - чуть успокоившись, интересуется она. - Дайчи-кун вместе со мной изучает английский. А поскольку я часто засыпаю на лекциях, он должен знать еще больше, чем я. В ответ на это девочка смеется, и на лице Таканори появляется легкая улыбка. - Как тебя зовут? - спрашивает он. - Китти. - Красивое имя. - А тебя как зовут?! - Таканори, - еще раз растерявшись, Таканори отвечает на вопрос, и осознает, что чувствует с этой девочкой какой-то странный, только зародившийся контакт. В этот момент доносится голос Дайчи, Накамура приближается к ним: - Таканори-кун, мы решили, что водитель отвезет тебя в больницу, а я поищу родителей девочки. Ты согласен? - Да. Кстати, девочку зовут Китти. - Китти-чан... - еле слышно проговаривает Накамура. - Прости, мне нужно уезжать, - объясняет Таканори девочке по-английски. - А мы еще увидимся, Таканори?! - со слезами на глазах спрашивает Китти. - Да, - говорит он, еще даже не представляя, каким образом они смогут увидеться... ...Я отправился в больницу, и мне сказали, что это вывих, наложили гипсовую повязку и отправили домой. Еще сказали, когда явиться к врачу в следующий раз. А поскольку пострадала правая рука, то Дайчи давал мне выучить материал со своих конспектов. - Дайчи-сан очень сильно беспокоился о Вас, и все же, жизнь так разделила Вас. - Но по-другому быть не могло. Все оборвалось именно тогда, в Мексике. - Думаю, я понимаю Вас. - Спасибо, - говорит Таканори, немного откашлявшись. - Потом я вышел из помещения во двор и...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.