ID работы: 259997

Месть Мордреда

Гет
PG-13
Заморожен
34
автор
HArtu86 соавтор
Размер:
11 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 18 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 7(часть 2):Путешествие с неожиданным концом

Настройки текста
      Лучи жаркого палящего солнца пробивались сквозь яркую, зеленую, листву молодых, только набравших свою силу деревьев, от них так и веяло новой, красочной жизнью, навеянной совсем недавно пришедшем летом. В лесу, по которому ехал юный маг, было совсем тихо, эта тишина лишь изредка нарушалась хрустом веток, попадавших под копыта серой кобылы, на которой он ехал. Казалось, что весь мир пытался скрыться от этой невыносимой жары, и даже кроны деревьев из свежей, молодой листвы не могли спасти от нее. На душе у Мерлина все еще было не спокойно из-за обмана перед Гвейном. Однако сейчас эти переживания ушли на второй план, особенно , когда яркие, молодые деревья стали сменяться могучими, многолетними деревьями. Жара, которая мучила не только Мерлина, но и все живое больше не чувствовалась в этой части леса. Солнце, приносившее эту изматывающую жару, больше не могло пробиваться сквозь огромные многовековые деревья с густой, пышной кроной. Больше не было слышно как хрустят ветки под копытами лошади. Ее шаги заглушались мхом, раскинувшимся мягким ковром практически по всей земле. В этой части леса не ощущалось легкость и радость новой, светлой жизни. Здесь царили совершенно инные чувства. Эти огромные деревья распространяли уверенность, давили своей величественностью. Но так же они завораживали своей силой и мощью. Однако чем дальше ехал Мерлин, тем мрачнее остановилось в лесу. Тишина больше не была такой умиротворяющей, она напрягала, заставляла вздрагивать от каждого шороха и быть готовым в любой момент обороняться от опасности. Сам лес словно чувствовал зло, которым насквозь была пропитана старая, покосившаяся хижина Морганы, и старался предупредить путников, что забирались в это место. Но Мерлин игнорировал все знаки, что подавал ему лес, и которые он научился читать и узнавать за все эти годы. Прошло время. Вечер наступил быстро и незаметно. Солнце опускалось все ниже, и ниже, пряча яркие лучи света за облаками. Все, что дарило свет, и тепло в тот момент вот-вот могло исчезнуть. Сгустились тучи, окрасив небо серыми красками, и все вокруг стало еще мрачнее. Животные, чувствующие приближение грозы, суетливо разбегались по лесу в поисках укромного места от дождя. И вот он наконец выехал к узкой и заросшей тропинке, которую едва можно было разглядеть в такой глуши, поэтому наш юный маг ехал по ней не спеша, боясь потерять тропу из виду. Обессилевший, он изнемогал от жажды, пот ручьем лился по его измученному лицу Наконец, он заметил свою цель. Хижину Морганы. Место это было мрачным, глухим, а ветер, разыгравшийся не на шутку, будто бы всеми своими силами отгонял подальше от этого места. Старый, ободранный кролик наматывал круги вокруг поляны с небольшой хижиной, внешний вид которой нисколько не удивил волшебника - старая, обветшалая и покосившаяся, уже очень давно слившаяся с окружающей ее природой, и Мерлин был уверен, что где-то она давно уже сгнила . Оглянувшись назад, он быстро слез с лошади и медленно оглядел всю ближайшую территорию. Не найдя никаких признаков жизни, юный маг зашагал к двери. При помощи заклинания он тихо открыл чуть скрипнувшую дверь и где-то с минуту еще стоял на пороге в старую хижину, ведь страхи и переживания не отпускали его даже, когда он просканировал все при помощи магии и никого не нашел в округе. Наконец, окончательно промокший, юный маг решился зайти в хижину… Мрачная и темная, хижина казалась еще более заброшенной внутри, чем снаружи. Ее крыша была похожа на решето, пропуская дождевую воду во множестве местах. Пол уже давно прогнил и лишь в нескольких местах оставался более менее похожим на дерево, в такое плачевное состояние, скорее всего он пришел от своего возраста, а возможно, и от постоянного натиска воды, которую не сколько не останавливала крыша. В очередной раз Мерлин удивился, насколько должна была поглотить ненависть Моргану, что она выбрала такое для себя пристанище, совсем позабыв о своей чистоплотности и любви к удобствам, которая была у каждой придворной дамы. И тут Мерлина озарило. Словно от вспышки молнии, все в его голове прояснилось, и он посмотрел на хижину более внимательно. Убранство хижины было минимальным: старый, покосившийся стол, пара таких же стульев рядом с ним,пара открытых шкафов, абсолютно пустых и со слоем пыли на каждой из полок, в самом дальнем углу стоял каркас небольшой, деревянной кровати, чуть ближе к Мерлину стоял камин и кресло-качалка рядом с ним. Юный маг подошел к камину и заглянул него, «как я и подумал», пронеслась мысль в его голове, был абсолютно пуст, не было никаких признаков того, что его недавно разжигали, даже сажа из камина разлетелась на пол рядом с креслом и из-за воды почти полностью слилась с полом по цвету. , юный маг подошел к подвешенному над еще одним местом для розжига огня котлу, над которым была одна из многочисленных течей крыши, и в котором собралось достаточно много дождевой воды. Все это, пустые полки, не застеленная кровать, камин, который разжигали слишком давно, сложилось у Мерлина в одну простую мысль, которая слишком сильно его озадачила- Моргана покинула эту хижину, и нашла для себя новое пристанище. Однако Мерлин уже очень давно понял, что когда имеешь дело с этой женщиной нельзя доверять своим глазам, поэтому притаившись за дверью он решил немного подождать. Сначала юный маг точно осознавал сколько времени он пробыл в этой хижине, но когда лес стали освещать последние лучи солнца время для Эмриса потеряло границы, оно двигалось неумолимо медленно, но в тоже время и невероятно быстро. Так прошло еще какое-то время, дождь давно прекратился и тучии расступились, и Мерлин окончательно осознал, что Моргана ушла, из этой хижины, и, уже в своем истинном обличие, отправился в обратный путь к Камелоту. Мерлин уже выехал из старейшей части леса как услышал громкий топот лошадиных копыт, который очень быстро приближался к нему. Страх и паника сковали тело юного мага «Кто мог забрести в такое время в эту часть леса?» думал маг, пока не услышал, как всадник кричал во всю мощь своего голоса имя Мерлина. Через несколько секунд он уже мог разглядеть, кто был этим путником, и это оказался Гвейн! В тот момент Мерлин был еще более удивлен, увидев своего друга здесь, чем когда он видел его сегодня утром, он не понимал, что заставило Гвейна ехать за ни в такую даль - Мерлин! Как хорошо, что я нашел тебя!- Взволнованно воскликнул Гвейн, подъехав к остолбеневшему магу -Гвейн! Как ты нашел меня? Да и зачем вообще ты меня искал?- через несколько секунд ступора наконец удивленно проговорил Мерлин -Гаюс сказал, в какой части леса ты будешь,-переводя дыхание, продолжил говорить Гвейн.- Друг, надеюсь ты нашел те травы за которыми ездил, потому что, по словам Гаюса, только они могут помочь -А в чем дело? Что случилось?- паника, которая на секунды улеглась в сердце мага, поднялась с новой силой, он ждал, когда Гвейн продолжит, однако уже понимал, что ничего хорошего не посулит -Мерлин, Артур он…Он-казалось, что для Гвейна невероятно тяжело говорить такие новости. Это подняло еще большую тревогу в маге.- Артур умирает….
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.