"- Здравствуйте, вас беспокоит четвёртое отделение защиты безопасности Японии... - Я знаю. - Откуда? - Вы мне на выключенный мобильник дозвонились." © Почти шутка
- В этот раз, как видишь, в моём автомобиле нет никаких встроенных заклинаний. Кстати, если тебе интересно, Амакава-сан, в прошлый раз это были всего лишь заклинания ослабления шума и нечто вроде очистителя воздуха. Я бы мог даже продемонстрировать... - Начал суетиться мужчина. - Не в моём присутствии, Кабураги-сан. Иначе я приму... защитные меры. -...Всё ещё злишься из-за моей неудачной попытки пойти с тобой на контакт в прошлый раз, Амакава-сан? Я ведь сейчас пришёл к тебе с вполне официальным извещением, да и некоторая информация по нападению на тебя у меня есть. - Успешно скрыв (внешне) раздражение, заметил Хёуго. Пожимаю плечами. Моей магической метки на его телефоне, кстати, не оказалось, из-за чего я и не смог определить, что это именно он находился у машины. Впрочем, сам телефон был уже другим, так что это не показатель. - Что вы предлагаете? В дом я вас впустить не могу. Да и свободного времени для того, чтобы вести с вами длительные разговоры, у нас всё равно нет. - Я бы мог подвезти вас в школу, и поговорить по дороге. - Предложил представитель государственных оникири. Анализ... Успешно, на основе имеющейся информации. - Принимается. Подождите здесь, я соберусь и скоро выйду. ... - ...И таким образом, у наших наёмных работников, с которыми мы контактировали, в то время как вы засекли их в городе в день нападения на себя, есть неоспоримое алиби их невиновности. - Подытожил Кабураги. - Хёуго-сан, я всё ещё не услышал, что же это за алиби такое. - Это... секретная информация, Юто-сан. - Чуть более резко, чем было необходимо, сказал безопасник. - В таком случае, всё, что вы только что изложили - пустой звук. Не вам ли я говорил, что пока не исключу возможность вашего участия, я не смогу поверить ни единому вашему слову? Мне нужны твёрдые доказательства, если вы хотите со мной сотрудничать. Более того, даже если мы с вами всё же вернёмся в позицию "зеро" в плане взаимоотношений, наше сотрудничество будет возможно только в случае чёткого задокументированного соглашения и сопутствующего адекватного вознаграждения. Хёуго скривился, словно съел целиком лимон. - Амакава-сан, ну имейте же совесть. Ваше отношение к нам противоречит здравой логике. С чего бы нам нападать на своего, можно сказать, коллегу? Мы абсолютно ничего не выигрываем от этого, более того, рискуем ухудшить свои отношения с кругом экзорцистов! - Хёуго... сан, я помню наш с вами прошлый разговор в точности до последнего слова. И ваше отношение к фамильным экзорцистам тоже. Кончайте свои попытки разжалобить меня и переходите к делу. Я так понимаю, всё ранее сказанное было предисловием к настоящему разговору, ради которого вы приехали ко мне в дом? Кабураги прочистил горло и коротко глянул на меня до смешного серьёзным взглядом, не отвлекаясь от вождения, после чего решился бросить "пробный шар": - На самом деле я... только хотел спросить вас о небольшом вчерашнем происшествии. За городом в складской зоне этой ночью был магически вызванный пожар, предваряемый использованием мощной разрушительной магии... - Вы обвиняете меня или моих людей с демонами, господин представитель четвёртого отделения общественной безопасности? А голос у меня такой ласковый, что невозможно представить себе более толстый намёк: ещё хоть одно слово в таком ключе, и произойдёт кое-что не очень приятное в политическом плане. Само собой, не очень хорошо совместимое с его, Хёуго Кабураги, здоровой жизнедеятельностью. Никакой магии, просто характер и привычки в прошлом действующего Главы немаленькой Семьи. Я думаю, что малый гипноз он бы не заметил, но не стоит рисковать. А с "мощной разрушительной магией" он сдал местную государственную братию магов с потрохами - если ЭТО для него мощные заклинания, то что бы он сказал о средних и больших версиях более эффектных магоформ? Не говоря уже о, разумеется, заклинаниях уровня архимага. Быть может, он играет более тонко, создавая о себе ложное впечатление? Или же действительно не подозревает меня лично, при этом недооценивая мои возможности, а значит считая, что для меня подобная магия как раз является "мощной разрушительной"? - Н-нет, что вы, Юто Амакава-сан... Вооот, наконец, я уже "вы". Ещё немного и мой собеседник научится говорить Амакава-доно, как и подобает при обращении к человеку с моим общественным статусом, несмотря на разницу в возрасте. Вроде как подобает. Я сам не уверен. Мои вассалы называют меня кто на что горазд, но ведь они демоны... Хёуго тем временем, всё также не отрываясь от вождения, достал одной рукой из кармана платок и "незаметно" стёр пот на лбу. Нет, лично меня он, как ни странно, судя по эмоциям, не особо опасается. Скорее побаивается последствий моей возможной реакции, а также гнева его руководства. - Я просто хотел узнать, нет ли у вас или у ваших людей и... демонов, в наличии какой-либо информации по этому поводу. - "Выкрутился" мужчина. - Информация за информацию, Хёуго-сан. Вы говорите мне правду о том, кто на меня напал, а я расскажу вам всё, что знаю о магическом бое на складе якудзы. Вот тебе ещё один толстый намёк. Donnerwetter! Да не дёргай ты так руль, что ты нервный такой? А Хару потом замечание сделаю... Да, Семья Амакава напрямую к этому причастна, но обвинить меня ты ни в чём не сможешь, так как у тебя нет доказательств. Хвоста за собой или за Айей я не обнаружил, а личность нападавшего, мою личность, не знают даже сами якудза - я перед ними всё время держал вуаль тени, превращающую меня в тёмный, размытый силуэт, даже на расстоянии вытянутой руки. Наруками Райдзю может лишь подозревать Юто Амакава, в связи с вопросами о мелком прогнувшемся финансисте клана, заданными мной ещё тому самому первому допрошенному якудзе. Но знать наверняка она не должна. Меня защищает мой "малый возраст", а также нечистоплотность Накамуро, который явно мог и должен был иметь своих собственных недоброжелателей. - Это... было бы неплохим компромиссом, однако я обязан получить по этому поводу инструкции начальства. Надеюсь, ты понимаешь меня, Юто-сан. И, кстати, мы приехали. - "Заметил" Кабураги. Действительно, за поворотом оказалась школа. Непривычно видеть её с этого ракурса - заезд машин и пеший маршрут были в противоположных местах. Молчавшие всю дорогу девушки оживились. - Благодарю за транспорт, Хёуго-сан. Надеюсь, ваше начальство пойдёт навстречу. - Это тебе спасибо за обстоятельный разговор, Юто-сан. Я заеду к вам, когда у меня будет ответ. - Скорее из вежливости откликнулся напоследок мужчина. Вышли из машины, попрощались с высадившимся магом, доставшим из кармана пачку сигарет, и затем пошли в школу. - Хару, больше не пытайся экспериментировать в присутствии чужих магов. Четвёртый отдел и так теперь будет задаваться вопросом, как они могли упустить тот факт, что ты маг. - Но я... всего лишь использовала магозрение. Ты же говорил, что оно практически незаметно. - Не поняла младшая Масаки. - Его использование незаметно, но никак не активация. Он заметил и проследил. Видела, как он вильнул рулём от неожиданности? - Прости, Юто. - Поникла юная девушка-маг. - Хару, ты ни в чём не виновата, чтобы извиняться передо мной... Даже более того. Ты, не зная этого, сделала мне благо, до которого я сам, возможно, не додумался бы. Просто впредь будь осмотрительнее и знай, что на тебе лежит ответственность за имидж и репутацию Семьи. Треплю девчонку по голове. Действительно помогла. Когда она это сделала, я мысленно хлопнул себя по лбу. Тоже мне, умудрённый жизнью Глава Семьи. Ненавязчивая демонстрация теперь обернётся знанием четвёртого отдела о том, что Амакава способны (по прежнему?) создавать артефакты, активировать и использовать которые способны, можно сказать, самые обычные люди. Нужно ли говорить важность такого знания? Судя по тому, что даже круг экзорцистов запрашивал бартер артефактами с Амакава (письмо в дом у Ноихары), то для местных более слабых государственных магов налаживание отношений, с бартером в перспективе, вообще стало бы подарком с небес. Не зря Кабураги так поспешил свернуть разговор в сторону необходимости инструкций от начальства. Рискованно. Однако посмотрим. Тем временем, можно расслабиться и узнать, что интересного нам приготовили сегодняшние занятия. ... - Класс, в прошлый раз мы с вами разбирали период истории по одна тысяча шестьсот третий год включительно. Так как большинство из вас, вероятно, готовились к занятию, то вы наверняка знаете подробности перехода одного периода истории нашей страны в другой. Давайте же спросим кого-нибудь из присутствующих, и проверим пройденный материал. Есть желающие? -... - Что, совсем нет? Шимомуро-сан не тянись, я и так знаю, что ты готовилась... ну пусть будет Кузаки-сан. - Хай, сенсей. - Встала Ринко и начала неуверенно говорить: - ...Период Эдо - исторический период нашей страны, длившийся с тысяча шестьсот третьего года по... э-э-э... тысячу восемьсот шестьдесят... мм... восьмой год. Эдо-дзидай - это время правления клана Токугава. Начался период с назначения Токугава Иэясу сёгуном в, соответственно, тысяча шестьсот третьем году. Завершён снятием с себя полномочий сёгуном Токугава Ёсинобу в тысяча восемьсот шестьдесят восьмом году. - Хорошо. Чем характеризуется? - Уточнил учитель. Ринко ненадолго задумалась, и решила использовать формулировку из прошлого урока: - Период характеризуется, как время установления правления Токугава, одновременно с этим и как переход от средневековых междоусобиц даймё к полностью контролируемой стране. ...Надо бы постепенно начать объяснять девушкам, особенно Хару и Ринко, что верить подобного рода фактам можно лишь в аспекте точности численных данных, вроде годов или количества провинций. Да и то... Слишком легко получается у местных историков манипулировать фактами, облекая события в паутину обтекаемых словесных формулировок. Судя по фактам, Токугава были самой настоящей диктатурой. И при них, что характерно, военные рода самураев - некое подобие нашей касты воинов, кстати говоря, потеряли всё своё влияние к концу правления сёгуната. Два к одному, следующий вопрос сенсея будет именно про это, вернее про то, как поменялся режим власти. - Хорошо. Амакава-сан, как изменился режим правления, и какая проводилась политика? Тск. И почему это должен быть я? Не люблю говорить то, во что не верю. - Япония совершила переход от феодального к капиталистическому режиму. Проводилась политика под названием "сакоку". Соответственно падение сёгуната характеризовалось политическими и экономическими, а не военными причинами. Одновременно с падением сёгуната Токугава произошло падение самой идеи сёгуната. - Не слишком ли вы торопите события, Амакава-сан? - Скептически заметил сенсей. - Две с половиной сотни лет истории в одной фразе. Совершился переход и вдруг падение сёгуната... Ладно, на следующий вопрос ответит Сакай-сан. Какие... Я думал, что мне нравится история? Стоит для себя уточнить: мне нравится реальная история, без местной современной тенденции приукрашивать факты. Сейчас учитель наверняка спросит, и захочет услышать про появление в этот период некой мифической "национальной японской идеи", про "развитие" экономики и "эффективного" управляющего аппарата. А потом спросит про поэзию и литературу, ведь у местных считается, что именно Эдо стал периодом её "золотого века". И никто так и не вспомнит о сути проводимой политики сёгунатом, так как учитель спросил и хотел услышать только её название. Занавес отношений, в этом мире почему-то часто называемый "железным" - вот что такое политика "сакоку". Полная изоляция от всего остального разумного мира. Отсутствие торговли, обмена знаниями, и особенно религиями и культурой. То, из-за чего эта страна выглядит сейчас именно так, и имеет свои достоинства и довольно заметные недостатки. А всё из-за какого-то мелкого восстания на зарубежно-религиозной почве. Скучно. Пожалуй, посплю с открытыми глазами, как это делает Химари. Сознательно я так не умею, но основа, как всегда, выручит. Главное - запоминать новый материал, чтобы изображать из себя прилежного ученика и дальше. ... Перемена, суета вокруг, но шум снаружи и наш разговор изнутри не пропускается активным пологом тишины. - Что ты хотела мне так срочно сказать, Химари? - Най господин, тревожна новость. Гинко бьёт в набат, в городе появился вельме сильный оникири. Передала по разовому артефакту. Речёт, якобы никогда таковость не видала, ажно светится весь от переполняющей силы. По нашу душу? Или как-то связано с подготовкой к противодействию появившемуся не так давно, возможно, высшему демону, который вроде как направлялся в Такамию? Прикомандированный специалист? - Хорошо, будем осторожны, Химари. Позвони домой, пусть Сидзука и Гинко будут готовы в крайнем случае бежать в Ноихару. Но сами, как я уже и говорил, предпринимать ничего не будем. Нас это не касается. ... Несмотря на все её увещевания меня, Химари всё же пришлось пойти на химию. Судя по программе, урок обещал быть если и не полезным, то хотя бы зрелищным. - Все разобрали подносы с керамическими вкладками? Отлично. Теперь из химкомплекта возьмите соответствующее вашему "кратеру" количество дихромата аммония, добавьте в него один малый колпачок порошка магния и высыпьте получившуюся смесь в ваш макет вулкана. Всё же зря это я. Бедная Химари... Для неё все эти химические названия лишь вернейший повод скрутить её, сейчас спрятанные, кошачьи ушки в трубочку. Как бы ни напутала чего. Хотя, сенсей по химии стоит рядом и приглядывает. - Сделали? Теперь обмочите ранее приготовленные комки ваты в спирте и закройте ими ваш кратер. Пока не зажигайте. Получившиеся макеты будем поджигать по очереди, разбирая возможные допущенные ошибки, и спрашивать у присутствующих, как их можно было бы устранить. Ну что, у всех готово? Приступим. Сенсей начал ходить по аудитории и поочерёдно поджигать "вулканы". Одноклассники охали и ахали - способ местных выразить восторг и удивление. Любят фейерверки, видать. И вот, наконец, подошла очередь кошки. Сенсей подошёл, но даже не стал подносить свою специальную "лабораторную" зажигалку с длинным носом: - Ноихара-сан, я наблюдал за тобой, как за самой отстающей в классе, пока ты готовила свой макет и засыпала реактивы. Увиденное меня не очень порадовало, так что не будем терять времени с поджогом, и сразу перейдём к ошибкам. В начале занятия мы с вами записывали и совместными усилиями разобрали формулу изменения объёма дихромата аммония при его горении, но ты, очевидно, не сделала правильных выводов. Выложенной в твой макет смеси едва хватит, чтобы показался небольшой язычок пламени и пара-другая искр. В общем, надо поменьше спать на уроке. В классе раздались несмелые смешки - Химари пользовалась всеобщей популярностью, несмотря на плохие отметки по некоторым предметам. Кошка немного приуныла. Нет, ну какое же свинство? Он же отобьёт ей всё желание познавать свой предмет такими своими замечаниями. Лёгкий гипноз. - Сенсей, может, всё же попробуем поджечь? Я думаю, всем интересен результат. Как обычно, стоило мне произнести в голос вопрос или просьбу, как небольшой гомон среди учеников стих. Все заинтересованно посмотрели на меня, затем на учителя. Просьба была пустяковой, так что лёгкий гипноз сработал сразу. - Почему бы и нет. Смотрите, что бывает, когда засыпается недостаточно реагента. Сенсей поднёс зажигалку к вулкану... пора. Свернуть малую воздушную пелену в трубочку по стенкам макета, огненный разрыв внутрь - благо я нахожусь рядом, всего в нескольких метрах. Ммм... слегка переборщил. - ООоооо... - Весь класс хором. Сенсей от неожиданности дёрнулся в сторону, сбивая уже ранее отгоревший макет на одной из соседних парт на пол, затем зацепился ногой за чей-то портфель и упал сам. Жаль работу по лепке кратера одноклассником, но кто же знал, что сенсей так отреагирует? А вот не надо в моём присутствии пытаться опустить члена моей Семьи, будет тебе наука, хе-хе. - Сенсей, вы в порядке? - С хитрым прищуром косясь на меня, поинтересовалась Химари, огибая ещё горящий трёхметровый огненный фонтан, лижущий пламенем высокий потолок, и направляясь к тому месту, где "выпал в осадок" сенсей химии. Шимомуро Ю оперативно двинулась в угол кабинета. Что она там хочет... огнетушитель, ха. Одно слово - староста. - Что это только что было? - Раздался голос сенсея откуда-то с пола. Учитель, похоже, всё ещё не вышел из прострации. Надо ковать железо, пока горячо. Малый гипноз. - Похоже, Химари всё-таки сделала всё идеально. Сенсей, разве такую работу не стоит поощрять высшим баллом? - Что? Ах, да-да, конечно. Только помогите мне встать, кто-нибудь. Э-э-э... огнетушитель! Кто-нибудь... Шимомуро-сан! - Наконец, "оперативно" отреагировал сенсей. Понравился ли тебе урок химии, "меч" мой? Химари телепатически передала смешок, благодарность и полное одобрение. Не знаю, как химия, но магию она изучать станет активнее, по крайней мере, некоторое время. ... - Юто-кун, ты не против, если я буду обращаться к тебе без использования суффикса? Всё же, кому, как не тебе знать: скрещённые не раз мечи сближают. - Спросил "серый кардинал" клуба кендо. - Хорошо... Исами. - Кстати, а ты зачастил к нам. Понравился клуб? - Доброжелательно поинтересовался парень. Рекрутировать хочет? - Просто за Химари присматриваю. - Химари-сан, значит... вы, видимо, довольно близки, ммм. С чего он это взял? Только лишь из-за того, что мы вместе ходим в школу и из нее, и я называю её имя без постфикса? Странные всё же эти японцы. Но по прошествии некоторого времени после попадания в этот мир я начинаю чуть лучше понимать значимость этой системы обращений местных друг к другу. - Просто знаем друг друга давно, Исами. Пауза в десяток секунд. Сидим в уголке, отдыхаем, изредка перебрасываясь фразами, благо клуб сегодня был почти пустой. Я, Химари, Ринко, Сайто и Исами. - Нэ, Юто. Я знаю, это немного внезапно, но что ты скажешь, если я попробую познакомить тебя с отцом? Что я скажу? Я скажу, что мне нет дела до таких дружеских глупостей. Да и мысли немного заняты четвертым отделом безопасности, их возможной реакцией, и... не связано ли с ней появление мощного мага. Семью я свою беспокоить своими метаниями не хочу, а вот ты, Исами немного перегибаешь палку в плане дружелюбности, особенно в местном понимании. Интересно, отчего это? Анализ... Успешно, с незначительными погрешностями. - Твой отец - политик? Серый кардинал клуба кендо немного удивился, но потом расплылся в улыбке. Не люблю слишком часто улыбающихся людей. Лиз - исключение, разумеется. - Как ты догадался, Юто? - Просто догадка пальцем в небо. - ...Он занимается многими вещами. Немного торгует, держит кафешку за городом у моря, представляет интересы какой-то рабочей группы людей, и всякое такое. А ещё он просто помешан на кендо и старых традициях, хотя если прийти к нам в дом, этого с первого взгляда не видно. Пауза. Не спешим дополнять друг друга. Разговор принимает странное направление и обороты. - Ано са, так что скажешь? Как насчёт того, чтобы прийти в гости как-нибудь? - Не дал Исами кануть своему предложению в бездну проигнорированных вопросов. - Наверное, отвечу согласием, если будет время. Ну, мне, пожалуй, пора. Химари, заканчивай и скажи Ринко, чтобы тоже собиралась. Телефонный сигнал моего мобильника. Кто там ещё? - Сумимасен... забыл выключить. Я ненадолго отойду, раз уж мне позвонили... - Использую я неприятный резкий сигнал в качестве удобного повода, чтобы свалить. ... - Юто, это Даичи. Найдёшь свободные полчаса? Заскочить ко мне и отметить твоё недавнее достижение? Это он про склад якудзы, что ли? - Хай. Я как раз собирался идти домой, затем к вам, заскочить за Ю - мы хотели наведать одну кафешку в городе, в качестве моей благодарности за помощь с компьютером. Кстати, ничего, если вместе со мной напросятся несколько одноклассниц вашей дочери? Ещё бы он отказался. Как я уже неоднократно убеждался, глупым человеком Даичи Шимомуро не был. Если я на нашу с ним встречу планирую захватить, с первого взгляда, посторонних людей, то это лишь значит, что они не посторонние, и очень даже имеют отношение к нашему с ним разговору... ... - Девушки, давайте поторопимся. У меня не очень хорошее предчувствие. ...Сказал я, глядя на как специально проплывающую мимо нас астральную ищейку, наполненную непривычно большим количеством магической энергии, и оттого заметную издалека. Рискну предположить: у мага, создавшего её, симптомы слишком быстрого расширения астрального тела, которое он ещё не очень хорошо контролирует. Мне даже показалось на секунду, что безликая магоформа "посмотрела" на нашу компанию, пролетая мимо, хотя с точки зрения магических дисциплин так говорить не корректно: у подобных ищеек полная сфера обзора с ограниченным радиусом действия. Само заклинание местного мага немного отличается от моего, но не слишком кардинально. Если бы не чересчур большое заполнение магической энергией, у него были бы примерно те же достоинства и недостатки, что и у моей версии. А так - увеличенный срок автономного действия, чуть больший радиус, но при этом гораздо выше заметность и меньше стойкость к нарушению структуры - ищейка нестабильна, и в любой момент готова самостоятельно взорваться от переполняющей её энергии. Эдакая неуклюжая летучая мина... хотя нет, вру. Для обычных людей, оказавшихся поблизости, распад будет относительно безвредным. Пока я размышлял над деталями, мы успели пройти достаточно далеко: оставили позади один квартал, а затем минули по левую сторону знакомый парк, который проходим каждый день, идя от дома к школе. Когда буду брать с собой из дома Лиз, надо будет проинструктировать остальных по поводу некоторых мер безопасности. Не хочется делить силы моих домашних защитников, и лишать их кроме моего присутствия, ещё и Химари... но придётся. Она мне будет необходима как гарант того, что если мы вляпаемся в неприятности, кошка спасёт настоящее тело Лиз, пока я буду прикрывать отход. С её скоростью, она способна убежать от любой погони. В тот же дом у Ноихары, например... Опасность! Режим "боевой примо", шаблон "Кастер поддержки/две руки", магозрение. Засада!58
16 июля 2017 г., 16:19