Learning Curve

Перевод
PG-13
Заморожен
106
переводчик
Tabby_ бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 8 673 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 29 Отзывы 23 В сборник

Глава четвертая.

Настройки
- Гоподин Уотсон, Генри плачет! Джон оторвался от книг и поднял глаза. Кто-то из детей всегда плакал, это не было редкостью, но он никогда не видел, чтобы плакал Генри. Взяв небольшой платок, мужчина подошел к столу Тигров, где сидел мальчик. - Может кто-нибудь объяснит мне, что происходит? - Генри плачет! - ляпнула маленькая девочка с белокурыми косичками. - Да, это я знаю, - ответил Джон, - но из-за чего? - Роберт обидел его! Он сказал, что его семья – идеальная; у него есть мама, отец и сестра; а семья Генри и Кэти – ущербные, - девочка тыкнула пальцем в рядом сидящего мальчика. - Не-е-т! Я не говорил этого! - Говорил! - начала настаивать девочка. - Ладно, ладно, - прервал их Джон, - Роберт, ты помнишь наш разговор о семьях? - Помню, - пробормотал мальчик, скрестив руки на груди. - И все семьи разные или одинаковые? - спросил Уотсон. - Разные. - И какая-то семья лучше другой? - Нет, - обиженно пробурчал Роберт. - Тогда извинись перед Генри и Кэти за то, что задел их чувства. Девочка зло и самодовольно смотрела на Роберта, а Генри казался замкнутым и слишком тихим. - Кэти, Генри, я сожалею. Извините. - Это нормально, - неохотно сказала Кэти и помчалась дальше доделывать свою книгу о семье. Через некоторые время все, кажется, забыли обо всём этом. Но не Генри. Он тихо сидел на полу и задумчиво крутил в руках карандаш. - Ты в порядке? - спросил Джон. Мальчик лишь посмотрел на него глазами полными слез, но не сделал ни малейшего движения, чтобы ответить. - Хотел бы ты вернуться к столу и продолжить работу? Генри слегка кивнул и, собрав свои вещи с пола, сел на временное место за столом. Когда Джон сел рядом с ним, мальчик слегка улыбнулся и начал практиковаться в написании буквы I. Уотсон улыбнулся в ответ. Он очень волновался, ведь Роберт был весьма харизматичным ребенком, и если он начнет что-то говорить или делать, то остальные последуют его примеру. Дети не должны ущемлять тех, у кого семья не соответствует шаблону "отец-мать". Кэти уже давно забыла о словах Роберта и двинулась дальше, а вот с Генри могут возникнуть проблемы. Поэтому, Джону придется звонить его отцу. Опять. "Надеюсь, что он не подумает, что я плохой воспитатель", - подумал Уотсон и тяжело вздохнул. Услышав лязг стульев, мужчина обернулся и увидел, как Грейс подсела к Генри, чтобы помочь ему. Семья этой девочки была из Китая, но проблемы с английским языком у нее почти никогда не возникали. Грейс была весьма добрым и услужливым ребенком, всегда носила розовые вещи, а ее волосы были заплетены в две длинные косички. Генри улыбнулся Грейс, однако все равно молчал. Джон наблюдал за ними. Теперь он радовался тому, что мог рассказать Шерлоку не только плохие новости, но и хорошие.

***

Когда Джон набрал номер, он задумался, не был ли номер Шерлока теми числами, которые он, в конечном счете, запомнил наизусть. Пытаясь подобрать нужные слова, он заметил, что сильно нервничал. - Привет, Джон. У Генри снова проблемы в саду? - спросил Шерлок. - Ну, на этот раз у меня есть плохие новости, и хорошие. Был небольшой инцидент, один мальчик сказал Вашему ребёнку, что его семья лучше, чем у Генри, так как в ней есть и отец, и мать. Думаю, я позаботился об том, но он все равно выглядел расстроенным. Когда мальчик сел за стол, к нему подсела Грейс. Тут уже начинается хорошая часть. Они друг другу помогали в работе, и ей, кажется, было все равно, что Генри не разговаривал с ней. Наверное, у него скоро появится новый друг, - последние слова Джон проговорил с улыбкой. - Понимаю. Это действительно хорошие новости, - ответил Шерлок, - он уже завел приятеля, когда играл на улице, но... - мужчина колебался, - ну, если быть совсем честным, то я не уверен, что это настоящий друг. У Генри очень хорошее воображение, и он уже придумывал себе друзей в прошлом. Хорошо знать, что на этот раз у него будет реальный товарищ. - Я полагаю, что иметь воображаемых друзей для детей вполне нормально, - заверил его Джон, - но я тоже очень рад. И думаю, что это будет очень полезно для них обоих. - Согласен с Вами. Есть ли у Вас еще какие-нибудь новости? У Джона больше не было о чем рассказать Шерлоку, но он делал всё, чтобы держать его на линии. Он нахмурился. Это было непрофессионально. - Ах, нет, это было всё, - ответил Уотсон, пытаясь придать голосу веселый мотив, - просто хотел держать Вас в курсе. - Я очень ценю это, Джон. Спасибо. Думаю, что мы еще поговорим в ближайшее время. - Конечно, конечно. До свидания. - Пока.

***

В тот вечер, за ужином, Шерлок спросил: - Что-нибудь случилось в саду сегодня? Генри оторвался от построения вулкана из картофельного пюре и подозрительно посмотрел на отца. - Что ты знаешь? - Господин Уотсон позвонил мне. Ты в порядке? - спросил мужчина, немного поколебавшись. Он не хотел, чтобы мальчик злился на Джона, но и врать ему не хотел. - О, всё в порядке. Роберт сказал мне и Кэти, что его семья лучше, хотя господин Уотсон сказал, что все семьи разные, и никакая из них никогда не будет превосходить другую. Мне пришлось сидеть за другим столиком, но ко мне подсела подруга, и мне не было сильно грустно. - Что за подруга? - О, это Грейс. Ее семья из Китая. Несмотря на то, что я не говорю с ней, она помогала мне и рассказывала кучу всего. Мистер Уотсон сказал, что мы с ней отлично справились с заданием, - сказав всё это, Генри напихал рот пюре. - Ну, это очень интересно, - ответил Шерлок, - делал ли ты сегодня какие-нибудь записи? - Да! Господин Уотсон дал нам специальные бумаги, чтобы мы делали заметки, и я даже нарисовал несколько рисунков так же, как и ты, - мальчик спрыгнул со стула и побежал к рюкзаку, и вынул оттуда большую папку. Вырвав из нее листок, Генри протянул его Шерлоку. Лист начинался со слов: "Я думаю, что лимонный сок или мыльная вода сделает мою монетку чистой". Ниже были два рисунка, подписанные "до" и "после". На рисунке "до" была изображена коричневая монета, а на рисунке "после" - чистая и блестящая, по-видимому, вымытая лимонным соком. - Отличная работа. Как ты догадался, что это сработает? - Когда ты оставил мне немного монет в ванной, я пытался отчистит их мылом. Но это не подействовало, и я догадался, что лимонный сок поможет. - Хорошая работа, - улыбнулся Шерлок, - думаю, что мы повесим это на холодильнике.
106 Нравится 29 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)