ID работы: 260527

Кровавый узор

Гет
NC-17
Завершён
311
автор
Размер:
93 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 36 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава 24. Мы можем быть вместе

Настройки текста
       Стефан ехал на предельно допустимой скорости в Ричмонд, опасаясь, что не успеет в аэропорт. Если он не остановит Тессу, девушка улетит, и больше они, возможно, никогда не увидятся. А это было для него хуже смерти. После гибели Елены Стефан не жил, а существовал, и лишь встретив Тессу, он понял, что для него ещё не всё потеряно. И теперь Сальваторе-младший просто не имел права так легко отпустить своё счастье.        Когда вампир после нескольких часов езды оказался, наконец, возле аэропорта, он остановил свой «порше» и, заглушив двигатель, буквально вылетел из автомобиля. Стефан опрометью кинулся в здание, но, оказавшись внутри, замер в растерянности. Вокруг было множество людей, и отыскать среди них Тессу казалось равносильно тому, чтобы найти иголку в стоге сена. Парень чуть ли не подпрыгивал, пытаясь разглядеть среди толпы невысокую симпатичную блондинку. Он начал сомневался, действительно ли Тесса поехала в аэропорт? Или, может, она уже улетела?        Стефан посмотрел на табло и увидел, что ближайший самолёт полетит рейсом Ричмонд-Нью-Йорк. Когда-то девушка рассказала ему, что родилась там, и было бы неудивительно, если бы этот город оказался тем местом, куда Тесса решила бы отправиться в первую очередь. Стефан выискивал её взглядом, проталкиваясь через толпу, не обращая внимания на возмущённые окрики людей. Прошло сообщение о том, что объявлена посадка на самолёт. И тут Сальваторе увидел её.        Таща за собой багаж, Тесса направлялась к барьеру, ограждавшему посадочную полосу. Выкрикивая её имя, Стефан кинулся следом за ней. Но гам, стоявший в аэропорту, заглушал его голос. Девушка даже не обернулась, пройдя через барьер. Парень хотел побежать, остановить её, но высокий, плечистый охранник помешал ему:        — Ваш билет.        — Поймите, там моя девушка! — воскликнул запыхавшийся Стефан. — Я должен остановить её!        — Я не могу вас пропустить, — сурово ответил тот.        Вампир с удовольствием использовал бы сейчас свою силу и откинул охранника, словно тряпичную куклу, но нельзя было делать это на людях. Но и упустить Тессу Стефан не мог. Он не имел возможности последовать за ней. Зато… Она может придти к нему. В его голове будто щёлкнуло. Говорят, в экстремальных ситуациях мозг работает быстрее. Так это или нет, но в тот момент в голову Стефана пришла идея, которую он намеревался тут же воплотить.        — У той девушки, которая только что прошла, в сумке что-то подозрительное, — проговорил Сальваторе, пристально смотря охраннику в глаза. — Нельзя дать ей улететь.        Загипнотизированный мужчина схватился за рацию:        — Грэйсон, это Миллиган. Сейчас прошла такая хорошенькая блондинка, Тесса Тальбот. По-моему, с ней дело нечисто. Высади-ка её с самолёта.        Услышав это, Стефан отошёл в сторону, скрывшись в толпе. Не прошло и пяти минут, как двое охранников вывели девушку, что-то яростно объяснявшую им. Открыв её багаж, они стали осматривать его.        — Я опоздаю из-за вас на самолёт! — донёсся до Стефана голос Тессы. — Меня ведь уже проверяли, всё в порядке!        — Простите, мисс, но это наша работа, — невозмутимо ответил мужчина, назвавшийся Миллиганом. Он с коллегами перебирал багаж, будто специально медля. А Тесса была вся на иголках, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Когда объявили, что самолёт улетает, она лишь тяжёло вздохнула. Вскоре охранники, извинившись, закончили проверку. Естественно, всё оказалось в полном порядке. Блондинка, кинув на них испепеляющий взгляд, схватила чемоданы и, волоча их за собой, примостилась на одном из сидений в зале ожидания.        Стефан постоял пару минут, собираясь с духом, а затем, неслышно подойдя со спины, окликнул её. Когда Тесса обернулась, на её лице промелькнуло удивление, вскоре сменившееся радостной улыбкой, но та быстро исчезла, уступив место возмущению.        — Это ты! Ты! — девушка сердито ткнула ему в грудь пальчиком. — Из-за тебя я не смогла улететь!        — Глупо отрицать очевидное, — пожал плечами Стефан.        — И зачем ты это сделал, скажи на милость? — нахмурилась блондинка. Парень на секунду замялся, а затем промолвил:        — Ты нужна мне, Тесса… Я люблю тебя. Возвращайся, пожалуйста.        Девушка сначала ничего не ответила, всматриваясь в его глаза. А потом резко вскочила и, обвив руками шею Стефана, прильнула к его губам. Тот пылко ответил ей, сжимая её в объятиях, будто боялся, что стоит ему отпустить Тессу, и она тут же убежит. Но больше он никогда не повторит подобной ошибки.        Через несколько часов автомобиль Стефана остановился возле особняка Сальваторе. Выгрузив багаж, парень вместе с Тессой подошёл к входной двери. Поставив чемоданы на порог, вампир снова приник к её губам.        — Может, сначала зайдём? — выдохнула девушка, чуть отстранившись. Кивнув, Стефан поспешно открыл дверь и, закинув чемоданы, вновь поцеловал Тессу. Не отрываясь друг от друга, они зашли внутрь, наслаждаясь близостью, от которой по телам растекалось приятное тепло. Блондинка стянула со Стефана куртку, оказавшуюся через секунду на полу, и уже принялась за пуговицы на его рубашке, когда их прервало деликатное покашливание. Отскочив в сторону, Тесса уставилась на незваную гостью, и тут же с её губ сорвался вздох облегчения:        — Ах, это ты, Кэтрин.        — Я не помешала вам? — насмешливо промолвила вампирша.        — Что ты здесь делаешь? — спросил Стефан.        — Жду твоего старшего братца, — ответила Кэт. — Он игнорирует мои звонки, а я не люблю, когда мне не уделяют должного внимания, ты же знаешь.        О, да, Стефан это знал, как никто другой. Со слов Дэймона ему уже было известно, что Кэтрин в городе, а потому он не слишком удивился её появлению, и только радовался, что на этот раз внимание неугомонной вампирши направлено не на него.        — Помоги занести вещи в комнату, — обратилась Тесса к своему парню.        — Конечно, — спохватился тот и взялся за чемоданы. По дороге блондинка обернулась к Пирс и одними губами произнесла: «Удачи». Та улыбнулась в ответ.        Кэтрин успела выпить уже полбутылки виски, когда дверь заскрипела, и вошёл Дэймон.        — Ты становишься навязчивой, — ухмыльнулся он.        — А ты грубым, — парировала Кэт. — Хотя ты всегда таким был. Возможно, именно это мне в тебе и нравится, — брюнетка соблазнительно закусила нижнюю губу. — Между прочим, мы вчера даже не договорили. Ты так поспешно убежал из бара…        — Между нами всё уже давно сказано, — отрезал Дэймон.        — Я так не считаю, — возразила Кэтрин.        — И что же нового ты мне хотела бы сообщить? — прищурился Сальваторе-старший. Пирс подошла к нему ближе, встав почти вплотную.        — А ты не думал, что мы снова можем быть вместе? — с этими словами она провела пальчиком по его груди. — Я слышу, как бьётся твоё сердце, когда я делаю так…        Дэймон перехватил её руку:        — Я полтора века пытался спасти тебя, когда ты совершенно в этом не нуждалась. И даже после твоего обмана я готов был начать сначала. Но ты сама отказалась, предпочтя мне Стефана, который плевать на тебя хотел. Я же являлся всё это время лишь запасным вариантом!        — Это не так, — попыталась возразить Кэтрин, но Дэймон, схватив её за плечи, встряхнул девушку:        — Я был готов ради тебя на всё! Слышишь?! На всё! С тобой должен был быть я и только я! Неужели ты, наконец, поняла, кто все эти годы по-настоящему любил тебя?        — Если и так? — с вызовом бросила она.        — Слишком поздно, — отпустил её тот. — Ты отшвырнула мою любовь, растоптала её! Я не позволю снова разбить мне сердце, и не мечтай!        Схватив полупустую бутылку виски, Дэймон бросил её в камин. Кэтрин, не сказав ни слова, вышла из дома.        Кэт видела, как счастливы Лилит и Клаус. Они были готовы жизнью пожертвовать друг ради друга, горы свернуть, только бы быть вместе. И ей самой всё больше хотелось тоже почувствовать себя любимой. И чем больше Кэтрин думала, тем чаще приходила к мысли, что единственным из мужчин, кто действительно её любил, был Дэймон Сальваторе. А она сама, собственными руками когда-то разрушила возможность стать с ним счастливой, уцепившись за Стефана. После своей мнимой смерти Кэтрин наблюдала за младшим Сальваторе и видела, что он не слишком переживал. Но, тем не менее, в ней засела мысль, что стоит ей появиться — и они снова будут вместе. Ведь она любила его. Как же та разочаровалась!        Правда, Кэт и Дэймона любила. По-своему, не так, как его брата, но всё-таки кое-какие чувства у неё к нему были. И в последнее время вампирша всё чаще сознавала, что её любовь к Стефану полностью остыла. Это начало происходить ещё тогда, когда была жива Елена. Зато к Дэймону её тянуло до сих пор. Поэтому Кэтрин решила попробовать возобновить с ним отношения. Хотя он определённо не горел желанием снова войти в ту же воду. Но разве её звали не Кэтрин Пирс, и не она привыкла всегда добиваться своего? Или почти всегда. И на этот раз девушка не собиралась отступать. Отказываться от того, что ей нужно, а уж тем более от желанного мужчины, было не в её правилах.        — У меня тост: за любовь и воссоединение тех, кто сейчас в разлуке, — Лилит подняла бокал с виски, сидя вечером в «Мистик-Гриль».        — Это целых два тоста, но мне нравится, — Клаус приподнял в ответ свой бокал. Узнав о том, что Тесса помирилась со Стефаном, первородная на радостях предложила гибриду зайти в бар и отметить это событие.        — На брудершафт? — лукаво улыбнулась Лилит.        — На брудершафт! — подмигнул Клаус. Сплетя руки, они сделали по нескольку глотков из своих бокалов, а затем слились в страстном поцелуе.        — Ты какая-то бледная, — заметил мужчина, когда отстранился от брюнетки.        — Похоже, спиртного было многовато, — покачала головой та. — Подожди, я выйду на минутку, проветрюсь.        Встав из-за барной стойки, девушка нетвёрдой походкой направилась к выходу. Оказавшись на улице, она набрала полную грудь воздуха, постепенно приходя в себя. Мутить перестало, и Лилит уже хотела вернуться, когда её окликнул мужской голос:        — Красотка, не хочешь уединиться?        — Отвали! — бросила та подошедшему парню.        — И не подумаю, — грубо схватив вампиршу за руку, он потащил её в тёмный закоулок. А Лилит, усмехнувшись, даже не стала сопротивляться, притворившись беспомощной жертвой. Оказавшись в месте, куда даже не падал свет фонарей, они остановились. Парень, обхватив девушку за талию, прижал её к стене.        — Полагаешь, что тебе удастся поразвлечься со мной? — ухмыльнулась та.        — А кто мне может помешать? — нахально парировал он.        — Глупенький маленький мальчик, — вздохнула Лилит. — Кто сегодня будет развлекаться, так это я.        Её лицо начало стремительно меняться, глаза налились кровью, вены потемнели. Увидев это, парень в ужасе отшатнулся, но через мгновение оказался сам прижат к стене. Клыки первородной вцепились в его шею. Она стала не спеша наслаждаться вкусом крови, оттягивая момент смерти своей добычи. Но затем её внезапно прервали.        — Веселье без меня? — Клаус прикоснулся к плечу Лилит.        — Присоединяйся, — предложила она.        — С превеликим удовольствием, — оскалившись, гибрид вонзил зубы в шею парня с другой стороны. Удерживая свою жертву в смертельных объятиях, вампиры каплю за каплей забирали его жизнь. Через некоторое время его сердце перестало биться, и он рухнул на землю.        — На брудершафт? — чуть охрипшим голосом произнёс Клаус.        — На брудершафт, — провела Лилит язычком по губам блондина прежде, чем поцеловать его.        Тем вечером в баре было немало посетителей. Среди них — привлекательная светловолосая девушка в джинсовом костюме.        — Не удивлюсь, если та брюнетка, что вышла отсюда пять минут назад — вампир, — кинула она своему спутнику, небритому мужчине в кожаной куртке. — За несколько лет у меня уже глаз стал намётан на этих тварей. Да и дружок её, по-видимому, такой же. Угораздило же нас приехать в город, который кишит кровососами.        — Успокойся, Джеки, — небрежно проговорил тот. — Мы всё равно уедем отсюда через несколько дней. Надо лишь переждать полнолуние.        И оборотень кинул взгляд на растущую луну, видневшуюся за окном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.