ID работы: 260527

Кровавый узор

Гет
NC-17
Завершён
311
автор
Размер:
93 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 36 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава 26. Жизнь полна сюрпризов

Настройки текста
       Очнулась Лилит в ванной, по грудь погружённая в прохладную воду. Разлепив веки, она с некоторым трудом сфокусировала взгляд на Клаусе.        — Ты такой сексуальный в одном полотенце, — пробормотала девушка.        — Вижу, ты начала приходить в себя, — усмехнулся тот, но в его голосе отчётливо сквозила тревога.        — Что со мной произошло? — попыталась приподняться Лилит, но мужчина удержал её.        — Ты упала в обморок, — ответил он. — И, признаться, не на шутку испугала меня. Скажи: тогда, в лесу, тебя укусил оборотень?        — Да, — кивнула брюнетка.        — Покажи, куда, — тут же напрягся Клаус. Лилит аккуратно дотронулась до своего левого плеча. Кожа на нём была гладкая, след укуса уже успел исчезнуть.        — Ничего нет, — произнесла вампирша. — Да ты же знаешь, что подобное не действует на нас, первородных.        — Мы с тобой оба превосходно понимаем, что ты слишком сильно отличаешься от остальных, — Клаус ещё не до конца успокоился, но в его взгляде промелькнуло облегчение. — К тому же обычно вампиры в обморок не падают. Поэтому…        С этими словами гибрид вцепился клыками в своё запястье, а потом протянул его Лилит:        — Пей.        Та раздумывала лишь секунду, а затем вонзила зубы в его кожу. Когда же первородная отстранилась, мужчина довольно улыбнулся:        — Теперь нам точно не о чем беспокоиться. Если на тебя как-то и повлиял укус оборотня, то сейчас всё позади.        Проснувшись наутро, Стефан направился на кухню, намереваясь приготовить себе кофе, но, проходя мимо гостиной, замер в изумлении. Комната больше напоминала поле боя. Подняв с пола кресло, поправив диван, Сальваторе-младший повернулся к антикварному журнальному столику со сломанными ножками и обречённо вздохнул.        Когда же на кухне появилась Кэтрин в одной мужской рубашке, определённо принадлежавшей Дэймону, Стефан не слишком удивился.        — Доброе утро, — поприветствовал он её.        — Доброе, — зевнула девушка и потянулась к кофейнику.        — Плохо спалось? — ехидно осведомился парень.        — С твоим братом выспаться проблематично. Да, кстати, — губы Кэтрин растянулись в хитрой улыбке, — прости за твой любимый столик.        — Даже боюсь спросить, что вы с ним делали, — протянул Стефан.        Когда Кэтрин вернулась в спальню, Дэймон всё ещё блаженно спал.        — Утомился за ночь, милый? — наклонилась к нему Пирс. Брюнет открыл глаза и, усмехнувшись, схватил её за запястья. Не успела девушка и пикнуть, как оказалась на кровати, прижатая его сильным телом.        — Я ещё полон сил и могу это доказать, — поцеловал он её. Когда же Дэймон отстранился, Кэтрин прошептала:        — А знаешь, будь моя воля, я бы вернулась года на три назад.        — Зачем? — изогнул бровь Сальваторе-старший.        — Помнишь, когда ты спросил, любила ли я тебя когда-нибудь, а я сказала, что всегда был только Стефан? — проговорила та.        — Конечно, — хмуро кивнул Дэймон.        — Сейчас я ответила бы по-другому, — призналась Кэтрин.        — Главное, что теперь ты считаешь иначе, — вампир снова потянулся к её губам, но Пирс его остановила:        — Мне нужно будет вернуться домой.        — Зачем? — промолвил Дэймон. — Оставайся здесь. Я теперь так просто не отпущу тебя.        — Мне нужно забрать свои вещи. А ещё стоит одолжить что-нибудь из одежды Тессы. Ведь ты помнишь, в каком виде я сюда пришла? — Кэтрин коснулась пальчиком его губ.        — А, по-моему, тебе и моя рубашка отлично идёт. Но ещё лучше ты выглядишь без неё, — начал расстёгивать пуговички Дэймон.        Прошло два дня. Клаус сидел на диване, наслаждаясь виски, а Лилит расположилась в соседнем кресле, попивая донорскую кровь из пакета.        — Ты в порядке? — кинул на неё озабоченный взгляд блондин. После того, как его возлюбленная недавно потеряла сознание, он до сих пор переживал.        — В абсолютном, — сделала очередной глоток Лилит. Её очень трогала забота Клауса. Первородной посчастливилось узнать гибрида с той стороны, которая была мало известна другим. И потому ей тяжелее было лгать ему. На самом деле, девушку последнее время частенько тревожили слабость и упадок сил, жажду крови она испытывала всё чаще, да и вообще Лилит была напряжена как натянутая струна.        — Знаешь, я тут подумал, — продолжал Клаус, — почему бы нам не махнуть куда-нибудь из Мистик-Фоллс? Твоя дочь помирилась со Стефаном, она в надёжных руках. Больше нас ничто не держит здесь. А то этот городишко мне уже успел изрядно поднадоесть.        — Может, в Амстердам? — подмигнула ему Лилит. — Как тебе идея?        — Шикарно, — ухмыльнулся Клаус. Брюнетка откинулась на спинку кресла с мечтательным видом, но тут её лицо внезапно побледнело. Кинув пакет с недопитой кровью в сторону, она опрометью кинулась в сторону ванной и склонилась над унитазом, не в силах сдержать рвотных позывов. Клаус пошёл за ней, но, увидев представшую перед ним картину, в ужасе остановился. Лилит же, как ни в чём не бывало, встала, нажала на кнопку спуска, включила воду в ванной и умылась, утирая губы от крови. Затем собралась выйти из уборной, но Клаус встал на её пути.        — Что происходит? — промолвил он с глазами, расширенными от страха. — Моя кровь должна была подействовать и исцелить тебя!        — Как видишь, не получилось, — невозмутимо ответила Лилит. — Не волнуйся так. Всё будет в порядке.        — Как ты можешь быть так спокойна?! — схватил Клаус её за плечи. — Я вижу, что с тобой происходит, какая ты стала в последние дни! Этого не должно быть!        — Я сказала: всё в порядке! — неожиданно резко парировала та и высвободилась из его хватки. — Можешь довериться мне хотя бы раз?!        С того момента Клаус забыл про покой. Он не хотел затрагивать эту тему при Лилит, так как видел, что она сама вся на нервах. Но прошёл ещё день, и мужчина замечал, что ей не становится лучше, хотя и ухудшений не происходило. Возможно, это из-за того, полагал он, что Лилит являлась одной из первородных, а значит — сильнее и выносливее обычных вампиров. У девушки пока не было галлюцинаций, порой она казалась с виду вполне здоровой. Но рано или поздно укус оборотня сделает своё дело, и летальный исход неизбежен.        При этой мысли Клаусу хотелось выть и крушить всё на своём пути. Он не мог представить, что Лилит когда-нибудь может погибнуть, это казалось ему невероятным, но тем страшнее становилась возможность, что это когда-нибудь всё-таки произойдёт. Даже когда гибрид расстался с ней, ему не было так тяжело, как при мысли, что он однажды навсегда потеряет её. Клаус отдал бы своё бессмертие, только бы с Лилит ничего не случилось. Но он был бессилен, его кровь не оказала нужного эффекта, и это ещё больше сводило его с ума.        Блондин подошёл к двери ванной, в которой десять минут назад закрылась девушка. Он не знал, как ей помочь, и был уверен лишь в одном — что без неё его жизнь просто потеряет всякий смысл.        — Лилит, открой дверь, — постучал Клаус. Молчание послужило ему ответом.        — Открой дверь, или я выломаю её! — произнёс он уже громче и требовательнее. Та, наконец, распахнулась.        — Совсем необязательно так кричать, — сказала брюнетка.        — Я не могу иначе, — развёл руками гибрид. — Я не слепой и вижу, что с тобой! Не делай вид, что ничего не происходит. Мы должны что-то сделать! Лилит, если с тобой что-то случится, я убью всякого оборотня, которого смогу найти!        — Оборотни тут ни при чём, — успокаивающе коснулась его руки вампирша.        — Как это? — не поверил Клаус. — Ведь всё началось после нашей стычки с ними в лесу!        — Совсем не после этого, — возразила та. — Вот истинная причина.        Девушка протянула ему белый прямоугольник.        — Что это? — непонимающе уставился гибрид на две красные полоски.        — Я беременна, Клаус, — улыбнулась Лилит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.