ID работы: 2608831

Красавчик

Слэш
NC-17
Завершён
225
автор
FM_OW соавтор
Irish_Cream_K бета
Размер:
132 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 16 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 1. Работай, детка! Ты его зацепишь

Настройки текста
Лос-Анджелес, август, 2002 Прием в доме Пьюси был в самом разгаре. Сам хозяин — Эдриан — переходил от одного гостя к другому, ведя светскую беседу. Он не замолкал ни на минуту, порой отвечая на несколько вопросов сразу. — Я слышал, Маркус перекупает компанию Нотта? — спросил Монтегю, ухватив Пьюси за локоть. — Ничего не могу сказать точно, — отмахнулся Эдриан, вырывая руку из цепких пальцев. — Это пока неизвестно. — А где наш почетный гость? — Пьюси лицом к лицу столкнулся с Драко Малфоем. — Он где-то там, — Эдриан махнул рукой в неопределенном направлении и поспешил дальше, кидая через плечо: — Говорит по телефону. * * * — Я сказал своей секретарше, чтобы она все устроила, — Маркус начал раздражаться, крепко сжимая в руке телефонную трубку. — Она тебе звонила? — Да я с твоей секретаршей разговариваю чаще, чем с тобой! — взвизгнул истеричный голос на том конце провода. — У меня тоже, между прочим, есть своя жизнь, Марк! Маркус стиснул зубы и выдохнул, стараясь успокоиться. — Это очень важная неделя, и мне нужно, чтобы ты был здесь, — настойчиво повторил он. — Ты никогда меня не предупреждаешь! Ты ждешь, что я прилечу по первому твоему зову. Я у тебя не на побегушках! — Я так тоже не считаю, — Маркус уже не раз слышал подобные претензии в свой адрес, но сейчас у него не было ни времени, ни желания успокаивать обиженного любовника. — Ну и хорошо, — неожиданно ровно ответил голос в трубке. — Я считаю, раз мы все равно не живем вместе, нам нужно расстаться. — Если ты так считаешь, то конечно, — протянул Маркус раздосадовано. — Обсудим это, когда я вернусь в Нью-Йорк? — Нет, думаю, мы все уже решили сейчас. — Ну, хорошо, — согласился он. — До встречи, Блейз, — ответа Маркус уже не получил. В трубке раздавались короткие гудки. — Сука, — припечатал Маркус и с силой бросил трубку на место. Он выглянул из-за двери и, помедлив, вышел в зал. Настроение, которого уже и так практически не было, стремительно упало вниз. Стоило показаться гостям, которые пришли сюда в честь его приезда, и ему снова пришлось раздавать налево-направо дежурные улыбки, вежливо кивать красоткам в коктейльных платьях и игнорировать жадный блеск в их глазах. Перекинувшись парой слов с Монтегю о предстоящей рабочей неделе, он уверенным шагом направился к выходу. Однако на парковке его ждал очередной за этот длинный день неприятный сюрприз: лимузин, на котором его привезли сюда из отеля, был перекрыт другими машинами. Встретившись взглядом с шофером, который лишь развел руками на его немой вопрос, Маркус оглянулся, и его взгляд упал на Ламборджини Диабло. — Это машина мистера Пьюси? — тут же спросил он у парковщиков, стоящих неподалеку. Только он получил положительный ответ, как сам Эдриан выскочил на парковку. — Марк, куда ты уезжаешь?! — громко начал он еще издалека. — Хочу вернуться в отель, — отмахнулся Маркус и протянул руку. — Ключи при себе? Давай сюда. Пьюси зашарил по карманам и, найдя ключи, без возражений вложил их в протянутую ладонь. — А почему ты не хочешь поехать на своем лимузине?— вдруг спохватился он. — Сам посмотри, — Маркус кивком головы указал на свою машину, и шофер в очередной раз развел руками. — Его теперь оттуда не вытащить, — он распахнул дверцу и сел за руль. — Слушай, лучше бы ты все-таки поехал на своей машине, — занервничал Эдриан и, засуетившись, крикнул парковщикам. — Эй, вы, сделайте что-нибудь! Отгоните эти тачки! — но заметив, что Маркус уже вставил ключ в замок зажигания, подскочил к окну и запричитал: — Марк, а ты знаешь эту машину? У нее особое управление. Она совсем новая... — Ничего страшного, — пытаясь разобраться с педалями, бросил Маркус. Машина взревела и дернулась вперед. — Марк, я тебя умоляю! — начиная нервничать еще больше, выпалил Пьюси. — Мне эта машина очень нравится! — Мне, пожалуй, тоже, — Маркус уже выворачивал руль, чтобы выехать с парковки на дорогу. — Счастливо оставаться, — издевательски улыбнулся он и наконец выехал за ворота, сразу выжимая педаль газа. — Ты же не знаешь дорогу... Ты же заблудишься в темноте! — закричал ему вслед Эдриан и схватился за голову. * * * Будильник зазвенел резко и неожиданно, вырывая из сна. Оливер завозился, с трудом возвращаясь в реальность. Он вытянулся на кровати и широко зевнул, затем скинул одеяло и босиком прошлепал в сторону ванны. Контрастный душ помог окончательно проснуться, и в комнату он вернулся, бодро напевая что-то себе под нос. Желудок предательски заурчал, и Оливер, пройдя через всю довольно бедную и захламленную комнату, направился к холодильнику. Кусок засохшей пиццы и скисшее молоко его не воодушевили. Подхватив со стула халат, Оливер завернулся в него и решил проверить свой тайник: осторожно снял крышку сливного бачка и нащупал спрятанную там мыльницу. Однако и тут его ждало разочарование: на десять долларов особо не пошикуешь. Оливер тяжело вздохнул и посмотрел на себя в зеркало. — Сегодня придется поработать, — он уставился на свое хмурое выражение лица и криво улыбнулся. — Детка, ты не должен выглядеть таким угрюмым, иначе на тебя никто не клюнет, — саркастично протянул Оливер и фыркнул, а отражение задорно подмигнуло ему. Вернувшись в комнату, он принялся собираться. Для начала он с трудом влез в кожаные черные штаны, обтянувшие его ноги и задницу так, что воображению не оставалось простора. И не только воображению. Для трусов там места тоже не нашлось. Короткий топик, почти обнажавший живот, немного прикрыла надетая им сверху жилетка. Закрасив черным маркером царапину на платформе высоких сапог, Оливер натянул их на ноги, сразу прибавив в росте. Прищурив один глаз и открыв рот, он старательно нарисовал черную линию подводкой на веке и повторил эту манипуляцию со вторым глазом, затем, вытянув «уточкой» губы, щедро намазал их блеском и причмокнул. Гель для волос, придавший им «лоск и гламурность», завершил образ. Раньше он предпочитал одеваться скромно. Теперь его гардеробу скорее подходило слово «вычурно». Но, как философски рассудил Оливер, у каждой профессии есть свои минусы. — Перед тобой точно кто-нибудь не устоит сегодня, — Оливер скептически оглядел себя в зеркале и решительно подошел к окну, чтобы выбраться на улицу через пожарную лестницу. Ему не хотелось, чтобы соседи видели скромного мальчика — на этот раз Чака, — в таком виде. Оливер четко знал, куда он направляется. Прежде чем переехать в Лос-Анджелес, он тщательно прошерстил все возможные источники информации, чтобы выяснить, где «мальчик» вроде него может иметь успех. Голливудский бульвар находился в нескольких кварталах от его дома, поэтому Оливер быстро добрался туда. Местные проститутки были не только опасными конкурентками, но еще и могли надавать по шее, поэтому действовать надо было предельно быстро. Заметив притормозившую у обочины дорогую тачку, он, не мешкая, кинулся к ней, сразу придавая своей походке необходимую манерность. — Тебе мальчик не нужен? — томно спросил он, наклонившись к открытому окну, но его лицо тут же вытянулось от удивления. За рулем сидел Маркус Флинт. Нью-Йорк, октябрь, 1991 Оливер переложил уже ненужные учебники из сумки на верхнюю полку шкафчика и захлопнул дверцу. Не успел он повернуться, как чья-то рука толкнула его в затылок с такой силой, что он, приложившись лбом о шкафчик, на секунду выпал из реальности — в ушах зазвенело, перед глазами поплыло. — Ты испортил мою машину, уебок, — раздалось совсем рядом яростное шипение Флинта. — Что? — от неожиданности в первую секунду Оливер и правда не понял, в чем его обвиняют. Но усилившаяся хватка на шее и ощущение под щекой холодной поверхности металлической дверцы, к которой его продолжали прижимать, заставило его осознать свое положение в полной мере. — С чего ты взял, что это я? Я и близко не подходил к твоей труповозке. — Это не труповозка, а джип, придурок. Но, вполне возможно, он скоро ей станет, потому что тебя, считай, уже нет, — рыкнул Флинт. — У тебя немотивированный приступ агрессии? Съел что-то не то с утра? — привычно огрызнулся Оливер. — Сейчас проверим, насколько немотивированный, — угрожающе пообещал Флинт и, продолжая удерживать Оливера за шкирку, оттащил его в сторону, чтобы по-хозяйски распахнуть дверцу его шкафчика. — Эй-эй, это частная собственность, — возмутился Оливер, неловко размахивая руками, пытаясь освободиться от хватки Флинта. — Этот хлам мог назвать собственностью только старьевщик вроде тебя, — презрительно протянул тот, разглядывая содержимое шкафчика. — Даже дотрагиваться противно, ты что, на помойке это все нашел? — но в противовес своим словам Флинт запустил руку внутрь и стал методично выгребать вещи Оливера прямо на пол, нисколько не заботясь об их сохранности. — Сука, — процедил Оливер сквозь зубы и снова дернулся, а когда на пол упал баллончик с краской, понял, что отпираться дальше бесполезно, и зло выкрикнул: — Зато теперь все знают, что ты пидорас! Флинт неожиданно хмыкнул и, казалось, даже успокоился. — Как там написано? «Беру в рот недорого»? — процитировал он наигранно мягким тоном и добавил, насмешливо покосившись на Оливера: — А может, это была самореклама, Вудди? — Пошел в жопу, — негодующе воскликнул тот. — Мудак! — Даже так? — продолжал издеваться Флинт. — Может, скинешь мне, как старому знакомому, пару-тройку баксов? Хотя чего это я? Уверен, у тебя и полная цена столько не превышает. Оливер уже не пытался вырваться. Покрасневшие уши и шея выдавали его гнев и волнение, но он лишь театрально вздохнул и нарочито спокойно сказал: — Зато ты можешь себе позволить сосать из любви к искусству, правда, — и добавил с придыханием, — Марки? — Как же ты меня достал, маленький грязный гомофоб, — процедил Флинт. — А, я еще забыл добавить — нищий. Испортить чужую дорогую машину из зависти — все, что ты можешь? — он встряхнул Оливера и, схватив с его полки скотч, потащил его по коридору. — Куда ты меня тащишь?! Ты не в моем вкусе, — крикнул Оливер, сам осознавая, что эти слова не до конца были правдой — к его ужасу, Флинт все-таки был именно в его вкусе. Уже сидя в пустом классе, чувствуя, как скотч больно врезается в запястья и щиколотки, и наблюдая за тем, как за окном медленно темнеет, Оливер думал лишь об одном: он чертовски сильно ненавидел Маркуса Флинта. Лос-Анджелес, август, 2002 — Вуд?! — Маркус шокированно разглядывал разукрашенное лицо, до боли знакомое и чужое одновременно. Но как бы ему ни хотелось ошибиться, сомнений быть не могло. — Вот дерьмо, — Оливер дернулся, чуть не ударившись макушкой о дверцу. — Извини, чувак, я ошибся, — выпалил он. — Нет-нет, стой, — тут же вскинулся Маркус. — Блять, это действительно ты, — неверяще протянул он и покачал головой. — Ну я, — Оливер равнодушно пожал плечами. — И что дальше? Ты меня задерживаешь. Пока я тут с тобой болтаю, всех мужиков разберут. Маркус чувствовал себя крайне странно: картина, представшая его глазам, казалась ему нереальной и абсолютно бредовой. Может, ему это все снится? Не мог же на самом деле Вуд стать шлюхой?! Или все-таки мог?.. Весь его вид говорил о том, что именно ей он и был, а уж манера вести диалог... Впрочем, этим Вуд всегда отличался — отсутствием такта и непомерной наглостью. В голове возникла сотня вопросов, на которые почему-то было важно найти ответы: как, почему, зачем? Но в то же время было противно — хотелось сорваться с места и вовсе забыть про этот момент. В конце концов, любопытство победило. — Подскажи мне дорогу, я, похоже, заблудился, — попросил Маркус, уже жалея об этом. — Пять долларов, — тут же нашелся Оливер. Маркуса передернуло от того, с какой готовностью Вуд отозвался на его предложение. — Смешно, — однако, выражение его лица говорило об обратном. — Действительно, смешно. Давай десять, — тут же поправился Вуд. — Не торгуйся, а то станет больше. — Да ты ебнулся, — возмущенно отозвался Маркус. — Десять долларов за то, чтобы показать дорогу?! — Это не я заблудился, а ты, — Оливер вновь равнодушно пожал плечами, выпрямился и, повернувшись спиной, прислонился к машине. — Думай быстрее, мне некогда. Маркус пару секунд рассматривал обтянутую кожей задницу, раздумывая, и все-таки решился: — Ладно, давай, — Оливер тут же, словно только этого и ждал, распахнул дверцу машины и плюхнулся на сиденье. Поерзал, устраиваясь удобнее, скрипя своими кожаными штанами. Маркус оглядел его, неодобрительно покачал головой и, вытащив из бумажника деньги, протянул их Оливеру: — С двадцатки сдача будет? Оливер тут же выхватил деньги и запихал их в карман жилетки. — За двадцатку я тебе еще и экскурсию могу устроить, — он беспардонно развалился в кресле и спросил: — Куда тебе нужно? — Отель Риджент Беверли Уилшир, — на пару мгновений Маркус задумался о том, чтобы выкинуть Вуда из машины, но, представив, что ему придется еще несколько часов плутать по городу, повернул ключ зажигания. — Сейчас до светофора прямо, потом направо, — деловито приказал Вуд, словно Маркус был его личным водителем. — Не тупи, погнали. Пару минут они ехали в молчании. Маркус хмуро следил за дорогой. Оливер долго косился на него и наконец полюбопытствовал: — Шикарная тачка. Твоя? — Нет, — коротко бросил Маркус. — Украл, что ли?— фыркнул Оливер. Он выглядел так, словно вся ситуация его лишь забавляла. — Да нет, не совсем, — мотнул головой Маркус, все еще пытаясь сопоставить того Вуда, которого знал когда-то, с тем, который сейчас сидел рядом. — Нет, ну машина — зверь, чувак, — неподдельно восхитился Оливер. — Ничего не жрет, а прет! — Ты о чем вообще? — непонимающе посмотрел на него Маркус. — Да я говорю, что четыре цилиндра, а как едет. Да еще, небось, мало бензина жрет. — Откуда ты все это знаешь? — удивился Маркус. — У меня было много знакомых парней, — многозначительно ответил Оливер и ухмыльнулся, а Маркус скривился и с силой дернул рычаг на коробке передач. — Слушай, по-моему, ты уже оборвал там трансмиссию. Не рви скорость. Передачу можно на «H» поставить. — А ты меня, смотрю, учить надумал, — недовольно буркнул Маркус и спросил саркастично: — Ты сам когда-нибудь водил такие машины? — Оливер отрицательно мотнул головой, что было ожидаемо. — Тогда прямо сейчас и начнешь. — Ты что, шутишь, что ли? — округлил глаза Вуд. — Во всяком случае, ты заткнешься, — припечатал Маркус, резко затормозил и решительно вышел из машины. Оливер сделал то же самое, обошел машину и сел за руль. Маркус опустился на пассажирское сидение рядом. — Пристегнись. Сейчас я тебе покажу, на что способна эта крошка, — весело посоветовал Оливер и спросил: — Ты готов? — Нет, не готов, — ответил Маркус, дергая ремень безопасности. — Тогда поехали, — Оливер рванул с места, выжимая педаль газа до упора. — Тут педали, как у гоночной машины. Очень близко посажены. Наверное, женщинам водить такие машины легче, потому что у них ноги поменьше, — Маркус кинул на него скептический взгляд, и Оливер воскликнул. — Эй! Я не считаюсь. Я же не женщина. — Да ладно? А сейчас очень похож, — ответил Маркус, закатив глаза, на что Оливер в кои-то веки решил промолчать. Однако долго наслаждаться Маркусу тишиной он не позволил. — Ты в курсе, считается, что размер ноги напрямую связан с длиной члена? — Оливер покосился вниз, словно хотел определить размер ноги Маркуса. Или сразу члена. — Нет, не в курсе, — отрезал Маркус, которому все эти пошлые намеки были неприятны. — Это, в общем-то, известный факт, — Оливер пожал плечами и легкомысленно добавил: — Странно, что ты не знаешь. Еще пару минут они молчали. Маркус чувствовал себя все более некомфортно. Он вытащил из кармана пиджака начатую пачку сигарет, закурил, открыв окно, и покосился на Вуда. Тот держался абсолютно непринужденно, словно ему даже не стыдно за то, в каком виде он встретился с бывшим одноклассником. А вот сам Маркус этим похвастаться не мог. Ему было стыдно. Стыдно за Вуда, потому что он никогда не мог бы даже подумать, что тот скатится так низко, чтобы предлагать себя за деньги. Тот факт, что он вообще спит с парнями, на фоне этого даже как-то терялся. Если бы Маркус знал об этом еще в школе... Эта мысль словно вернула ему самообладание. — Скажи, а вы, «девочки», — он издевательски выделил это обращение, — сейчас какие деньги зашибаете с клиентов? Вуд, казалось, ничуть не смутился. — Сотка, не меньше. — Сто долларов за ночь? — удивился Маркус. — Сто долларов за час, — поправил его Оливер и нагло подмигнул. — Что, Флинт, нужна скидка? Могу, как старому знакомому, скинуть пару-тройку баксов. — Сотня в час?! — Маркус ошарашенно моргнул. — Ты зарабатываешь сотню в час?! А на прикид подороже тебе денег не хватило? — он снова пренебрежительно оглядел его, внимательно рассматривая. — Ты что, шутишь? — Насчет денег я никогда не шучу, — серьезно ответил Вуд, в свою очередь, делая вид, что не замечает оценивающий взгляд. — Я тоже на счет денег не шучу, — хмыкнул Маркус. — Сто долларов в час. Да, не жидко! — «Для такой дешевки, как ты», — ощутимо слышалось в продолжение фразы. Вместо ответа Оливер перегнулся через сидение, одной рукой удерживая руль, и положил ладонь на ширинку Флинта. — Да, пока жидковато, но в процессе, думаю, загустеет, — ровным голосом прокомментировал он. Маркус закашлялся, подавившись сигаретным дымом, смерил Вуда нечитаемым взглядом, и тот поспешил убрать руку. * * * Через четверть часа они наконец припарковались у отеля. К машине тут же подбежал швейцар: — Мистер Флинт, добрый вечер! — открыл он дверь для него. — Вам еще понадобится машина сегодня? Оливер же выбрался из машины самостоятельно, от души хлопнув дверцей. — Надеюсь, что нет, — бросил Маркус, что означало разрешение отогнать машину на парковку. Оливер подошел к нему, неловко пряча руки в карманы жилетки. Чем больше он нервничал, тем более вызывающе себя вел. Сейчас, как никогда, ощущалась разница между ними: один — в дорогущем костюме, намеревается зайти в один из самых крутых в городе отелей, а второй — в дешевой блядской одежде, собирается вернуться на Голливудский бульвар. — Ладно, я, наверное, пойду, — сказал он, переминаясь с ноги на ногу. — Ты как, назад доберешься? — поинтересовался Флинт — как показалось Оливеру, скорее из вежливости, чем переживая об этом на самом деле. — Что со мной случиться может? — Оливер первый раз за вечер искренне улыбнулся. — Вызову такси. Двадцатку же заработал. — Обратно в «контору»? — едко спросил Маркус. — Точно, — кивнул Оливер, — назад в «контору». — Что ж, спасибо, что подвез, — протянул Флинт, продолжая стоять на месте. — Ага. Пока, — Оливер поежился и, махнув рукой, круто развернулся к дороге. Сев на спинку скамейки, забравшись на нее с ногами, он стал нервно приглаживать волосы, пытаясь занять чем-то подрагивающие от волнения руки. Маркус неожиданно понял, что, если сейчас уйдет, Вуда он больше не увидит. И так и не узнает, что же заставило его прийти к такому способу зарабатывать себе на жизнь. Вуд выглядел омерзительно, но при этом казался каким-то жалким и потерянным, как девочка, которая без разрешения воспользовалась маминой косметикой и теперь не знает, что с этим делать. Проклиная самого себя, Маркус подошел к нему. — Что, такси не ходит, что ли? — он просто хотел завести разговор, но вышло снова как-то грубо и язвительно. — Я больше люблю автобусы, — меланхолично отозвался Оливер, даже не поворачивая головы в его сторону. Он явно не был настроен продолжать разговор. Маркус постоял с минуту, не зная, как наладить с ним контакт. Они ведь никогда не были друзьями, собственно, они никогда и не разговаривали толком. Покосившись на не сводящего с них любопытного взгляда швейцара, Маркус решился. — Я тут подумал... Так сколько, ты говоришь, за час? — Сто долларов, — устало повторил Оливер. — Заметано, — тут же ответил Маркус, предполагая продолжить разговор наедине без пристального внимания окружающих. Оливер резко развернулся, едва удержав равновесие, и впился взглядом во Флинта. — Чего? — оторопело выпалил он. — Ты предлагаешь товар, я готов его купить, — пожал плечами Маркус. — Или мои деньги чем-то отличаются от других? Оливер резко встал, покачав головой, и Маркус тут же накинул ему на плечи свое пальто. — Нахрена?! — зло спросил Вуд. — Это очень хороший отель. Здесь не сдают номера на час, — миролюбиво объяснил Маркус. Они зашли внутрь, тут же обратив на себя множество любопытных взглядов. Оливера, казалось, это не волновало. Он снова вернулся к вызывающей манере поведения — крутил головой по сторонам, восхищенно рассматривая богато украшенный интерьер холла, и наконец громко воскликнул: — Ну ни хрена себе! Маркус видел, что их появление не осталось незамеченным. Пожилая пара у лифта кидала на них возмущенные взгляды, перешептываясь о чем-то. Он схватил Оливера за локоть и потащил в их сторону, останавливаясь рядом. Покосившись на них, Оливер нарочито громко прокомментировал: — Такая красота, у меня аж трусы намокли, — заметив, как вытянулись их лица, он добавил: — Ах, я забыл, у меня же нет трусов, — он громко рассмеялся и заскочил в подъехавший лифт, а Маркус неверяще покачал головой. — О, смотри. Как повезло-то, диванчик для двоих, — послышался голос Вуда из лифта. — Присоединяйся. Маркус развел руками: — Извините, он первый раз в лифте, — ответа на это он не получил. Только немолодая леди сжала руку своего супруга, не давая зайти в лифт следом за ними. — Поедем на следующем, — донеслось до Маркуса. * * * Когда они вышли из лифта и подошли к номеру, Оливер сказал: — Извини, я не смог сдержаться, — судя по взгляду Флинта, которым тот его смерил, он в искренность этих слов не поверил. — А надо было, — бросил он, открывая дверь и пропуская Вуда вперед себя. Оливер зашел внутрь, осматриваясь и хаотично трогая руками все, что попадалось по пути. — Ты меня обманул, — сделал вывод он, снова разворачиваясь к Маркусу, — такие номера сдают на час. Я бывал в таких не раз. Маркус, ничего не ответив, сел за стол. Оливер продолжал осматривать номер, Маркус продолжал рассматривать его. Вуд вышел на балкон, скрывшись из виду, и восторженно охнул: — Вау! Отсюда днем, наверное, даже океан видно! — Не знаю. Я туда не выхожу, — ответил Маркус, и Оливер тут же выглянул из проема, с любопытством глядя на него. — А почему? Высоты боишься, что ли? — усмехнулся он, но, заметив уже в который раз нечитаемый взгляд Маркуса, удивленно воскликнул. — Да ладно! Что, правда?! — Заткнись, — недовольно буркнул в ответ тот, не желая признаваться в своих слабостях. Оливер вернулся в комнату и направился прямо к нему. Недолго думая, он сел на стол: — Зачем тогда тебе номер с мансардой на самом высоком этаже, если ты боишься высоты? — полюбопытствовал он, заглядывая Флинту в глаза. — Потому что это лучший номер в отеле, — как само собой разумеющееся ответил тот. — А, ожидаемо, — фыркнул он. — Тогда ты по адресу, ты выбрал лучшую шлюху на Голливудском бульваре. — Я не выбирал, — парировал Маркус. — Ты сам сел в мою машину. Оливер передернул плечами, словно считая, что детали не важны. Повисла неловкая пауза. Тема, едва успев начаться, была сразу закрыта, а что сказать еще, он и не знал. — Ты бы мог мне сейчас заплатить, чтобы наладить контакт? — предложил он. — Это здорово сближает. — А, да, извини. Оплата по картам принимается? — Маркус зло усмехнулся. — Да, конечно! Проведи карточкой между ягодиц, и моя задница сама все считает! — в тон ему ответил Оливер и все-таки добавил: — Наличными, тупица. Маркус тяжело вздохнул, достал бумажник и, отсчитав необходимую сумму, сунул ее в руку Оливера. Когда тот убрал деньги, он заметил: — Ты сел на мой факс. — Ой, — с фальшивым сожалением воскликнул Оливер и чуть приподнялся, давая Флинту возможность самому вытянуть бумаги у него из-под задницы. — На чем я только не сидел, а вот на факсе впервые, — он поерзал и добавил: — Я бы чего-нибудь выпил. Угостишь? Маркус потянулся, чтобы взять телефонную трубку, и позвонил в бар, вызывая официанта. Время, пока они ожидали заказ, прошло в молчании. Они напряженно сверлили друг друга взглядами. Рассматривая Флинта, Оливер невольно признал, что тот остался все таким же привлекательным, что и был прежде. Пусть привлекал он его всегда только в физическом плане. Пижонский костюм совсем не скрывал, а лишь подчеркивал широкую линию его плеч и развитую мускулатуру тела. Оливеру вдруг захотелось вновь увидеть татуировки, которые, как он знал, разукрашивали торс и руки. Дорогие часы не отвлекали внимание от длинных сильных пальцев с аккуратным маникюром. Маркус сидел спокойно, ничем не выдавая, что его напрягает такое пристальное рассматривание, и Оливер поднял голову, глядя в его лицо. Твердая линия подбородка, прямой, выдающий породу нос, тяжелый взгляд темных глаз и четко очерченные губы. Да, черт возьми, Маркус Флинт был красив. Оливер сжал пальцы на краю столешницы, лучезарно улыбаясь, чтобы ничем не выдать свой неуместный сейчас интерес. Тем кстати оказался нарушивший тишину звонок в дверь. Оливер тут же соскочил с места. — Пойду открою. Должна же быть от меня хоть какая-то польза, — сделав пару шагов, он насмешливо бросил через плечо, — а ты пока раздевайся. Оливер открыл дверь, впуская официанта с тележкой. Только он дернулся, чтобы взять бутылку, как тот уже откупорил пробку и стал разливать шампанское по бокалам. Поставив рядом с ними вазочку с клубникой, официант замер, выжидающе глядя на Оливера. — Чего ты смотришь на меня? — сразу вскинулся тот и перевел взгляд на Маркуса. — Слышь, чего он на меня смотрит-то? Маркус, словно только сейчас вспомнив, встал со своего места, достал деньги и протянул их официанту. Тот, поблагодарив, тут же ушел, а Оливер почувствовал себя идиотом. Большим не из-за того, что забыл про чаевые, — не успел сделать то, что было необходимо. — А, чаевые, — он попытался скрыть смущение и, издевательски ухмыльнувшись, протянул руку. — А мне за то, что дверь этому чуваку открыл? Маркус проигнорировал его и, потянувшись к подносу, хотел было взять с него бокал, но в этот момент из кармана пиджака послышался звонок мобильного. Флинт посмотрел на дисплей, недовольно поморщился и, бросив «Я быстро», вышел из комнаты. Оливер проводил его напряженным взглядом и тут же засуетился. Чуть расстегнув молнию на сапоге, он нащупал в подкладке небольшой пузырек с капсулами ярко-желтого цвета. Вытряхнув парочку на ладонь, он, воровато оглянувшись, кинул их в один из бокалов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.