8. Двадцать минут
8 декабря 2014 г., 21:29
Майкрофт внимательно выслушал Джона, потом, будто что-то взвешивая в уме, перевел взгляд на Шерлока – и снова воззрился на омегу.
– Сколько? – переспросил он спокойным, но неестественно высоким голосом и, вновь услышав, какую сумму требует похититель, не говоря больше ни слова, встал и вышел, оставив Джона с Шерлоком одних в просторной гостиной дома Холмсов.
Они сидели рядышком на раззолоченном диванчике, как парочка провинившихся школяров.
– Что будем делать? – тихонько спросил омега.
Спросил – как показалось Шерлоку – без всякой надежды.
– Подождем, пока Майкрофт перестанет кипятиться и корчить из себя оскорбленное величество, – со знанием дела отвечал Шерлок. – Я полагаю, минут через двадцать он возьмет телефон, отдаст нужные распоряжения насчет денег, потом пойдет, наябедничает маме, а потом вернется к нам и сообщит, что изволит оказать нам помощь. Да, Джон, именно в таком порядке. Если он этого не сделает, я сам пожалуюсь маме, и она на него надавит. Я думаю, ради этого можно нарушить вселенские законы и разбудить ее пораньше.
– Шерлок…
– Что?
– То, что ты делаешь… что пытаешься сделать…
– У нас все получится! – с возмущением прервал его Шерлок. – Почему «пытаюсь» – делаю, Джон, делаю! Просто может понадобиться немного больше времени.
– Я не про то, – Джон опустил голову и нервно стиснул руки на коленях. – Мне… хочется попросить у тебя прощения. Хотя я не привык просить прощения. Простишь?
– За что? – спросил Шерлок, смущаясь.
– Ты знаешь. За те дни, когда мы… заставляли тебя… На твоем месте мог оказаться кто угодно, любой другой альфа… Понимаешь, Шерлок?
– Понимаю…
– Просто так вышло, что попался именно ты… Я ни за что бы… – Джон метнул быстрый взгляд на Шерлока и снова уставился в пол. – Мы с Гарри были в довольно отчаянном положении, и иначе никак не выходило. Организм-то требовал своего, и Гарри готов был отдаться любому… но не мог… боялся… то есть… это был не совсем здоровый страх… В общем, иначе никак не выходило… Сам не знаю, как я согласился. Гарри предложил, как бы в шутку, поймать для него альфу, привязать к кровати и… Вначале я просто рассмеялся, а потом задумался. И мне вдруг показалось, что это возможность... выход… Мы не планировали… совращать монаха. А ты… Ты к этому довольно серьезно относишься, насколько я могу судить? До сих пор сохраняешь себя?
Шерлок кивнул и добавил, пытаясь подавить почему-то возникшую усмешку:
– Сохраняю… То, что осталось...
– Так ты прощаешь? После всего того, что мы с тобой сотворили....
– Да, – ответил Шерлок.
– Мы скрыли то, что у тебя есть сын – это тоже прощаешь?
Немного подумав, Шерлок сказал:
– И это тоже. Семейная жизнь – не для меня. Меня готовили к жизни в одиночестве, я не представлял, что она может сложиться как-то иначе. И сейчас не представляю. Когда все закончится, Джон, я не буду претендовать. Не буду предъявлять какие-то права. Не хочу, чтобы мой сын жил в этом доме. И вы бы не захотели. Просто, если что-нибудь понадобится, можете рассчитывать на меня. Всегда.
– Ты и не сможешь предъявить какие-то права, – заметил Джон. – В контракте, который дал нам подписать твой брат, все четко прописано. Ты ознакомься. Впечатляющий документ.
– Контракт меня не интересует. Я имею в виду – просто, по-человечески, Джон, – если что-то понадобится, обращайся ко мне.
– Да, конечно. Понимаю. Спасибо.
Неловкое молчание воцарилось между ними. Шерлок был в какой-то степени уязвлен тем, как холодно, подчеркнуто вежливо поблагодарил его Джон.
А ведь Шерлоку казалось, что он поступает благородно и справедливо, предлагая омеге помощь и фактически обещая заботиться о ребенке, чего ни один альфа – Шерлок в этом не сомневался – делать бы не стал (материальная поддержка, которую им предложил Майкрофт и которая, как понимал Шерлок, не вызывала восторга у Джона и Гарри, хотя, в деньгах они, разумеется, нуждались, была совсем другого рода – с помощью контракта брат устранял потенциальную угрозу, которая могла бы возникнуть в будущем, когда незаконнорожденный достигнет совершеннолетия).
Внезапно в голову Шерлоку пришла мысль, некое предположение, естественно повлекшее за собой вопрос:
– Джон… я был единственным, кого вы похитили?
– Сомневаешься в том, что Уилли – твой сын? – Джон глянул на альфу с подозрением.
– Что? Нет… я… Я совсем не это... – Шерлок запнулся.
Такое предположение даже не приходило ему в голову. А теперь…
– Нет, нет… – он помотал головой, будто отгоняя мысль об этом. – Ничего подобного! Просто подумал: то место, где вы меня держали… Вы его и потом использовали, когда у Гарри снова… когда возникала потребность в альфе?
– Если хочешь знать, ты был единственным, – с обидой в голосе сказал Джон. – Когда Гарри понял, что будет ребенок, он полностью переключил внимание на него, и больше у него не случалось…
Джон резко оборвал себя.
– Чего не случалось? Течки? – осторожно уточнил Шерлок.
– Нервных срывов, – решившись, ответил Джон. – Ты не знаешь, через что он прошел.
– Да, я не знаю.
– Служба перевоспитания… – начал Джон, но замолчал.
– Так что это за служба? Не смотри на меня так, Джон, я и вправду не знаю.
– Не знаешь? Я… Я расскажу тебе, – Джон замолчал, застыл, будто шел себе – и вдруг наткнулся на стеклянную стену. – Но потом, хорошо? Пусть все благополучно закончится, и мы сядем… И я расскажу...
Шерлок кивнул.
– Но тебе будет неприятно слушать это.
Шерлок снова кивнул, потом несмело протянул руку и приобнял Джона за плечи. Хмыкнув, Джон поинтересовался:
– В тебе просыпается альфа? Лед приготовить?
– Лед? Зачем? – не понял Шерлок.
– Опять шарахнешь себя чем-нибудь по пальцам...
– А, это… Нет, не нужно, – смешавшись, отвечал Шерлок. – Абсолютно ничего такого. Хочу тебя морально поддержать.
Руки он не убрал.
– Ну, давай, поддерживай, – кротко вздохнув, сказал Джон и даже позволил себе слегка прислониться к Шерлоку.
Как бы он ни храбрился, прикосновение альфы, на языке тела означавшее заботу, защиту, покой, было сейчас очень кстати. И хотя он продолжал думать о Гарри и о малыше, мысли его перестали метаться беспорядочным роем и потекли более или менее осмысленным, целенаправленным потоком.
Они просидели так какое-то время, - легко, без какого-то намека на фривольность, прижавшись друг к другу, не говоря ни о чем, – и такими их застал Майкрофт, уже переодевшийся в деловой костюм и сменивший свою домашнюю аристократическую усмешку на бесстрастную маску.
– Я поговорил с мамой, – сообщил он. – Она в ужасе. Тебе повезло, что отец в отъезде. Но мне предстоит с ним неприятный разговор по телефону. Надеюсь, он не потребует видеосвязи… Оденься прилично, мы должны успеть в банк за час до открытия.
Пока замерший Джон переваривал услышанное, Шерлок вскочил и побежал одеваться.
Майкрофт дождался, когда брат уйдет, и обратился к Джону, не глядя на него:
– Послушайте, любезный. Вас что-то не устраивает в заключенном контракте? Условия? Сумма?
– Это была ваша инициатива, – ответил Джон, весь будто ощетинившись. – Я к вам с просьбами не лез. И к Шерлоку не лез. И не собирался.
– Но все же – контракт вас в чем-то не устраивает? – настаивал Майкрофт, рассматривая рисунок на обоях.
– Нормальный контракт. Всё по-честному. – Джон пытался не выходить из себя, но каждая следующая фраза выходила у него чуть менее сдержанной. – Что за странные вопросы? Гарри и малыш сейчас неизвестно где… им... страшно… при чем тут какой-то идиотский контракт?
– А если бы я предложил увеличить содержание Уильяма вдвое или даже втрое?
– Вы что, серьезно? – спросил Джон, и почему-то перед его мысленным взором предстала на секунду довольно нелепая картинка – как они с Гарри вышагивают по супермаркету, держа за руки подросшего Уилли, а тот кивком указывает то на одно, то на другое, и они с широкими улыбками исполняют все его желания, складывая сладости, игрушки и еще что-то в ярких, сверкающих упаковках в огромную тележку, которую толкают перед собой… Видение было абсурдным, но довольно реалистичным, так что Джону стоило некоторых усилий прийти в себя.
– Нет, – ответил он угрюмо. – Не хочу. Спасибо, но нет… Нет… Того, что вы уже намерены… платить… более, чем достаточно.
– Необдуманное решение, – заметил Майкрофт. – Или вам этого мало.
Омега внезапно поднял голову и впился в Холмса взглядом. Тот продолжал смотреть мимо него.
– Что вы имеете в виду?
– Шерлок не допускает такой мысли, но все же... Только представьте: маленький омежий заговор против незадачливого альфы! Соблазнение, неожиданное сообщение о ребенке, гордый отказ от денег. Очень драматичное похищение… Всего этого достаточно, чтобы в конечном итоге заполучить…
– Что заполучить?! – со злостью перебил его Джон.
– Смотря, на что вы рассчитывали. Завладеть выкупом – слишком опасно. Скорее всего, вам нужен свободный альфа, которого следует убедить, что он чем-то вам обязан. Который будет настолько глуп, что вступит в брак с отвергнутым омегой. С вами или с вашим братом… С Гарри, что более вероятно из-за ребенка. Или с вами, если внешность Гарри станет препятствием… Вы получаете статус, стабильный доход… А не какие-то жалкие крохи, которые дает вам контракт… Джон… Вы не возражаете – стало быть, я прав?
Джон зажмурился и даже застонал, сжав кулаки.
– Почему… почему вы меня мучаете? Почему играете со мной?
– Так вы возражаете?
– Да! – почти крикнул Джон, с трудом сдерживая навернувшиеся слезы. – Конечно, я возражаю! Это просто чушь, то, что вы сейчас… наговорили… Вы же сами знаете, что чушь!
– Знаю, – кивнул Майкрофт. – И все же, Джон… Если когда-нибудь, хоть через десять лет, хоть через пятьдесят, я выясню, что вы в это замешаны и что все это – изощренный способ вытянуть деньги из нашей семьи, я не буду с вами церемониться. Я разобью вашу жизнь на куски – не сомневайтесь, я это умею.
– Не сомневаюсь, – ответил Джон, внутренним усилием заставляя себя успокоиться и быстро вытер глаза. – Если найдете в моей жизни что-нибудь, что осталось целым, можете смело разбивать.
– Вот как? – маска на секунду стала полупрозрачной, сквозь нее проглянул недоумевающий, обеспокоенный, раздосадованный Майкрофт – Майкрофт, который не обладает достаточной информацией, чтобы должным образом реагировать на ситуацию. Потом все это исчезло, и черты его вновь сложились в нечитаемые линии. Он хотел сказать еще что-то, но тут появился Шерлок, закутанный в шарф, застегнувший пальто на все пуговицы, спрятавший руки в кожаные перчатки.
– Джон? – Шерлок с недовольным видом глянул на омегу. – Ты еще не одет? Где твое пальто? Или куртка? В чем ты был?
– Я влез через форточку, – ответил Джон, смущенно дернув себя за воротник свитера. – Так что я, в общем… был без куртки. Чтобы пролезть.
– Я дам тебе свое старое пальто, я носил его в школе, тебе будет в самый раз, – решил Шерлок и вновь двинулся было в сторону своей комнаты, но Майкрофт его остановил еле заметным жестом.
– Этого не понадобится. Я велел включить в машине отопление.
– Джон, а что это ты... – Шерлок подошел ближе и всмотрелся в лицо омеги. – Не переживай так, пожалуйста, – попросил он. – Все будет хорошо, вот увидишь. Правда, Майкрофт?
Старший брат уже развернулся и направлялся к выходу, он не ответил – только кивнул на ходу, почти не оборачиваясь.