Глава 89. Вход в ретранслятор «Омега-4». База-станция Коллекционеров
30 ноября 2014 г., 11:40
- Итак, мы стоим перед нашей главной целью – ретранслятором Омега – 4. – сказал Шепард. В конференц-зале фрегата собрались все руководители подразделений экипажа и команды. Остальные слушали капитана по трансляции. - Сразу скажу. Никто не знает, что нас ждет там. Но мы сделали все, что можно, чтобы подготовиться к любым неожиданностям. На корабле остаются все гражданские специалисты и отряд военных. Остальным следует подготовиться к тому, чтобы действовать в отдельных отрядах. Мы не можем позволить себе выступить единым фронтом, идти единой группой. Это грозит нам уничтожением. Мы должны разделить, разбить силы Жнецов, измотать их, заставить маневрировать, дробиться, нервничать. Совершать ошибки, в конце концов. Рекомендации всем и каждому уже передала Сюзанна. Через три часа будет отдан приказ о входе в ретранслятор. Прошу всех подготовить все оборудование, оружие и корабль. Соберитесь. Нам предстоит самая главная, самая сложная и самая тяжелая битва.
Никто в ответ не проронил ни слова. Вскоре Шепард сидел в кресле один. Сюзанна притушила свет в опустевшем конференцзале. Люди и инопланетяне приступили к последним подготовительным работам и вмешательство капитана не требовалось нигде. Шепард поднялся к себе в капитанскую каюту, просмотрел броню и оружие с дополнительным оборудованием, несколько раз переоделся, пробуя различную комплектацию. Наконец он принял доклады Сюзанны и сел за рабочий стол, готовить дополнительные рекомендации.
- Капитан, следует вооружить гражданских специалистов. Если они остаются на корабле… - в каюту вошла Сюзанна в черном бронированном комбинезоне. На ее бедрах светились белым два тяжелых пистолета. Сзади на перевязи висела автоматическая штурмовая винтовка.
- Вооружите. Только пистолетами. Автоматы пусть будут только у военных. Если враг прорвется внутрь – вряд ли автоматы смогут его задержать. Но если гражданские откроют огонь, они будут уничтожены. У нас не было возможности их перевести в разряд военных людей, не было возможности подготовить. Я надеюсь, что мы сможем не допустить врага внутрь корабля, Сюзанна. А если допустим вторжение в корабль… Что-ж, тогда гражданские будут вынуждены встать и защищаться. Тогда уже будет не до правил и регламентов. Сделай все, чтобы кроме сигнала системе, мы не передали никаких других данных, кому бы то ни было. Только сигнал.
- Сделаю, капитан.
- Капитан, корабль входит в ретранслятор. Система свой-чужой активирована. Ретранслятор принял сигнал. Протоколы приема-передачи перестроены. Ответ принят. Входим.
- Режим торможения, Джеф. – сидевшая в кресле второго пилота Сюзанна посмотрела на пилота. – Впереди – остатки большого корабля…
- Ты хотела сказать – обломки. – Джеф несколькими движениями пальцев над сенсорами трех панелей заставил корабль выполнить «кобру» и всплыть над полем обломков. – Вовремя, Сюзанна. Эта громадина… Мы могли бы об нее расплющиться. Пиши все на накопители, привезем нашему археологу подарок. Пусть она будет единственной, обладающей данными о тех, кто пытался пройти сюда и погиб, не отказавшись от мечты избавиться от нападений коллекционеров. Пиши также все происходящее, что бы там ни было до самого выхода из ретранслятора обратно в наше пространство.
- Принято, Джеф. – Сюзанна переключила панели. Я включила все сенсоры всех трех диапазонов, все видеоголовки на обшивке. Все пишется.
- Пусть будет полная информация для нашей знакомой. Она это заслужила. – сказал Шепард, вставая рядом с пилотским креслом Джефа.
- Активирую зенитно-лазерные комплексы. Нас атакуют дроны «Око». Их достаточно много и они пытаются пролезть в трюм. Верхние палубы для них не слишком доступны – их прикрывают ЗЛК и башни лазеров ПОИСК. Брюхо Нормандии прикрыть сложнее – там шасси и орудия.
- Я в трюм. Вместе с Семеновым мы прикроем гражданских. – Шепард кивнул пилотам и через несколько минут уже видел на экранах, как один дрон взрезает концентрированными молниями трюмную обшивку.
- Корпус прорезан, Шепард. Координаты… - раздался голос ИИ.
- Вижу. – капитан кивнул Семенову и вскинул тяжелый излучатель. – Мы с Захаром разберемся. Убери гражданских из пробитого сектора.
- Принято, капитан.
Первая атака дрона, прорвавшегося внутрь, не принесла однозначной победы. Лазерная установка «Ока» срезала крышки контейнеров, нарушала целостность панелей.
- Мы сумели его ослабить. – сказал Семенов, перезаряжая гранатомет. – Но он или его коллега вернутся. Хорошо, что Сюзанна успела затянуть пробоину полем защиты.
- Капитан, второе "око" пробивает корпус. Восемнадцать метров впереди вас. – доложила Сюзанна. – гражданские эвакуированы.
- Принято. Идемте, Захар. – Шепард вскинул излучатель и открыл огонь на поражение по порхавшему по трюму дрону. Захар подбирался к нему поближе, чтобы выстрелы из гранатомета нанесли максимальный урон. Дрон отчаянно сопротивлялся, но сосредоточенный огонь двух подготовленных офицеров не позволил врагу так быстро и безнаказанно ускользнуть. Наконец «Око» распалось на составные сегменты.
- Это еще не конец, капитан. Два «Ока» с разных сторон. Тридцать метров к носу от вас! Перевожу гражданских специалистов подальше. – доложил Джеф.
- Дополнение, капитан. Три «Ока» в противоположном конце трюма. Семенов и Юльева организовали сопротивление. Готовятся команды гражданских специалистов. Они вооружены и готовы стрелять. Другого выхода нет. Мы – под массированной атакой. – на связь вышла ИИ.
- Принято, Сюзи. Захар, берешь на себя левого. Не рискуй. У нас еще впереди база.
- Ты тоже, капитан. – офицер кивнул и они разбежались в разные стороны. Дроны заметались по пространствам трюмов, легко пробивая перегородки и снося все, что было непрочно закреплено либо корпусами, либо ударами лазеров. – Одного завалил.
- Посмотри, нет ли еще гостей. А я пока разберусь со своим. – перезарядив излучатель, Шепард встал и обрушил луч на корпус летавшего в двадцати метрах от него дрона. – Все, второй готов.
- Пять дронов в кормовых осеках, капитан. Гражданские эвакуированы. К вам идет Легион. Четыре «Ока»-дрона в середине, три в дальнем от вас конце. – Сюзанна четко отслеживала ситуацию. - Семенов и Юльева под атакой, но держатся. Гражданские вступили в бой. Пока успешно. Есть раненые, но убитых нет.
- Принято. – бег по переходам не утомил Шепарда, он кивнул гету и поудобнее перехватил излучатель, передав Легиону такой же, вынутый из защищенного энергополем контейнера с оружием. – Бери. Снайперка и пистолет против такого – слабы.
- Принято. – Гет скрылся прыжками за контейнерами.
Дроны старались зайти с тыла, с боков, некоторые пытались прорваться по самому верху трюма.
- Капитан, еще пять дронов, шестьдесят метров от вас. Гражданские уходят. Группа защиты из гражданских занята противодействием двум другим дронам в дальнем от нас конце. – Сюзанна снова предупредила Шепарда об изменении ситуации.
- Легион, мы разберемся здесь, давай туда, вызови себе в помощь…
- Я пойду с ним. – раздался голос Гарруса.
- Хорошо, Гаррус. – Шепард кивнул гету. – давай, не задерживайся. Тут уже мы их побили, добьем. А там – свежие.
- Я также присоединяюсь. – раздался голос Тейна. – Гаррус, командуй.
- Хорошо. Среднее и тяжелое оружие – к бою. – послышался рокот Гарруса, едва сдерживавшего ярость. – Вперед! – связь отсеклась.
Добив два особо упорных дрона, Шепард поспешил к своим друзьям. Те старались уничтожить изрядно поврежденные, но не прекращавшие огня три дрона. С прибытием Шепарда и Семенова дело пошло быстрее.
- Капитан, мы отразили шесть атак дронов. Число дронов в каждой волне достигало двухсот. Большая часть прорваться внутрь фрегата так и не смогла. – доложила Сюзанна, едва Шепард и его сопартийцы поднялись из трюма, оказав помощь гражданским в заграждении пробоин. – Если бы не поставленные заблаговременно в готовность ЗЛК…
- Да, визиты на Цитадель оказались весьма результативными. – Шепард вступил на ступени лестничных маршей, ведущих к командному уровню фрегата.
- Капитан, мы вышли из поля обломков. – доложил пилот. Снижаю скорость. Локаторы не показывают вокруг никакой активности. Поднимаю корабль повыше, но так, чтобы мы не слишком выделялись над общим уровнем.
- Хорошо. – Шепард вошел в пилотскую кабину вместе с полковником. – Сюзанна, распорядись насчет легкого оперативного ремонта. Мы должны заделать пробоины в корпусе до того…
- Шепард, мы нашли это логово… Это… огромная станция очень необычной конструкции… сказал Престли.
- Чего там необычного. – Джеф нажал две клавиши. – вот вам изображение корабля коллекционеров. Ставим его вертикально. А вот – изображение станции. Она уже и так стоит вертикально, торчком. Как говорится, найди десять различий. Ясно же, что и станция и крейсер принадлежат одной расе.
- Накаркал, Джеф. – в пилотскую кабину вошла Миранда. – Ремонт в трюмах начат. Но нас встречает крейсер коллекционеров. Яблоко от яблони недалеко падает, но может и убить. Если попадет по голове.
- Гаррус. Пришла пора показать класс твоих калибровок. – сказал Шепард. – Готовь главные орудия к бою. Не дай им выстрелить первыми. Здесь уже это не нужно. Наша задача – прорваться к обшивке станции и высадить десант.
- Десант? – Джеф обернулся. – Отсюда мы можем «Таниксами» вынести всю станцию без остатка…
- Джеф, ты видел корабли? – спросила Сюзанна подчеркнуто безэмоциональным тоном.
- Еще бы. От обломков устал уворачиваться. – ответил Моро. – Что ты имеешь в виду, Сюзи?
- Многие из них были разложены на обломки только тогда, когда с них были сняты экипажи. «Оки» уже доказали, что являются достаточно интеллектуальными. Они не только уничтожают, но и умеют обездвиживать и не давать обороняться.
- Ты имеешь в виду, что…
- Многие члены экипажей кораблей, во всяком случае, обломки которых я успела исследовать дистанционно. – до сих пор могут находиться на станции коллекционеров. В качестве пленников. К тому же, не забывай, Коллекционеры похитили множество людей. Да, станция огромна, но это также дает нам право надеяться, что мы сможем спасти многих людей. Многих колонистов, многих рабов, многих просто оказавшихся на дне социума, Джеф. Я бы не стала уничтожать станцию сразу вот так. Хоть мы и можем это сделать. Нам нужно спасти многих, кого только можно. Независимо от расы. И еще – нам нужна информация со станционных серверов, чтобы еще больше приблизиться к пониманию сути Жнецов и тех, кто может стоят за ними.
- Миранда, подготовь отчет по свободным площадям для эвакуированных. Пусть гражданские специалисты образуют свои структуры для обороны и обеспечения жизнеспособности корабля, когда мы доберемся до обшивки и причалим.
- Будет сделано, капитан. – девушка козырнула, вытягиваясь, скрывая боль от нескольких ранений. – Я немедленно этим займусь.
- Пусть все держатся за поручни. У нас впереди из станции вышел крейсер коллекционеров. Нам предстоит бой. – сказал по корабельной трансляции Джеф, включая двигатели корабля. Переключив каналы на внутреннюю связь, добавил, – Гаррус, твое слово. Бей по этому кораблю. Три залпа, думаю, «Таникс» приведет его после этого в небоеспособное состояние. И сразу переключай системы на поиск других крейсеров. Я пока просмотрю станцию на предмет дальнобойных орудий или лазеров.
- Принято, Джеф. – сказал Гаррус. «Таниксы» рявкнули, едва заметно сотрясая корабль. – Первый залп прошел. Повреждения противника – сорок процентов. Маневр, Джеф.
- Выполняю. – пилот заставил корабль забраться повыше, потом стал опускать нос. – Позиция!
- Второй залп. – отозвался Гаррус одновременно с сотрясением корабля. – Повреждения семьдесят шесть процентов.
- Давай в главные орудия!
- Выполняю. – Гаррус выстрелил в третий раз и крейсер коллекционеров взорвался изнутри, распадаясь на куски. – Перезаряжаю. Вижу еще два крейсера.
- Мы уже близко. Подключаю орудия средней дальности, Гаррус. Врежь им. Двумя сосредоточенными залпами, одновременно, половинная мощность! – сказал Джеф, выводя Нормандию на позицию.
- Сделано. – отозвался турианец и корабль дважды сотрясла мелкая дрожь. – Отрабатываю цели лазерами средней дальности. Перезаряжаю главные орудия. Залп!
Сдвоенная дрожь и на экранах было видно, как попавшие под одновременный огонь орудий главного и среднего калибра, крейсера коллекционеров взрываются.
- Осколки крейсеров повредили станцию. Теперь они знают о нас. – доложила Сюзанна.
- Сюзи, я знаю, что мы влететь внутрь на фрегате не сможем. Нам нужно присоединиться где-то поближе. Гаррус, держи станцию под прицелом всех калибров. Капитан, нужна конференцсвязь. Через инструментроны. Собирать народ в конференцзале некогда. – обернулся к капитану Джеф. – Мы слишком близко, надо ждать реакции и вырабатывать план.
- Хорошо. – Шепард вскинул инструментрон. – Вот что нам известно. Нам нужно пройти в главный зал, но по пути обязательно освободить всех, кого только сможем найти, колонистов, пленников, рабов. Как хотите. Всех, кто не является тайным или явным коллекционером. На ваших инструментронах схема корабля. Мы разделяемся на три отряда. Первый отряд веду я. Мы проламываем оборону и идем в первый, главный зал. По возможности мы будем идти без остановок, не отвлекаясь. Второй отряд как раз и выполняет отвлекающую роль – он разделяет силы обороны коллекционеров внутри станции, всячески изматывая их боями и нарушая координацию сил противника. Третий отряд идет специально освобождать пленников и сопровождать их на фрегат. Но он также должен быть готов вступить в бой с охраной тех мест, где держат пленников.
- Как по проспекту не получится пройти, капитан. Переборки снабжены взрывозащищенными дверями. Нам нужно еще дополнительно выделить силы. – Сюзанна выдала на экраны инструментронов дополнительную информацию.
- Я предлагаю пройтись по вентиляционным каналам. Коллекционеры – насекомые, им все равно нужна хоть какая-то, но атмосфера. Она и для нас пригодна, а на схеме есть вентканалы. Часть сил мы можем переправить по ним. – отозвалась Тали.
- Что-ж. – Шепард взглянул на мерцавшую схему. – Легион и Тали. Вам, как техникам – возглавить отряды, которые пойдут через вентканалы.
- Принято, Шепард-капитан. – проскрежетал Легион.
- Я не подведу, капитан. Мой отец поддержит меня отсюда. – сказала Тали.
- Второй отряд возьмет на себя функцию основной силы. Во главе такого отряда должен встать сильный и разумный командир.
- Только не Лоусон. – рявкнула Джек, появляясь на дополнительном экране инструментрона. – Кроме нее есть кому покомандовать, Джон.
- Я не стремлюсь к славе и власти. И это. – Лоусон сделала широкий жест рукой. – не место для проведения соревнований по популярности. У нас впереди задача уничтожить эту базу. И каждый из нас должен сделать для этого все возможное.
- Командование вторым отрядом поручаю Миранде Лоусон. – отрезал капитан.
- Я не подведу вас, капитан. – Лоусон отдала воинское приветствие и пропала с экранов. – Приступаю к работе с отрядом.
- Джон… - рявкнула Джек. – Что ты делаешь? Она ведь церберовка. Это от нее никуда не денется!
- Дженнифер, успокойся. Для тебя на этой станции тоже найдется предостаточно работы.
- Только не загоняй меня в позицию обеспечения или обороны. Я уже достаточно насиделась в тылах, капитан!
- Хорошо. Прикроешь третий отряд и при необходимости – защитишь его.
- Это по мне, Джон. Спасибо. – изображение неистового биотика пропало с дополнительного экрана.
- Со мной идут Тейн и Заид. – сказал Шепард.
- Благодарю, капитан. – отозвался дрелл. Заид только молча кивнул и его изображение пропало с главного экрана. – Мы будем готовы вовремя.
- Остальным – охрана и оборона корабля. Мы - на обшивке чужой враждебной станции. Это означает, что коллекционеры и «Оки» организуют атаки как изнутри станции, так и извне. Подготовьте все к эффективной обороне. Закройте все входы и выходы. Установите везде охрану. Всем вооружиться. Состав отрядов известен вам заранее. Выходим через четверть часа.
Отряды, полностью сформированные, укомплектованные и вооруженные выходили через два люка на поверхность станции, сразу устремляясь к заранее прорезанным входам. Наконец все отряды доложили о том, что они на борту станции.
- Всем продвигаться вперед. Легион?
- Я в вентиляции. Для органиков немного душновато, но пока терпимо. Мы продвигаемся. Впереди вижу заслонки. Подозреваю, что их будет немало. Их функции – самые разные. Но сейчас – это препятствие. - доложил Легион.
- То же самое, Джон. – ответила Тали. Я иду впереди и эти заслонки мне мешают. Легион передал, что управление заслонками сдвоенное. Откроешь ему – откроешь и мне. Но тут жарковато для меня. На мне кроме брони еще и скафандр… Хорошо, что заслонки сами и даже с пультов открытия закрыться не смогут.
- Тейн, Заид. Я иду впереди, открываю заслонки и обеспечиваю вход отряду Легиона в назначенное планом место. На вас – основная работа по уничтожению всех, кто будет нам мешать. Пока что ожидаю только коллекционеров. Будьте осторожны, Сюзанна подтвердила, что это – насекомые. Каждый из них имеет крылья и может летать. Это для них слишком привычно, чтобы мы могли рассчитывать на слабость. Бейте только на поражение, подбирайте заряды. Никто из них не должен остаться позади и ударить нам в спину.
- Понято, Шепард. – кивнул наемник. – Большая стрельба и сильный противник – это по мне.
- Они не уйдут от возмездия. Среди врагов здесь нет невинных и я не буду сдерживать себя. – сказал Тейн.
- Тогда, вперед.
Дальнейший путь показался вечностью. Волны коллекционеров накатывались на отряд Шепарда, коллекционеры использовали все свои ухищрения. Но капитан прежде всего стремился открыть заслонки-клапаны и только потом уничтожал собирающихся вокруг него врагов. Наконец восемь клапанов были открыты и Легион с Тали и соотрядовцами появились из вентиляции. Три отряда – главный и два технических временно объединились в большом зале. А затем к ним присоединилась и Миранда со своим отрядом.
- Так. – Шепард огляделся. Потерь вроде не было, но многие были ранены. – Мы сумели прорвать их оборону, но это еще не конец. Джеф, дай информацию по позиции.
- Капитан, впереди у вас залы с пленниками. Сюзанна их просканировала, используя ваши скафандры и утверждает, что капсулы с колонистами загружены в трубы. Те механические жуки стали еще мельче и злее. Их рои могут легко разобрать любую органику. Вам следует поспешить.
- Так. А охрана?
- Коллекционеры по всей вероятности, убеждены, что вам так и не удастся спасти колонистов. Во всяком случае, в залах и вокруг них не наблюдается никакой особой активности. Мы контролируем ситуацию. Воспользуйтесь резаками инструментронов, чтобы вскрыть трубопроводы и капсулы. Но не прячьте оружие. Они постараются вас задержать. Хотя бы с помощью тех же жуков.
- Вперед! – Шепард подхватил поудобнее винтовку. – Смотреть по сторонам, вскрывать все капсулы, до которых мы дотянемся. Вытаскивать всех, кто оказался там. Закройте все скафандры и броню дополнительными щитами.
Зал был огромен. Пользуясь прорывом линии обороны коллекционеров с фрегата к Шепарду подошли дополнительные отряды. Со всех сторон слышался скрежет раздираемых оболочек.
- Шепард, вам лучше не задерживаться. – к капитану подошел Джейкоб Тейлор. – Мои люди и я прикроют спасенных на обратном пути к кораблю. Там уже не будет проблем. Среди них есть биотики, у меня в отряде их тоже достаточно. Мы вооружили спасенных принесенным оружием. Мы вернемся.
- Джейкоб прав, капитан. Пока у нас есть возможность быть поближе к кораблю, это надо использовать. Мы сможем спасти еще многих, группе придется разделиться – капсул предостаточно, многие из находящихся в них существ еще живы. Техники нашли клапаны, которые не позволят механическим насекомым ворваться в трубопроводы. Могут быть сложности. – сказал Тейн.
- Предлагаешь отвлечь врагов от этого места? – Шепард оглядывал зал с нарастающим беспокойством.
- Залов как минимум пять, работы хватит надолго. Это - самое большое хранилище. Есть еще, но туда мы дойдем позднее. Враги не должны застать нас врасплох. Мы пройдем из этого зала по другому пути и отвлечем от спасения пленников основные силы врагов. Джейкоб сможет оставить здесь прикрытие. Вместе с моим отрядом… - сказала подошедшая Миранда.
- Самоназначение, чирлидерша! – к Миранде подскочила Джек. – Ты опять рвешься покомандовать!
- Меня никто еще с командования вторым вооруженным отрядом не снимал, Дженнифер. – спокойно возразила Миранда. – И я не одна. Рядом со мной предостаточно специалистов, которые тоже делают свое дело. Не надо все сводить к противостоянию со мной, Жаклин.
- Миранда действительно остается командиром, Дженнифер. – сказал Шепард. – Так что она совершенно не рвется покомандовать – она уже командует.
- Ладно. Но пусть не возникает возле меня и не задается. – Дженнифер отошла к спасенным колонистам Горизонта, слабыми голосами обсуждавшим происшедшее с ними.
- К тому же, капитан, я биотик. А впереди у нас – эти милые насекомые. Не загнанные в трубы, свободные и вездесущие. – продолжила Лоусон.
- Мои контрмеры, капитан, которые были приемлемы на Горизонте, здесь явно недостаточны. – подошедший саларианец терзал инструментрон, успевал отдавать команды и рекомендации и вопросительно смотрел на капитана. – Полагаю, Миранда права. Надо подключать биотику.
- И? – Шепард заинтересовался.
- Любой биотик теоретически способен создать купол, сквозь который эти механические насекомые не прорвутся. Купол небольшой, но отряд по частям биотик сможет провести. – ответила старпом. – Полагаю, это сможет сработать. Командовать кроме меня найдется кому. А я защищу ядро своего отряда. И смогу контролировать ситуацию. Мы отвлечем их, капитан.
- Я прикрою ваш отряд, капитан. – к Шепарду приблизилась юстициар. – Купол действительно небольшой, Мирала прикроет от насекомых тех, кто остался на борту фрегата. А я выполню свою задачу здесь.
- Согласен, Самара.
- Я прикрою тебя, - рядом с юстициаром встала Тали. – Капитан, разрешите идти с вами?
- Разрешаю, Тали. Легион выполнит свою задачу здесь. Он ее знает.
- Да, Шепард – капитан. – гет перехватил винтовку и посмотрел в прицел на купол зала, терявшийся во тьме. – Выполню.
- Тогда, капитан, я тоже пойду с вами. – от группы колонистов Горизонта подошел Тейн. – Мы с Тали небольшие по размерам, Самаре не придется напрягаться. Мы прикроем ее от зарядов, не дадим к ней никому приблизиться. А вы расчистите нам путь.
- Тогда – вперед. – Шепард кивнул Семенову и тот вскинул свою штурмовую винтовку. – Идем следом. Надо понять, где у них самое слабое место.
- Полагаю, это уже близко. – Шепард посмотрел на юстициара. – Самара?
- Я готова, Шепард. Выходим.
Дальнейший путь группа преодолевала медленно. Атаки насекомых на прозрачный щит следовали одна за другой. Самара слабела на глазах. Шепард старался отстреливать хасков и коллекционеров задолго до того, как они могли бы приблизиться к границе щита. Оружие раскалилось.
- Шепард, я вижу выход… Надо туда дойти быстрее… Щит истончается… - прошептала Самара, стараясь держаться за Шепардом. Капитан прикрывал ее собой, чтобы в нее не попали заряды из оружия коллекционеров.
- Тейн, Тали, прикройте Самару максимально. Нам осталось двадцать метров. Заскакиваете следом за ней в проем и готовите дверь к закрытию.
- Капитан, мой отряд уже на месте. Готовы к открытию подавляющего огня. Видим вас. Насекомые звереют. – ответила Миранда.
- Идем. – Шепард сделал знак и юстициар тяжело двинулась вперед, удерживая купол на своих широко расставленных и поднятых над головой руках.
- Уф. Закрывайте дверь. Огонь на поражение. Самара, за створку! – Шепард вскинул винтовку и направил ствол в сужающийся просвет двери.
- Да, капитан. – юстициар свалилась в изнеможении у створки и Тейн помог ей перебраться за защиту бронедвери.
- Джейкоб, Мордин. Обстановка. – капитан убедился, что дверь закрыта и заперта.
- Спасенные, основная часть – на корабле, капитан. Потерь нет. Продолжаем выводить извлеченных из труб и капсул. – доложил Джейкоб.
- Я перебрался в лабораторию корабля, капитан. Очень высокий уровень истощения, надо поддержать. Работаю над созданием нужных препаратов. Много работы.
- Благодарю. – капитан прервал связь. – Тали, Касуми – вы идете со мной. Ищеек больше не будет. Миранда, Самара. Вам нужно будет выводить основные отряды. Отсюда уже близко до обшивки, но впереди еще два зала. Мы разберемся с тамошней охраной.
- Капитан, я просканировала окружающие вашу точку позиции и пространство станции. Трубы из залов с колонистами идут через эти залы в третий зал. Там есть странная сигнатура. Среди знакомых мне ее нет. Есть подозрение, что эта структура, которая дает такую сигнатуру – Жнец.
- Приехали. – в сердцах бросил Тейн. – Коллекционеры пустили Жнеца к себе на корабль.
- Его надо уничтожить, капитан. Точнее сказать ничего не могу, даже аппаратура полковника Семенова не дает однозначного ответа. Жнецы – слишком древняя раса, чтобы их можно было быстро просчитать до конца. Тому Жнецу на Мнемозине по некоторым оценкам было несколько миллионов лет. Даже Семенов не может знать все. Они… моложе.
- Что рекомендуешь, Сюзи?
- Подобраться поближе. Там будут только коллекционеры – все силы насекомых брошены на пресечение извлечения спасенных из капсул и труб. Мы серьезно нарушили их планы, организовав это спасение. Полагаю, что этот Жнец… питается ими… Или использует как строительный материал…
- Ладно. Тали, Касуми – нам следует на этой платформе продвинуться дальше. Полетом. Остальным – обеспечить невозможность пройти за нами и ворваться в залы со спасаемыми с этой стороны. Мы идем. – он шагнул на металлическую платформу, которая медленно двинулась вперед, отделившись от монолита конструкции корабля.
Наконец она приблизилась к нескольким парящим в воздухе другим платформам. К ней быстро приближались платформы с коллекционерами, хасками и отродьями.
- Не высовываться, девчата. Огонь только на поражение. Касуми, не скачи по платформам, мы не сможем тебя отследить. Не попадай под раздачу.
- Постараюсь, капитан. Если вы не сможете, то они – тоже не смогут. А я буду осторожна. – сказала Гото.
Начавшийся бой продолжался больше часа. Платформа за платформой прибывали к комплексу платформ. На каждой было три-пять-восемь коллекционеров и два-три отродья. Девушки едва успевали собирать обоймы и заряды. Наконец платформы перестали прилетать.
- Летим в этот зал. Надо взглянуть на этого Жнеца. – сказал капитан. Тали и Касуми согласно кивнули.
- Активирую платформу. – Тали набрала несколько команд и платформа медленно направилась в соседний зал.
- Это… не тот Жнец, которого мы видели у Мнемозины. – сказала Гото. – Я немало диковинок видела, многие из них украла, но такое… Это же…
- Человекоподобный жнец. Сюзи, обстановка по Жнецу. Даю сканеры скафандров и брони на максимум.
- Принимаю, Шепард. – отозвалась ИИ корабля. – Человекоподобный жнец, по развитию равен эмбриону, для определения степени контроля им окружающей обстановки нет данных, но излучение показывает, что пока вы не окажетесь на технической платформе, у которой он прикреплен, он не проявит к вам интереса.
- Полагаю, спасенные…
- Были бы переработаны в кратчайшие сроки. И пошли бы на строительство тела этого жнеца. Сравнивая с Жнецом Мнемозины можно сказать, что этот Жнец для свой достройки потребовал бы десятков миллионов человек. Охота коллекционеров только началась. И они приготовили свое уникальное оружие, правда, не сумели его полностью достроить.
- Мы бы и с тем Жнецом не справились бы, а это - новая и свежая форма. – Тали взирала на Жнеца взглядом инженера. – Она бы принесла нам немало сюрпризов. И весьма жестоких и болезненных сюрпризов. Если таковы голова, плечи, руки и спинной мозг, то можно себе представить, какая это будет махина, когда ее достроят. Тут и двадцати дредноутов даже для легких повреждений может не хватить.
- Любой Жнец, Тали – это смерть. Возможно, Жнецы строятся из наиболее сильных и перспективных цивилизаций, воплощая их форму и забирая в себя всех без исключения умерщвленных представителей этой лучшей цивилизации. – сказал капитан. - Но мы нигде не встречали протеанского жнеца, Сюзанна. – Шепард смотрел, как медленно приближаются погасшие глаза Жнеца, как увеличивается в размерах открытый рот – голые челюсти, еще не обтянутые мышцами и кожей.
- Возможно, протеане не дали себя переработать в достаточном количестве. А возможно, мы многого еще не видели, капитан. – ответила Сюзанна.
- И как нам его уничтожить? – Шепард с сомнением покосился на свой гранатомет.
- Отключить связи с питающими трубопроводами. Их всего четыре, там есть муфты, бейте по ним из тяжелого оружия. Затем бейте по глазам, не давайте ему опомниться. Это лучше делать из винтовок и пистолетов. Главное – покончить с ним быстро. Он будет брыкаться, так что вам придется стоять прочно. Там на техплатформах есть достаточно укрытий. Там есть за что зацепиться. Не рискуйте понапрасну.
- Спасибо, Сюзанна. Так и сделаем. – Шепард внимательно оглядывал Жнеца.
- Я передала девчатам рекомендации, а то они рвутся подойти поближе, особенно Касуми. Жнеца будут поддерживать коллекционеры. Бейте по Жнецу, а девчата займутся остальными. – ИИ сделала паузу, ожидая ответа.
- Принято. – Шепард достал гранатомет и четырьмя точными выстрелами перерубил трубопроводные муфты. Жнец рухнул вниз.
Несколько минут ничего не происходило, Тали даже подошла к краю, но в темноте провала ничего не увидела, а светить вниз из фонаря опасалась. Едва только Касуми выскочила из укрытия, как платформы технического назначения сотряслись. Жнец, цепляясь за платформы, вылезал из провала,. Шепард перезарядил оружие и открыл огонь по глазам, стараясь целиться поточнее. Касуми и Тали валили коллекционеров, которых было почему-то мало. Жнец молотил руками по платформам, приходилось держаться, балансировать и уворачиваться от его пальцев. Наконец удалось пробить защиту четвертого глаза и Жнец рухнул вниз. Платформы сотряслись, несколько панелей рухнули с потолка зала, погребая под собой всех членов группы Шепарда и его. Несколько минут капитан приходил в себя, затем мысль о сопартийцах заставила его напрячься и сбросить с себя панель. Вскоре все трое собрались в центре платформы.
- Капитан, тут некий Призрак предлагает сохранить базу. – в наушнике возник голос Джефа. – Сюзанна уже готова атаковать его сервер.
- Нам с ним некогда разговаривать. – Шепард посмотрел на Тали, оказывающую помощь Касуми. – У нас полно работы.
- Он вроде предлагает радиационный импульс. Он убьет коллекционеров, а все остальное – останется в неприкосновенности.
- Какой умный… - издевательски пропела Касуми. – Где же он был раньше со своей долбаной разумностью. У него в подчинении несколько десятков крейсеров, а мы на одном фрегате сюда прорывались… Капитан, с ним определенно не о чем разговаривать.
- Сюзанна, пошли его куда подальше.
- Принято, капитан. Он отключился, но, думаю, он не отступит. Капитан, у нас можно начинать операцию по зачистке? Мы нашли еще несколько небольших залов с капсулами. Уничтожение Жнеца дало возможность перекрыть систему растворения. Надо спасать всех, кого можно.
- Хорошо. Всем, кто включен в состав внешних отрядов – работа по спасению пленников и по уничтожению коллекционеров. Остальным – охрана, оборона и обеспечение фрегата.
- Принято, капитан. Тут это… Джек откопала какую то нору и углубилась туда. Нора начинается на противоположной стороне зала. По дополнительному ходу вы нагоните ее. Не нравится мне ее активность, она решила покомандовать сама собой. Все я обозначила на карте на вашем ридере. Готова указать непосредственно.
- Сюзанна, пусть кто-нибудь встретит Касуми и Тали. – Шепард направил техплатформы к противоположному концу зала, всматриваясь во тьму внизу. – Я следую за Джек.
- Принято, капитан.
Платформа состыковалась с платформами у проема в стене зала. Встречать вышли Тейн и Заид. Они кивнули капитану, сразу быстрым шагом направившемуся к темневшему вдалеке провалу. Вскоре Шепард перешел на бег, на ходу перезаряжая пистолеты и винтовку. Свет фонаря выхватывал из тьмы прохода острые грани, приходилось уклоняться.
Внезапно коридор кончился и в слабом свете он увидел шестиугольную колонну с прозрачными стенками, в центре которой высился пульт. Джек вела неравный бой с каким-то коллекционером. Как понял Шепард, кинув на происходившее единственнный взгляд, этот жукоподобный был весьма важной фигурой на станции, но, видимо предпочитал жить в командирском уединении, командовать тоже в одиночку.
Больше рассматривать происходящее Шепард не мог – жукоподобный тянул из Джек в себя энергию, явно очень ценную. Дальнейший бой между капитаном и командиром станции прошел на рефлексах и в конце концов Шепарду удалось прочно встать между главным коллекционером и Джек, прервав между ними канальную связь. Дальнейшее прошло мимо сознания капитана.
- Внимание, исчезновение капитанского идентификатора. Идентификатор Джек очень слабый. Боевая и эвакуационная группы – немедленно к месту пропадания сигнала. – разнесся по адресной трансляции голос Сюзанны.
- Шепард найден. Джек найдена. Оба без сознания и крайне истощены. – доложил Джейкоб, подхватывая капитана. Джек подхватила Самара. – Мы выносим их обоих. Приготовьте медотсек. Ситуация требует вмешательства технологий массированного многоуровневого восстановления.
- Принято. – отозвалась Сюзанна. – к вам следуют санитары с гравиносилками.
Между тем по всей станции гремели выстрелы – члены внешних команд корабля вступили в бой с коллекционерами, заставляя их оставлять одну позицию за другой.
- Внимание, отмечено ослабление коллекционеров. Вероятно… - Сюзанна сверилась с поступившими данными. – тот жукоподобный, кого зафиксировали сканеры передовых групп в центральном посту станции, был ее командиром. – она выровняла тон. – Атаковать. Непрерывно атаковать. Они остались без верховного руководства! Не дать им опомниться, перегруппироваться и организовать сопротивление. Миранде Лоусон – принять управление кораблем, экипажем и командой. Капитан Шепард доставлен в медотсек без сознания.
- Внимание всем. Старший помощник Миранда Лоусон управление приняла. Подтверждаю решение. Немедленная массированная атака, пока у коллекционеров не сменилось руководство. Немедленная атака!
Ослабевшие коллекционеры сражались уже на чистой инерции. Немногочисленные спасательные группы лихорадочно освобождали из капсул и труб не подвергшихся переработке пленников и направляли их на корабль.
Так прошло больше десяти часов. Станция зачищалась основательно и бесповоротно. Сюзанна копировала на изолированные сервера информацию с накопителей станции, оставляя ее пока нерасшифрованной. На фрегат было переправлено больше шестисот спасенных пленников. Небольшой корабль оказался перегружен, многие члены экипажа и команды уступили пленникам свои каюты. Но мест все равно катастофически не хватало.
- Командование фрегата обращается к спасенным с настоятельной просьбой. Не ходите по кораблю. Займите какое-то одно место и находитесь там. У нас очень многие еще работают и воюют вне корабля. Нам нужно обеспечивать его живучесть и функционирование. – Миранда, взойдя на капитанский мостик у карты, старалась преодолеть подступающую слабость – ей пришлось сбежать от Светланы из медотсека и взять на себя командование, иначе корабль мог утратить верховное управление. Джейкоб со своим отрядом воевал где-то в недрах станции, она очень беспокоилась за него. Теперь на ней лежала верховная власть и верховная ответственность – крайне истощенный капитан не приходил в сознание. Не очнулась и Дженнифер. Врачи лихорадочно оказывали помощь, было очень много истощенных, легко и тяжелораненых, травмированных.
- Старпом… - на связь с Мирандой вышел Джеф. – Корабль готов к отлету.
- Поняла. – Миранда поморщилась – боль в боку была очень сильной, обезболивающие Светланы и Мордина сделали ее намного менее ощутимой, но временами она возвращала себе силу. – Джеф, проверь корабль еще раз. Пусть еще раз проверят обшивку, броню и оружие.
- Капитан, на дальних сканерах – целые рои «Око». Они, похоже, не хотят нас отпускать. – доложил Джеф. – Проверку заканчиваю. Норма подтверждена.
- Будем прорываться с боем. Как с пленниками?
- Мы смогли спасти максимум… К сожалению, в остальных залах… пленники были переработаны намного раньше… - сказала Сюзанна таким тоном, словно извинялась.
- А с коллекционерами? – Миранда изо всех сил старалась сохранить твердость голоса.
- Мы уничтожили большую их часть. – вышел на связь Джейкоб. Еще два рейда, Миранда. Надо зачистить как можно больше. Убедиться, что нигде нет еще залов или камер с пленниками. Мы даем вам время подготовить корабль к прорыву через ретранслятор.
- Капитан, на дальних сканерах я засекла сигнатуру ретранслятора Омега – 4. С ним не все в порядке. Если в ближайшее время мы не выйдем в его район и не пройдем ретранслятор… Эта штука мне в деталях незнакома, но ее поведение нестандартно. Оно указывает на неполадки. – Сюзанна, преодолевая предельное истощение, тем не менее указала на эту новую опасность.
- Хорошо. Джейкоб, сколько времени на эти два рейда?
- Три часа, Миранда.
- Понимаю, но сократи до двух. Пусть спецгруппа доставит вам заряд «Звездная корона». Установите его в оптимальном месте и возвращайтесь. Мы должны отлететь от станции прежде, чем он выйдет на режим полной активации.
- Понятно. Я уже связался, группа тащит заряд. Мы продвигаемся, постараемся проверить как можно больше помещений. – отозвался Тейлор.
- Давай, Джейкоб, не пропадай. – тихо произнесла Миранда. Ей предстояло как-то прожить эти два тяжелейших часа и она решила пройтись по кораблю, лично убедиться в том, что все готово к нелегкому прорыву к ретранслятору.
Два часа истекли. Группа Тейлора со спецгруппой вернулась на борт.
- Закрываю все внешние люки, старший помощник. – доложил Джеф. – Герметизация подтверждена. Внешнее оружие активировано. Взлетаем.
Взлет корабля спасенные встретили аплодисментами. Пусть они были нестройными, слабыми, но это была благодарность всем, кто рискнул собой и вытащил их с ненавистной станции.
- Старший помощник, первая волна «Око». – доложила очнувшаяся ненадолго Сюзанна. – Активирую вооружение корабля. Надо прикрыть трюм. Постараюсь не отключаться, но моих ресурсов может на все не хватить. Буду маневрировать.
- Ей нужна помощь, Миранда. Надо разделить сферы обороны и ответственности на местах. Я справлюсь. – в наушнике Миранды возник голос Семенова. Я и мои люди справимся, Миранда. Аврора также поможет. Она не усидела в командном пункте. Мы уже распределились по трюму. Прикройте верхние уровни, они могут попытаться туда прорваться. Командуйте, Миранда. Теперь все зависит от вас.
- Хорошо, полковник. – Миранда взошла на капитанский мостик, Звездная Карта высветила район размещения станции коллекционеров. – Джеф, максимальный отрыв. Сюзанна – огонь ЗЛК только на поражение. Заградительный обеспечат лазеры ПОИСКа и лазеры ближнего и среднего радиуса. Все ЗЛК, кроме пяти резервных – в работу.
- Принято. – отозвалась ИИ корабля. – Первая волна рассеяна, большей частью уничтожена. Оставшиеся небоеспособны. Повреждены и истощены.
- Вижу еще одну волну, старший помощник. – доложил Джеф. – Ускоряюсь, направляюсь к ретранслятору.
- Он светится как елка, нам нужно успеть. – Лиа Ваэл не отходила от пульта управления ядром корабля. – Ядро в норме, могу дать дополнительную мощность.
- На щиты, Ваэл, на щиты. – Миранда прочертила по карте курс, подхваченный Джефом. – Вся мощность резерва – на оружие и на щиты. Полный кокон. Второй резерв – на двигатели. Самый полный ход.
- До взрыва станции… десять… девять… восемь… семь… шесть… пять… четыре… три… два… один… - Сюзанна показала на всех экранах момент подрыва станции, поставив самые мощные фильтры, чтобы не сжечь сенсоры сильным излучением. – Проверяю. Станция Коллекционеров – уничтожена.
- Вторая волна пытается прорваться ближе к кораблю. Старший Помощник, нужна помощь двух резервных ЗЛК.
- Разрешаю. – Миранда прикоснулась к сенсору, давая командирский допуск. Помощь дополнительных лазерных установок нужна была именно сейчас, когда корабль, перегружая собственное ядро, стремился к ретранслятору.
- Миранда, тут на связи опять Призрак. Он очень зол. – доложил Джеф.
- Включите анонимайзерные фильтры по моему звуковому каналу. Только звук на передачу. – Миранда надвинула ларингофоны. Дальнейшее повергло окружающих в шок – старший помощник обрушила на Призрака такой поток ненормативной лексики, что он просто не смог вставить слова, как ни старался. – Отключить каналы. Больше не пускать на прием этого абонента. – Миранда сняла ларингофоны. – Отключить анонимайзерные фильтры.
- Старший помощник, мы у ретранслятора… Пять, четыре, три, два, один. Переход!
Дальнейшее мало кто запомнил в деталях. Корабль не раз сотрясали сильные удары, были многократно повреждены или погнуты многие конструкции внутри корабля, обшивка в некоторых местах покрылась изломами и трещинами. Миранда не удержалась на ногах и сильно ударилась головой о край поручня. На несколько секунд потеряв сознание, она отлетела с капитанского постамента к лифтовой шахте. Над ней тотчас вырос Мордин, вкативший ей прямо через легкую броню в плечо какой-то препарат из инъектора. Следом подоспела Светлана, она помогла старшему помощнику подняться на ноги и вернуться на мостик перед картой. Не обращая внимания на обращенные к ней взгляды, Лоусон все же нашла необходимым включить трансляцию по кораблю и сказать, стараясь вложить в голос побольше твердости:
- Старший помощник капитана – на мостике. Мы продолжаем борьбу!
- Старший помощник. – на связь вышла Лиа Ваэл. – У нас проблемы с ядром и очень многими системами. Полный ход и частый сверхсвет с ретрансляторным режимом прохода мы дать больше не сможем.
- Старший помощник. У нас добавилось очень много раненых, еще больше – травмированных. – доложила Светлана.
- Миранда. – неожиданно даже Джокер стал называть ее по имени… - Мы вырвались. Вокруг обычный космос, нас здесь никто не ждал. Никто не встречал. Врагов вроде нет, крейсеров коллекционеров не видно. Но ««Нормандия»» пострадала. Сюзанна находится в ауте, ей пришлось аврально заниматься многопоточным решением очень разных… проблем. Нам бы где-нибудь подрейфовать, переждать, пока она не стабилизируется.
- Старший помощник. – Светлана не стала отступать от протокола. – Раненым и травмированным требуется хотя бы несколько часов спокойного дрейфа. Полет даже на средней скорости… будет приводить к еще большим проблемам…
- Поддерживаю. – к Миранде на постамент поднялся прихрамывающий Семенов. – У нас новые пострадавшие, множественные ушибы, сдавливания, переломы. Есть ожоги.
- Что предложите, Захар? – Миранда повернула к нему лицо, стараясь не показывать, как ей больно.
- Точка.
- Не поняла, извините… - Миранда обернулась к карте, но ее взгляд не нашел такого обозначения даже в таблице главной базы, немедленно высветившейся в правом борту гигантского трехмерного дисплея.
- Точка. – Захар очертил на карте район, так и оставшийся не названным и внимательно взглянул в усталые глаза Лоусон.
- Хорошо. Джеф, возьми на себя управление бронезаслонками. Я отсеку канальными фильтрами излучение. Мы идем на Точку. Координаты переданы. Ты знаешь. – Миранда схватилась за поручень – корабль ощутимо прибавил скорость. – Внимание, говорит старший помощник Лоусон. Мы следуем в спокойный район, где сможем переждать опасный период. Джеф, подлетное время с изменяемой скоростью?
- Семь часов, старший помощник. Быстрее не могу – корабль разорвет. Это и так средняя скорость, а мы перегружены больше чем в восемь раз. Постараюсь не допускать резких маневров, но перелет может быть сложным.
- Приняла. – Лоусон взглянула на стоявшего рядом Захара. – Аврора?
- Тяжело ранена. Ожоги спины и рук. – Семенов подал ридер. Из текста в его памяти Миранда поняла остальное. Возвращая ридер, она легко сжала пальцы правой руки полковника.
- Мы выстоим, Захар. Выстоим. Теперь, когда коллекционеры уничтожены – выстоим.
- Вот запись сообщения, пришедшего руководителю станции. Перевод дословный. – Семенов подал второй ридер. Миранда активировала свой наушник, прижала его пальцем. Сомнений не оставалось – Жнецы могли бросить в бой с расами Млечного пути другую агрессивную расу или, что было более вероятно – атаковать сами. - У нас – минимум времени. Не больше нескольких дней. – сказал полковник. – Возможно, максимум – полмесяца. Потом может быть поздно. Это – армада. – он понизил громкость голоса до предела. – Это – хуже коллекционеров. Такие же машины как тот, у Мнемозины.
- Хорошо, Захар. Я поняла. Но сначала надо выйти в спокойный район, а там… там сделать все, что нужно.
- Я подготовлю план перелета, мой информационник уже нашел предостаточно информации по месту жительства спасенных нами людей. Основная задача – посетить хотя бы крупнейшие колонии на обратном пути. И тихо, без фанфар, вернуть спасенных.
- Хорошо бы. На праздненства у нас нет ни времени, ни сил. Семь часов. Я выдержу, Захар, спасибо.
- Я буду рядом, Миранда. – полковник сошел с постамента. Лоусон впилась глазами в высветившиеся над картой бланки докладов. Пока все было более менее стабильно. С учетом того, что многие серьезно пострадали, а корабль сильно поврежден.
Путь к Точке затянулся. Семенов часто стоял рядом с Лоусон, помогая ей справляться с кораблем и экипажем. Сюзанна не могла стабилизироваться уже больше четырех дней с момента выхода из ретранслятора в обычном космосе. Лоусон чувствовала себя прескверно, но продолжала упрямо стоять у Карты, показывая всем, что помощник капитана фрегата на месте и все держит под контролем. Корабль еще больше снизил скорость – возникли проблемы с силовым контуром. Миранда решила идти к Точке окольными путями, стараясь запутывать возможное преследование и наблюдение. Фрегат с закрытыми бронекрышками иллюминаторами и жестко настроенными фильтрами излучений, ломился по обходному маршруту.
- Старший Помощник. – на связь вышла Светлана. – У нас кончаются медикаменты. Повар докладывает, что и продуктов не так много осталось.
- Мы уже почти у цели, Светлана. Я понимаю. Но рисковать кораблем, перегруженным едва ли не в десяток раз – не могу. Иначе мы все можем погибнуть. Я не могу отдать Джефу приказ перейти на сверхсвет или направиться к хорошо знакомым и часто посещаемым ретрансляторам. Возникнут дополнительные задержки. Прошу вас, поговорите с коком, пусть урежет рационы более-менее здоровым. Все внимание и все ресурсы – раненым и травмированным. Да, я знаю, что нет тех, кто как либо не пострадал, но все равно – особое внимание средним и тяжелым пострадавшим. Легкие… Придется им понять ситуацию. Меня запишите в здоровые. И никого больше, кроме Джефа. Я видела расплановку продуктов и медикаментов, знаю. Но мы с Джефом выстоим.
- Хорошо, старший помощник.