ID работы: 2612531

Не ешь ничего в измерении снов

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
11231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11231 Нравится 890 Отзывы 2407 В сборник Скачать

Под землёй.

Настройки текста
      Стэн с опаской смотрел на аппарат с напитками. Если бы не эта ситуация, он бы никогда не показал тайного прохода племянникам, это слишком тяжкое и опасное знание для них. Но выбора не было.       - Дядя Стэн? Что ты делаешь? Я думала, ты покажешь мне что-то. И объяснишь все-таки, что за дела с этими зубами, - произнесла Мэйбл, глазея на автомат в недоумении. Мужчина вздохнул.       - Дорогуша, слушай, это то, что я никогда не хотел показывать тебе и твоему брату, - начал он, проводя пальцами по клавиатуре, - Никто кроме меня не был здесь на протяжении тридцати лет.       Дядя подобрал комбинацию кода, и тайная дверь со скрипом открылась.       - Ого! - удивленно вздохнула девочка, последовав за родственником вниз по деревянным ступеням. Впереди лишь свет фонаря освещал дорогу. Дядя подтолкнул её к лифту, быстро набирая код для спуска на второй этаж.       – Под хижиной еще три уровня? – спросила она. Как такое огромное место можно было спрятать под полом? Как же это ускользнуло из внимания? Чем больше вопросов появлялось, тем больше она хотела, чтобы Диппер был рядом. – А для чего это вообще?       - Это длинная история, дитя, - произнес Стэнфорд, выходя из лифта на нужном этаже.       - А что на третьем? – спросила Мэйбл, останавливаясь.       - Ничего, лишь старая лаборатория, - солгал он. Еще не пришло время рассказывать про это. По крайней мере, не сейчас.       - Лаборатория? Почему там? - девочка выдохнула набранный в лёгкие воздух, когда открывшиеся двери привели в библиотеку.       Она была даже больше, чем городская. Шкафы высились до потолка, забитые документами и книгами. Последние были везде – на полу, на полочках, на стульях. Некоторые из них покрыты приличным слоем пыли, будто их давно не использовали.       - Что это за место? Дядя Стэн, кто… Кто ты на самом деле? – спросила Мэйбл, смотря на родственника с долей растерянности, испуга и замешательства.       - Это все началось лет сорок назад, если быть точным, - вздохнул он, захватывая рукой несколько книг, пока племянница устроилась в кресле, - Я и твой дедушка, Стэнли, были парочкой панков, которые думали, что охотиться за демонами и призраками весело. Я не буду вникать в детали: кое-что произошло, нечто не из этого мира. И тогда мы начали собирать всё это, - он окинул взглядом библиотеку. - Мы путешествовали, коллекционировали книги и тексты, исследовали, изобретали. Боже, я даже выучил несколько способов пользоваться магией, - мужчина улыбнулся, - Но позже, всё пошло наперекосяк. Мы купили этот дом в Гравити Фолз и однажды…       - Однажды? – Мэйбл подалась вперед, захваченная историей. Она никогда не слышала ничего подобного от родителей, касающегося родного дедушки. А еще, узнать то, что они с Диппером похожи на своего дядю – было круто!       - Одна симпатичная девушка, из местных жителей, стала получать зубы, - продолжил Стэн, рассматривая страницы книги, прежде, чем положить её обратно. – Когда она исчезла, мой брат решил выяснить, что произошло.       - История повторяется! То же самое было и с Диппером! Демон посылает зубы, но что это значит? – хмыкнула она.       - Это зависит от контекста. При создании контракта – попытка напугать. Но в случае Диппера и той девушки - знаки внимания, подарочки.       - Билл... О боже, флиртовал с Диппером! Но куда он мог забрать его? - спросила девочка, рассматривая книгу. Заглавие было на латыни, и написано странным шрифтом.       - Сайфер не самое терпеливое существо на Земле, - ответил мужчина, пытаясь дотянуться до другой полки, подставив маленькую лестницу, - Он, наверное, устал ждать, когда понял, что вы не замечаете намёков. И поймал Диппера.       Стэн бросил книжку на стол, обложкой повернув к Мэйбл.       - "Демоны и пути в их реальность"? - вслух прочитала она.       - Ага. А еще нам нужен дневник твоего брата. Это могло бы помочь, - произнес мужчина, спускаясь с лестницы и держа в руках стопку фолиантов, - А нам, как ты знаешь, нужна любая помощь.       - Так, что мы собираемся делать? – спросила девочка, забирая несколько книг.       - Ну, так как мы не сможем добраться до измерения снов традиционным способом. Ну, ты знаешь, как тогда Билл вошел в мою голову. Будем искать другой способ сделать это, - пробурчал он, возвращаясь к шкафу за еще одной порцией книг. – Даже, если это займёт бессонную ночь.       - Так точно, капитан! – радостно воскликнула Мэйбл, зарываясь носом в одну из книг. Но её все равно охватило беспокойство, - Эй, дядя Стэн, а что случилось с той девушкой?       - После того, как демон забрал ее, было довольно легко выследить его. Тот был низкого ранга, лёгок в поимке и довольно неосторожен, - мужчина закатил глаза, кладя руку на плечо девочки, - Мы спасли её и все жили долго и счастливо!       - Правда?       - Ну, да, я могу подтвердить это, так как она стала твоей бабушкой, - захихикал Стэн, гладя племянницу по волосам. Последняя удивленно подняла глаза.       - Что? Бабушку в своё время похищал демон?! Это же так круто! В смысле, нет, но ты понял, что я имела в виду, - пробормотала Мэйбл.       - Однажды расскажу вам с братом про все мои приключения, и во что мы со Стэнли вляпывались. Я даже дам вам двоим код от библиотеки.       Мэйбл расплылась в довольной улыбке.       - Дипперу понравится это!       - Я знаю, малышка, - произнес дядя и обратил внимание на книги. Но после нахмурился.       Конечно, мальчику приглянется это место так же, как и дневник. Он был очень похож на своего деда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.