All i need

R
В процессе
372
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 72 130 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
372 Нравится 163 Отзывы 137 В сборник

Глава 2 - Неприятные повороты

Настройки
Шерлоку ничего не оставалось, как вернуться туда, где он когда-то жил. Бейкер-Стрит встретила его привычной атмосферой, по которой он так тосковал в Сербии. Не то что бы его ностальгия по родине была проявлением патриотизма…. Нет. Этим он уж точно никогда не страдал. Просто с домом 221В было связано слишком много событий и воспоминаний. И их никак нельзя было выкинуть из головы, в прочем, он и не пытался. Он был уверен, что скоро вернется обратно, и все снова станет так, как прежде. Но у судьбы был свой взгляд на прошлое и будущее. Холодный прием Дженнифер обескуражил Холмса. Он не ожидал, что она так обидится на него. Что такого, в конце концов, он сделал, что заслужил хук справа? * Разве так положено встречать старых - добрых друзей? «Женщины!» - сокрушенно подумал детектив, решив не копаться в мыслях Дженнифер Ватсон. Загадочная женская логика, увы, была не подвластна даже такому гению, как Шерлок Холмс. Ветер усиливался. Взглянув на стремительно сереющее небо, Шерлок прибавил шагу, поплотнее укутался в свое длинное черное пальто, и, поставив воротник вверх, двинулся навстречу надвигающейся непогоде.

***

Дженнифер Ватсон прибыла домой в самом скверном расположении духа. Женщина с каким-то остервенением сдирала с себя пальто, будто оно было виновно во всех бедах в ее жизни. - Мудак! – выругалась она, скидывая туфли на невысоком каблуке. В комнате напротив мелькнула чья-то тень, а затем, она приобрела четкие очертания и заговорила голосом Мэйсона: - Как мило с твоей стороны – придумать мне новое прозвище. Джен устало вскинула голову, встречаясь взглядом со своим женихом. - Ох, прости. Это я не о тебе, - виновато улыбаясь, ответила Ватсон. Мэйсон стоял у прохода из коридора в гостиную. Он оперся боком на дверной косяк, и, скрестив руки и ноги, наблюдал за своей невестой. - Неужели? – его шоколадно-карие глаза светились теплыми искорками. Дженнифер облегченно вздохнула про себя. Похоже, он не злится. - Я о том балагане, который устроил Шерлок в ресторане, - пояснила Джен, вешая свое пальто на крючок вешалки, - он заявился, как ни в чем не бывало, полагая, что произведет неизгладимое впечатление. И это после двух лет гробового молчания? Нет, это просто уже ни в какие ворота! Рассерженная девушка раздраженно покачала головой. - Ну, судя по твоим прежним рассказам, такое поведение весьма типично для него, - предположил Мэйсон, «отклеившись» от косяка. - В том и беда, - пробурчала Дженнифер, подходя к своему возлюбленному. Мэйсон протянул вперед руки, заключая девушку в свои объятия. - Не переживай. Все утрясется со временем. Джен сомкнула свои руки на талии Мэйсона и уткнулась носом ему в грудь, с наслаждением вдыхая аромат его едва ощутимого парфюма. - Прости за испорченное свидание, - извинения мисс Ватсон были искренними. Она подняла голову и с надеждой поглядела в глаза любимого. Мэйсон изобразил задумчивость на лице. - Я подумаю над твоим предложением, - с хитрой улыбкой ответил он, будто замыслил нечто особенное. Дженнифер ответила ему таким же игривым взглядом. - Чем я могу искупить свою вину? Мэйсон наигранно пожал плечами. - Даже не знаю…. Они подались навстречу друг другу одновременно. Почувствовав его теплое дыхание на своих губах, Джен привстала на носочки, чтобы быстрее сократить расстояние. Поцелуй сперва был легким, как прикосновение перышка, но негативные эмоции сегодняшнего вечера дали о себе знать, и через пару мгновений Дженнифер уже не интересовала нежность. Ей хотелось выплеснуть все то, что накопилось внутри. Мэйсон целовал ее с тем же жаром, пытаясь расстегнуть на ходу молнию ее платья. Они кое-как зашли в темноту гостиной, двигаясь буквально на ощупь. - Постой! Шепот Джен в тишине и темноте комнаты показался громким возгласом. - Что не так? – слегка запыхавшимся голосом осведомился Мэйсон. Дженнифер нетерпеливо хихикнула. Она повернулась спиной к своему жениху. - Так будет намного быстрее, - объяснила она, убирая волосы со спины. Мэйсону не пришлось объяснять дважды. Он неторопливо расстегнул молнию платья, и на этот раз ему ничего не мешало. - И правда, - пробормотал он, обвивая руками талию возлюбленной.

***

Появление Шерлока на Бейкер-Стрит совершенно обескуражило бедную миссис Хадсон. Она все никак не могла успокоиться, когда увидела детектива в его прежней комнате. - Бог мой, Шерлок, ты жив! – лепетала женщина, кинувшись обнимать Холмса. Тот закатил глаза и нарочито театрально вздохнул, словно объятия бывшей домовладелицы он терпел из снисходительности к ней, что впрочем, так и было. - Ну полно, миссис Хадсон, - потрепав по плечу пожилую даму, проворчал детектив, - я жив и вернулся, не стоит лить слезы по этому поводу. Кое-как отлепив от себя рыдающую леди, Шерлок поспешил одарить ее милой, по его мнению, улыбкой, чтобы женщина, наконец-то, успокоилась. - Где же ты был, Шерлок? – рассеянно спросила миссис Хадсон. Холмс пожал плечами. - Это долгая и довольно скверная история, которой я, увы, не могу с вами поделиться, - ответил он, извлекая из кармана пальто чистый платок. - Ох, спасибо, - пробормотала миссис Хадсон, принимая от своего бывшего постояльца платок. Шерлок быстрыми шагами пересек гостиную, вертя головой по сторонам. - А где вещи Ватсон? – недоуменно оглядывая комнату, поинтересовался Холмс. Миссис Хадсон перестала утирать заплаканные глаза. Хмурый взгляд Шерлока застал ее врасплох, и она тут же принялась нервно комкать в руках несчастный платок. - Оу, она здесь больше не живет, милый. До детектива не сразу дошел смысл ее слов. - А! – только и сумел сказать он, поняв, наконец, почему в комнате нет привычных вещей Дженнифер. Миссис Хадсон смущенно отвела взгляд в сторону. Ей как будто стало ужасно неудобно перед своим давним другом. Шерлок, однако, очень быстро вышел из оцепенения. Он вернул своему лицу прежнее выражение, заставив неприятные мысли, которые вертелись у него в голове, уйти на задний план. - Что ж, ладно. Надеюсь, вы не против предоставить мне мою прежнюю комнату? – спросил он. Домовладелица тут же оживилась. - Ну конечно, дорогой мой, конечно! Все твои вещи на месте, я ничего не трогала там… Холмс довольно улыбнулся. - Замечательно! Стало быть, раз уж я вернулся, то все будет по-прежнему? Миссис Хадсон энергично закивала головой. - Да-да. Шерлок еще раз поблагодарил пожилую леди за ее гостеприимство, а затем извинился и поспешил скрыться в своей старой комнате, плотно закрыв за собой дверь.
Примечания:
372 Нравится 163 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (2)