All i need

R
В процессе
372
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 72 130 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
372 Нравится 163 Отзывы 137 В сборник

Глава 37 - Все карты раскрыты, часть 1

Настройки
Шерлок недовольно чертыхнулся и раздраженно фыркнул, разглядывая то, что можно было назвать уликами, оставленными на месте похищения Дженнифер. В том, что ее похитили, он ничуть не сомневался, как и в том, кто стоит за этим самым похищением. У здания офиса, где Холмс и Ватсон договорились встретиться, Шерлок нашел ключи от квартиры 221 В. Это могло значить лишь одно: Джен действительно попала в беду! - Где же вы были, Шерлок?! – бушевал инспектор Лестрейд, пытаясь воззвать к совести детектива, - нельзя было оставлять ее одну! Холмс едва сдержался от того, чтобы не кинуть в полицейского стоявшую рядом пепельницу. - Вы предпочли бы приставить к ней вооруженный конвой из спецназа? – осведомился детектив, - это же смешно! И абсолютно нисколько не помогло бы делу… Грегори Лестрейд послал своему собеседнику полный осуждения взгляд, но Шерлок сделал вид, что его это ничуть не задело. - Как вы можете так спокойно рассуждать об этом, когда Дженнифер похитил, возможно, вновь оживший самый опасный злодей страны?! – возмущался инспектор, - вы же столько лет друг друга знаете, и тем более – с недавних пор вы вместе…как можно быть настолько равнодушным?! Холмс вновь раздраженно вздохнул, прикрыв глаза для того, чтобы овладеть собой. В последние пару часов, с тех пор, как он узнал о похищении, его самообладание заметно пошатнулось. Несмотря на то, что внешне Шерлок, как всегда, был спокоен и холоден, внутри у него бушевала настоящая буря, сдерживать которую ему становилось все труднее с каждой минутой. Его ужасно раздражало, когда другие люди позволяли себе думать, будто знают, что он чувствует, а чего – нет. Да, он никогда не выставлял напоказ свои эмоции, и никогда не станет этого делать и впредь, потому что чувства – опасный враг, они могут все испортить в самый последний момент. Вот почему для Шерлока было так важно держать их под контролем. Потому что если он позволит себе поддаться панике, то он совершенно точно потеряет Джен, а этого Шерлок допустить никак не мог. К тому же, у него давно был разработан план действий на подобный случай, и детектив не сомневался в том, что этот план сработает. Нужно просто быть осторожным, а так же, доверять своим союзникам – они его не подведут. - Наши с Джен… отношения не касаются никого, кроме нас двоих, - холодно ответил он после непродолжительной паузы, - поэтому, прошу не примешивать это к делу. Самая большая ошибка людей, попадающих в подобные ситуации, это их действия, продиктованные чувствами. Они иррациональны, они затуманивают разум и мешают мыслить здраво. Скажите мне, инспектор, много ли вам помогала пустая болтовня и метания? Грегори Лестрейд на секунду задумался, прежде чем ответить. - Нет, - сказал он через пару мгновений. - Вот об этом я и толкую! – продолжил свою мысль детектив, - вы тратите драгоценное время на бесполезные действия, поэтому преступники всегда на шаг впереди вас! Если бы вы хоть раз попробовали руководствоваться здравым смыслом, а не ежесекундными порывами, то раскрываемость преступлений в вашем департаменте была бы значительно выше. А теперь, если вы не возражаете, я предпочел бы заняться делом, так как в отличие от вас, я единственный здесь человек, который действительно понимает, как нужно действовать. С этими словами, Шерлок Холмс отвернулся от своего собеседника и продолжил заниматься тем, чем занимался до того, как его отвлекли очередным пустяковым разговором: он вновь погрузился в свои Чертоги, пытаясь вычислить место, в котором, возможно, Мориарти держит свою жертву.

***

Саундтрек: Audiomachine - Exit Strategy Дженнифер невольно усмехнулась про себя, отметив «чувство юмора» Джима: она точно никак не ожидала оказаться в лаборатории Бартса, где Шерлок любил ставить свои безумные эксперименты. - Извини, забыл закрыть форточку – проветривал помещение, - заметив, что девушка поежилась от холода, сказал Мориарти, - подумал, что тебе в твоем положении будет полезен свежий воздух, тут все провоняло химией. Ватсон не знала, как реагировать на подобное проявление «заботы» со стороны консультирующего злодея. Это даже было смешно – злейший враг, заботился о ней, прежде чем убить. В том, что Джим намерен убить ее и Шерлока, сомневаться не приходилось. - Как мило с твоей стороны, я тронута! – саркастично отозвалась в ответ Дженнифер. Мориарти довольно улыбнулся, словно Джен сделала ему очень лестный комплимент. - О, ты научилась сарказму – как интересно! – пошутил в ответ Джим, - помнится мне, при последней нашей личной встрече, ты была не очень-то остроумна. - У меня было достаточно времени для практики, - глядя прямо в глаза своему собеседнику, ответила доктор Ватсон. Мориарти ее смелость даже немного подкупила. Все-таки, не каждый человек может так спокойно выдержать его взгляд. Одним из таких людей был Шерлок. А теперь, еще и его подружка. - Дааа, - медленно растягивая слова, вновь заговорил консультирующий злодей, - теперь я, пожалуй, понимаю старину Шерлока. Ты, может, и не блещешь такими талантами, как твой приятель, но в тебе есть та самая искорка, которую не всякий может разглядеть…. Ты, в точности, как он, бросаешь вызов тому, кто сильнее тебя, не боясь последствий. Жаль, что мне придется убить вас обоих. Я бы еще немного поиграл с вами, но вынужден признать, что недавние действия Шерлока все еще расстраивают меня: он сломал мою уникальную сеть! Не то что бы я не ожидал этого от него, тем более, что все они позволили поймать себя…. И все же. Твой дружок доставил мне слишком много проблем, и я уверен, что он не остановится, пока не доведет дело до конца. Поэтому, мне придется его убрать. Дженнифер слушала сумасшедшего злодея, затаив дыхание. Да, это было именно то, о чем сам Шерлок ей говорил, это было именно то, чего она опасалась.… Но как бы то не было, Дженнифер Ватсон не собиралась молча ждать своей участи. Она знала, что должна сделать. - Ты так уверен в себе и своей победе, - начала свою мысль Джен, - тебе не приходила в голову мысль о том, что ты можешь ошибаться? Мориарти равнодушно пожал плечами. - Если вдруг старина Шерлок обыграет меня в этой игре, то я с готовностью признаю его победу, - ответил Джим, - но что-то мне подсказывает, что я вновь в нем разочаруюсь, как и прежде: он уже дважды доказывал, что не способен мне противостоять. На это Ватсон не стала ничего возражать. Да что она могла сказать? Ее судьба сейчас полностью зависела от гениальности Шерлока. Если он ошибется в своих расчетах, то погибнут все. В том числе и еще не рожденный ребенок. Эта мысль, как ни странно, причиняла Джен большую боль, чем осознание собственной неминуемой смерти. Тот маленький человечек внутри нее явно не заслуживал подобной участи…. Но ему не повезло в том, что его родителями оказались люди, имевшие несчастье перейти дорогу самому опасному психопату страны. - Как долго ты планируешь держать меня здесь? – поинтересовалась Джен. Мориарти вновь пожал плечами в ответ. - Это зависит от скорости полета мысли твоего благоверного, - сказал он, - что-то мне подсказывает, что он довольно скоро будет здесь. Дженнифер удовлетворенно кивнула. Да, Шерлок, конечно, уже наверняка определил ее местоположения. Оставалось только ждать… - Однако не спеши радоваться, Дженни, - Джим улыбался, словно счастливый ребенок, получивший новую игрушку, - я не сомневаюсь в том, что вы разрабатывали план действий на случай моего внезапного появления, поэтому, я тоже кое-что предусмотрел. С этими словами Мориарти отошел от Дженнифер, пройдя к выходу из лаборатории, отворил дверь, а затем посторонился, впуская в комнату еще одного человека. - Думаю, вы будите рады вновь увидеть друг друга, - сказал Джим, исчезая за порогом, - приятной ночи вам, ребята! Увидев человека, вошедшего в лабораторию, Дженнифер тут же подскочила на месте, не обращая внимания на пульсирующую головную боль и усилившуюся от резкого движения тошноту. - Мэйсон? – не веря своим глазам, прошептала Ватсон.

***

Время близилось к середине ночи, а Шерлок все еще не нашел Дженнифер. Точнее говоря, он уже знал, где она находится, но для того, чтобы ее вызволить, ему нужно было подготовиться, чем он и занимался все это время, пока полицейские наблюдали за его действиями. - Вы уверенны, что поступаете правильно? – в который раз спрашивал детектива инспектор Лестрейд. Он выглядел очень взволнованным, будто переживал больше всех. Шерлок окинул полицейского твердым взглядом. - Да, - ответил он, - абсолютно. Не могу сказать, что готов ко всему на свете, но я постарался предусмотреть как можно больше неожиданностей, которые могут возникнуть в процессе. Теперь дело за вами. Лестрейд тяжело вздохнул и по привычке взъерошил волосы на затылке. Он всегда так делал, когда нервничал. - Мы вытащим ее, Шерлок, я вам обещаю! Слова инспектора прозвучали, как некая клятва, отчего Шерлоку стало немного не по себе: слишком уж понимающим был взгляд полицейского, словно он пытался заглянуть в душу детективу. И если уж говорить о душевном состоянии сыщика, то на данный момент, Холмс обнаружил у себя вновь возникшие панические мысли, которые он старательно гнал прочь от себя, как тогда, когда Джен похитил Магнуссен. Вопреки всей своей внешней уверенности, Шерлок, все же, боялся не успеть, боялся совершить ошибку…. Ведь малейшая оплошность может пустить под откос всю операцию, что приведет к неизбежным жертвам. - Уж постарайтесь, Грем, - бросил напоследок детектив, прежде чем покинуть комнату, в которой проходило всеобщее собрание. Майкрофт любезно предоставил для этого дела свой личный кабинет в клубе Диоген. Здесь гарантированно никто не мог подслушать заговорщиков. - Шерлок! – окликнул младшего брата старший Холмс. Детектив обернулся: его брат все так же бесстрастно сидел в своем кресле, будто не участвовал во всем напрямую, а лишь наблюдал сверху. - Да, Майкрофт? – предчувствуя что-то особенное, спросил сыщик. Холмс старший не торопился с ответом. Он несколько секунд просто молча глядел на своего брата, прежде чем продолжить. - Я ведь предупреждал тебя, чтобы ты не впутывался, - сказал мистер Британское Правительство, - если произойдет беда, то виноват в этом будешь только ты. Шерлок прекрасно понял, что имел в виду его старший брат: смерть Дженнифер Ватсон почти наверняка сломает его, разобьет его мир вдребезги, раздавит морально.… После этого он уже вряд ли когда-либо сможет стать прежним. - А я уже говорил тебе, что в отличие от тебя, я всегда все держу под контролем, - так же спокойно парировал Шерлок, - поэтому, давай каждый из нас просто будет делать свою работу, как и положено. Майкрофт снисходительно улыбнулся в ответ, как делал всякий раз в разговорах с Шерлоком. - Как пожелаешь, братец, - ответил Холмс старший, - но я тебя предупредил. Шерлок напоследок окинул брата холодным взглядом. - Я тронут твоей заботой, Майкрофт, спасибо. Но я давно уже не маленький ребенок и не нуждаюсь в опекунах. На этом Шерлок решительно поставил точку в разговоре: детектив стремительно покинул кабинет брата, не забыв при этом хлопнуть дверью на прощанье.
Примечания:
372 Нравится 163 Отзывы 137 В сборник