ID работы: 2619991

Pas de Deux

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
706
переводчик
Spinning donut бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
706 Нравится 149 Отзывы 192 В сборник Скачать

1. Plie

Настройки текста

Понедельник, 9 июля 1984 г.

- Мистер Беннетт, ваше плие ужасно. Либо к следующей неделе вы доведете его до совершенства, либо готовьтесь к неприятностям, - голос мисс Уилкинсон отражался от зеркальных стен, подобно хлестким ударам кнута. - Еще раз, все с начала. Мисс Хупер, тяните носок: у вас грация хромого кенгуру. В дальнем конце зала, угрюмо прислонившись к стене, за занятием наблюдал Шерлок Холмс. Лодыжка беспокоила его все утро, поэтому партию за него сейчас танцевал Алекс Беннет. Чтоб его. Оглянувшись через плечо, он зло сверкнул глазами, мечтая, чтобы Беннетт поскользнулся и его самодовольное лицо наконец встретилось с паркетом. - Мистер Беннетт, повторяю в последний раз: ваше плие никуда не годится. Тяните колени, юноша! Шерлок тихо фыркнул, продолжая осторожно разминать лодыжку. - Достаточно. На сегодня все, ребята. Мисс Дойл, я жду разрешение к пятнице, иначе вы не сможете поехать с нами в Лондон, - сказала мисс Уилкинсон. - О, и мистер Холмс, на пару слов, пожалуйста. Шерлок закинул сумку на плечо и, подождав, пока зал опустеет, подошел к преподавательнице. - Да, мисс? - Я буду молить Бога, чтобы ты поправился к следующей неделе, Шерлок. Я больше не вынесу это отвратительное подобие танца, - она тепло улыбнулась и легко сжала его плечо. - Как нога? - Жить буду, - пробормотал он. - Рада слышать, - сдержанно произнесла женщина. - Нельзя допустить, чтобы мой Danseur Noble* отсиживался на скамейке. Шерлок вежливо улыбнулся и слегка кивнул. - Хорошо, можешь идти, - сказала она, подталкивая его к двери. - И запомни: ноге нужен покой! Как и всегда, в раздевалке его ждала Молли. - Если мне придется танцевать с Алексом на следующей неделе, ты покойник, - попыталась пошутить девушка, натягивая кардиган поверх трико. - Готов? Грег ждет снаружи - задержался на тренировке. - Минуту, - ответил Шерлок, наскоро переобувшись, связав вместе ленточки чешек и перекинув их через свою длинную шею. Проделывая это, он мысленно скулил от предвкушения долгой прогулки с Молли и Грегом, абсолютно не сдерживающимися в проявлении нежных чувств. Может, лучше остаться и позаниматься еще немного? – Знаешь, я, пожалуй, задержусь… поработаю над техникой… Молли хитро посмотрела на него. - У тебя лучшая техника в классе, Шерлок, не глупи. Мы с Грегом будем вести себя в рамках приличия, обещаю. Ты не будешь чувствовать себя лишним, - улыбнулась она. - Кроме того, сегодня с ним вроде будет сокомандник, а уж перед ним он точно не станет нежничать. Шерлок поморщился. Регбисты были недоумками с сомнительной репутацией, которые постоянно высмеивали его трико, прятали балетные туфли и не давали прохода в школьных коридорах. Молли строго следила, чтобы Грег не участвовал ни в чем подобном, но легче от этого не было. От одной мысли, что ему придется находиться рядом с одним из этих мерзавцев, его буквально перекашивало. - Он не так уж плох, честно говоря. Новый капитан команды. Я видела его пару раз и могу сказать, что он довольно спокойный, - заверила Молли, словно прочтя на лице Шерлока все его переживания. - Но если он обидит тебя хоть словом, я врежу ему по яйцам, идет? - Хэй, Моллс, как позанимались? – Грег буквально просиял, радостно помахав им, как только они пересекли пустую парковку. Рядом с ним стоял светловолосый незнакомец. Он держал в руках мяч, а с его плеча свисала спортивная сумка. Он был с ног до головы вымазан в грязи. Шерлок сглотнул: даже так он выглядел просто сногсшибательно. - Ужасно, - проворчала Молли, позволяя Грегу обнять себя и легко поцеловать в ушко. - Шерлок повредил ногу, и мне пришлось танцевать с этим болваном, Алексом Беннеттом, который даже право от лева отличить не может. - Он идиот, - согласился Грег. - Он пробовался к нам в команду в прошлом году и сломал себе три пальца. Неудивительно, что он пошел в балет, если уж ни на что другое не способен, да, Джон? – он посмотрел на друга и выгнул бровь, выхватывая мяч у того из рук. - Хотел бы я посмотреть на твои жалкие попытки, Грег, - пробормотал Джон с озорным блеском в синих глазах. - Да эти ребята загоняли бы нас на поле. - Ладно, ладно, - признал Грег, прильнув к Молли и легко чмокнув ее в губы. Шерлок отвел глаза, случайно поймав взгляд Джона. Он неловко улыбнулся и шаркнул ногой. - О, совсем забыл представить вас, ребята! – спохватился Грег. - Джон, это Шерлок Холмс - он занимается балетом вместе с Молли. Шерлок, это Джон Ватсон, наш новый капитан. Он переехал из Дарема в начале лета и заставил нас поднять свои ленивые задницы – да он нам спуску не дает, мерзавец! - Привет, - поздоровался Джон, резковато кивнув. - Привет, - пробормотал Шерлок, теребя шнурки балетных туфель, висящих на шее. Джон с Шерлоком плелись сзади, наблюдая за воркующей и держащейся за руки парочкой перед собой. Джон шел молча, неловко сунув руки в карманы и пиная камни, которые попадались по дороге. - Значит… балет, да? – он наконец нарушил тишину, пнув камень прямо под ноги Грегу. - Почему балет? - Ну… Моя мама была балериной, до того как ей пришлось покинуть сцену из-за травмы. Теперь она юрист, но ее мечта жива во мне: когда мне было пять, она привела меня на урок, и с тех пор… - пробормотал Шерлок, внезапно залившись румянцем. Он не привык к беседам с незнакомцами. - Тебе нравится? – спросил Джон, подняв на Шерлока взгляд из-под черных ресниц: на его губах играла легкая улыбка. Он был почти на голову ниже Шерлока, но гораздо коренастее. - Я обожаю балет, - ответил Шерлок. - Он дает мне почувствовать себя легким и невесомым… Что-то меняется во мне… Словно разряд тока проходит по телу… это свобода. Когда я танцую, я чувствую себя свободным. Ничто не властно надо мной… - голос Шерлока затих, когда он осознал, что сказал лишнее. Обычно он слушает, а не говорит, предпочитая оставаться незамеченным, но в танце все по-другому: когда он танцует, он одновременно все и ничего. Он в своей стихии. - Вау. Если бы мои ребята были хоть вполовину настолько же самоотверженными, – восхитился Джон, немного шокировано приподняв брови. - Может, отправить их в балетный класс, и ты обучишь их парочке трюков, - он лукаво усмехнулся, игриво ткнув Шерлока локтем, не вынимая рук из карманов. Шерлок робко улыбнулся, а внутри все вздрогнуло от неожиданного контакта. Он взглянул на Джона украдкой, но тот встретил его взгляд и хитро подмигнул. - А ты как попал в регби? – спросил Шерлок в попытке поддержать беседу. - Моя мама умерла, когда я был еще маленьким, и отцу пришлось растить меня и мою сестру, Гарри. Он много работал – действительно много – и не хотел оставлять нас дома одних, поэтому нам пришлось вступить в регбийную команду - они тренировались допоздна. Честно говоря, Гарри намного лучше меня. Она получила стипендию и теперь играет в Новой Зеландии, - сухо произнес Джон. - Отец потерял работу несколько месяцев назад, поэтому мы переехали сюда, и теперь он работает на шахте. Зарплата - одни слезы, зато работа более-менее стабильная… Да и школа здесь хорошая. С сентября приступлю к занятиям, - Джон нахмурился, опустив взгляд и сосредоточившись на мелькающем под ногами асфальте. Шерлок ощутил, как на него волной накатила жалость. Его родители владели юридической фирмой, и они с братом никогда и ни в чем не нуждались - Сожалею, что так вышло с твоей мамой, - произнес он. - Ничего, все нормально. Это было давно, я даже не помню ее, - признался Джон. - Ну ладно… мы пришли… - он указал на улицу, идущую параллельно главной дороге, усеянную тесно расположенными домишками. - Эй, Ватсон! Лови! – вдруг прокричал Грег и подкинул мяч в воздух. Джон бросил сумку и кинулся вперед. Он подпрыгнул, легко поймав мяч и прижав его к себе. - В следующий раз старайся лучше, Лестрейд! – засмеялся он. Затем, резко повернувшись к Шерлоку, он подхватил сумку у его ног и закинул ее обратно на плечо. - Ну... Еще увидимся? – спросил Джон, вертя в руках мяч. - Увидимся, - пробормотал Шерлок, махнув рукой на прощание. - О, и не пугайся, если вдруг вся моя команда придет к тебе на следующее занятие, - усмехнулся он, помахав на прощание Молли и Грегу, и исчез за углом. Шерлок чувствовал, как на лице сама собой расползается улыбка. - И чему мы радуемся? – поинтересовалась Молли, подозрительно щурясь, как только Шерлок подошел к ним ближе. - Что? А, ничему, - быстро ответил Шерлок. - Совершенно…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.