Голодный Ари, или ням-ням.

NC-17
Завершён
1104
автор
Размер:
26 страниц, 11 278 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1104 Нравится 34 Отзывы 315 В сборник

Голодный Ари-3. Сны

Настройки
С памятных многим событий прошел год. Непростой для Гарри и магической Англии в целом. Политическая ситуация медленно, но неуклонно менялась. И на пересечении интересов основных противоборствующих группировок оказался юноша, чьи действия и решения могли повлиять на ход истории. «Пешка в руках Дамблдора и министерства», - презрительно хмыкали одни. «Яд с отсроченным действием», - хмурились, взбалтывая в бокалах огневиски, другие. За это время лорд Малфой проделал огромную работу, как по «воспитанию» наследника Слизерина (коим Гарри был признан как носитель частицы души Волдеморта), так и по формированию общественного мнения. Попытка Дамблдора мягко низложить «героя» не удалась. Лучшие мастера пера, с удовлетворением поглядывающие на финансовые отчеты из Гринготса, со всей ответственностью подошли к ознакомлению «широких масс» с подвигами юного гриффиндорца, попутно вытаскивая на свет странности в поведении Великого Светлого. Директор Хогвартса был вынужден занять круговую оборону и постоянно напоминать всем, что именно он всегда стоял на страже безопасности страны и ее маленького спасителя. Представители чистокровных к идее столь кардинальной смены лидера отнеслись настороженно, заняв выжидающую позицию. Воспоминания Люциуса о проведении ритуала по вводу Гарри в род Слизеринов, о демонстрациях учеником Силы на занятиях и множественные свидетельства популярности юноши у простого народа были весомыми аргументами, но прошлое Поттера… пугало. Взрослых. Дети же осторожно изучали возможности героя, устраивая ему многочисленные провокации, где требовались умение быстро соображать и способность принимать волевые решения, тем самым неосознанно ускоряя становление нового лидера темной стороны. Маятник истории замер в иллюзорном равновесии. Меж тем, Надежда магического мира откровенно злилась. Наложенные на него в прошлом году наставником узы жестко наказывали болью при проявлении сексуального интереса к людям «не внесенным в список доверия». Собственно, таковых было всего двое – сам Люциус и Северус Снейп. Драко, как ближайший родственник Малфоя, тоже бы подошел, если бы не крайняя нестабильность его магического поля, все еще формирующегося под влиянием родовых даров. Демоническая сущность Гарри в соединении с наследием Слизеринов требовала значительной подпитки для полноценного слияния, что было возможно только при контакте с хорошо контролирующим свою силу магом. Люциус, вынужденный по делам семьи уехать во Францию, не появлялся в замке вторую неделю, а Северус Снейп, напрочь игнорировал намеки ученика, отправляя за малейшие провинности на отработки к Филчу или изматывая тренировками. Как печальный итог - ночные сны юноши, лишившегося единственного доступного ему на сегодня способа справиться с собой и, прежде всего, с собственными сексуальными потребностями, медленно превращались в кошмары. Днем же однокурсники шарахались от него, не желая испытать на себе действие зубодробительных проклятий, которые слетали с кончика поттеровой палочки в самый неподходящий момент. Последней каплей стал вчерашний вечер, когда Гарри был атакован в вечернем полумраке замковых коридоров. С силой втолкнув его в нишу, нападающий впился в рот жестким требовательным поцелуем, одновременно запуская пальцы в рассыпавшуюся шевелюру. Знакомый магический фон и острая сексуальная жажда мгновенно сплавились в желание, пуская горячую волну по телу и подкашивая ноги, чтобы тут же смениться болью. Несформированная магия юного Малфоя весьма чувствительно дестабилизировала состояние Гарри, и так не блещущего последнее время самоконтролем. Стихийный выброс откинул Драко на пару метров и впечатал его в противоположную стену. С тихим стоном блондин осел, запахло кровью. Вздохнув, Поттер подошел и присел на корточки: - Как ты? – он осторожно проверил состояние юноши и наложил простейшее заживляющее заклинание. Сложные пассы сейчас подвергли бы их обоих неуместному риску. - Жить буду, если поцелуешь, - отозвался слизеринец, ощупывая рану на затылке и морщась от боли. Гарри мгновенно взъярился и зашипел на него гюрзой, обнажая острые клычки: - Драко, Мерлин тебя забери, ты очень красивый, сексуально привлекательный юноша. По тебе полшколы сохнет. Ну чего ты ко мне привязался, а? Запретный плод сладок, да? Малфой молчал, и тишина давила, позволяя крохотному ростку вины разрастись до размеров тропического леса. Наконец блондин осторожно поднял руку и провел пальцами по щеке Поттера. - Любимых не выбирают, Гарри, - мягко произнес он. «Не выбирают… а все мы в ловушке обстоятельств и холодного расчета», - горечь мелькнувшей мысли оставила во рту привкус железа. Поморщившись, Гарри слизнул кровь с прокушенной губы..Резко заболела голова. Заставив себя собраться, он грубее, чем сам ожидал, осадил Драко: - Есть только одно «НО», - прохрипел он и сделал паузу, позволяя осознать смысл своих слов. Левая рука вызывающе прошлась по паху. – Ари тебя не хочет. Прошу, по-хорошему прошу, найди другой объект для выражения интереса. - Я добьюсь своего! – упрямо вскинул подбородок Драко. - Подрасти сначала, щенок, - устало отозвался Гарри, встал и, махнув рукой на прощание, скрылся в глубине коридоров. Идти в башню и вести бессмысленные разговоры не хотелось. Забившись в Выручай-комнату, Поттер раскинулся звездочкой на покрытом теплым ковром полу и позвал Хогвартс, послав картинку одиночества. Приняв наследие Слизерина, Гарри сначала смутно, потом с каждым месяцем все более отчетливо стал ощущать замок. Восприятие потоков силы древнего строения сменилось возможностью видеть комнаты, коридоры и тайные ходы, а где-то с месяц назад Хогвартс отреагировал на эмоциональное состояние юноши, окружив его теплой волной. Так началось общение. Вот и сейчас замок подкинул картинку – Северус Снейп, медленно раздевающийся в одинокой спальне. Северус Снейп. Декан Слизерина. Мастер-зельевар. Поттер скривил губы в сардонической усмешке и отправил замку ответ – гордый мужчина в развевающемся плаще возвышается над преклонившим колени учеником, поджав губы и скрестив руки на груди. И вновь послание от Хогвартса. Ванная комната, отделанная в черно-белых тонах, сухощавое мужское тело под душем, длинные пальцы на члене и… гортанный стон: - Га-ар-ри. Неудовлетворенное желание захлестнуло юношу с головой. Воображение нарисовало хлесткие темные волосы, спадающие на худое лицо, скрывая линии скул, тонкие губы, что так нестерпимо хочется облизать, высокий лоб, прорезанный морщиной, и сильные руки, безмолвно требующие покорности. Поттер бурно кончил, не успев даже прикоснуться к себе. Вот позор-то! Как дитя малое! Замок довольно молчал, впитывая выплеснутую в пространство магию. И ждал. Вот уже несколько десятилетий его кормили практически только светлые, забывая, что для поддержания и обновления чар необходимы все типы сил. Да у него же скоро несварение будет! Уже сейчас щиты держались исключительно на подпитке со стороны зельевара и весьма щедрого на всплески хозяина. К тому же в магии мальчишки явно ощущался надлом, а это прямая угроза его существованию. Их существованию. Да. Допустить развоплощение наследника никак нельзя. *** Хогвартс, встревоженный исчезнувшими всплесками демонической магии, коей делился счастливый инкуб на протяжении долгих месяцев, тихо шуршал перьями в совятне и поскрипывал металлическими соединениями старинных доспехов в коридорных нишах, мельком приглядывая за снами юных жителей и подкидывая самые забавные картинки из них Гарри в попытках развеселить последнего. Из калейдоскопа чужих страхов, потаенных желаний и глубоко укрытых в подсознании тайн рождалась ИДЕЯ. В коридоре Филч поежился от пронесшегося сквозняка. «Снова грустит», - вздохнул старый сторож, чтобы тут же забыть и, крякнув, резво заковылять в сторону узкого тайного хода, спеша на призыв миссис Норрис. А обитатели замка спали. Тишину на удивление теплого пятничного утра неожиданно разорвал тонкий девчоночий визг. Через пару секунд одиночные вопли переросли в хор. Взъерошенные парни, вылетевшие в гостиную в лучшем случае в пижамах, но с палочками наизготовку, оторопело тормозили, чтобы медленно отступить обратно к лестнице. Некоторые усиленно терли глаза. Помещение, еще вчера радовавшее уютом привычного хаоса общежития юных сорванцов, сейчас напоминало воплощенную фантазию маггловских мастеров сюрреализма. По комнате на маленьких роликах раскатывали пауки. Мелкие и крупные, с кулак, экземпляры носились по лестницам и полу с металлическим скрежетом, сталкивались, опрокидывались на спину и беспорядочно молотили мохнатыми лапами. Однако, стоило хотя бы одной из конечностей прикрепиться к ближайшей поверхности, как неугомонные членистоногие снова переворачивались и, щелкнув устрашающего вида жвалами, начинали бессмысленную беготню. К девичьему визгу добавился бас Рона. Обернувшись на его вопли, Гарри обнаружил друга на одном из столов, куда тот забрался вместе с ногами. - Ты чего? Сломаешь ведь, Гермиона тебя убьет! Слезай. Поглядев вниз и узрев очередного многоногого врага, Уизли отчаянно замотал головой и подтянул колени к подбородку. На мертвенно бледном лице горохом проступили веснушки. А в ногу Поттера врезалось очередное несуразное создание и с тонким позвякиваньем ролика зацепилось за большой палец. - Чье больное воображение реализовало эту садистскую шутку с шизофреническим уклоном? – удивленно вопросил Гарри, разглядывая нахала. Тот отчаянно треснул жвалами и еще крепче вцепился в его ногу свободными лапами. Гермиона уважительно покосилась, а отчаянно щелкавший затвором фотоаппарата Колин Криви на секунду отвлекся: - Ну да, тебе ли о всяких таких штучках не знать... Уверен, лорд Малфой обучил тебя всем возможным способам получения удовольствия не только в постели, но и в темных казематах. Плеточки, кандалы, стеки… - Колин, думаю, лорд Малфой с интересом выслушает твое мнение о его способах развлечения, а если хорошо попросишь, то, возможно, даже наглядно кое-что продемонстрирует… - ласково предложил Поттер, стряхивая пришельца. - Да шучу я, Гарри, шучу. - Думаю, мы имеем дело с магглорожденным. Вспомните легенду о Левше, подковавшем блоху, опять же блошиный театр и различные состязания, где насекомых заставляют соревноваться в скорости, те же тараканьи бега... - выдвинула свою версию Гермиона. - А я бы определил автора не садистом, а мазохистом… - задумчиво выдал Невилл, наклоняясь и подхватывая в обе руки по паучку. Грохот заставил всех резко обернуться - Рон, потрясенный бесстрашием однокурсника, приложился затылком о твердую поверхность стола. Сорванная им портьера, которой он пытался обороняться, мягко накрыла тело. - Так почему мазохизм-то? Садизм же в чистом виде, - вернулся к прерванному разговору Гарри. - А ты представь, сколько магу понадобилось времени и терпения, чтобы собрать всю эту живность в одном месте, и каждому - каждому! - приспособить ролики, подходящие к его габаритам! Мазохизм в чистом виде! - Так я и говорю, шизофреник! Гермиона закатила глаза, демонстрируя отношение к разговору, и решительно вытянула руку в сторону ближайшего паука: - Фините инкантатем! – произнес грозный девичий голос. Бедолага замер в нелепой позе. Тонкие металлические ролики, весело позвякивая, покатились по полу. Само существо осело на брюхо, беспомощно молотя лапками и вращая четырьмя парами разноцветных глаз (п/а: глаза у них точно разноцветные, но могут ли они вращаться я, увы, не в курсе). - Гермиона, ты гений! – весело сообщил Поттер, с энтузиазмом следуя ее примеру. К их тандему скоро присоединились и остальные гриффиндорцы. Через полчаса, сооруженные на скорую руку два ящика, доверху заполненные мохнатыми тельцами, были упакованы и готовы к отправке в Запретный лес. Уговорить Рона вылезти из-под портьеры удалось только после клятвенного заверения, что все враги народа ликвидированы. Бурно обсуждая происшествие, гриффиндорцы дружной толпой отправились на завтрак. В Большом зале обнаружились не менее возбужденные представители остальных факультетов. Досталось всем. Самыми гуманными, как выяснилось, оказались слизеринцы, наложившие на пауков чары сна и лишь затем расколдовавшие их и аккуратно вынесшие к опушке Запретного леса. Рейвенкловцы предпочли скромно умолчать о своих способах борьбы с неожиданными пришельцами, тихо, но с азартом обсуждая опыты, которые можно было на них реализовать. Хаффлпафцы же элегантно выкинули «мусор» в окно. Стоит ли говорить, что занятия были сорваны? Внутреннее расследование, затеянное преподавателями, результатов не принесло. Замок торжественно прогудел в трубах, заставив Гарри побледнеть и вскинуть голову, прислушиваясь к рассыпающемуся по коридорам эху. Первый опыт прошел успешно. **** Утро субботы началось без происшествий. Почти. Иллюзия развеялась, когда все дружно ввалились в Большой Зал. В кресле директора Хогвартса за обеденным столом восседал импозантный рыжеволосый детина ирландской наружности, вооруженный тростью с львиной пастью, сильно напоминавшей знаменитый аксессуар лорда Малфоя. Дорогая мантия и золотые украшения, слепящие учеников с пальцев и ушей гостя, указывали на ОЧЕНЬ высокий достаток. А стол, уставленный дорогими винами и поистине королевскими блюдами, источавшими бесподобные ароматы, напоминал о пристрастиях одного небезызвестного гриффиндорца. - Допились до мании величия, мистер Финниган? Сто баллов с ... – прошипел появившийся в толпе учеников декан Слизерина. - Вы это мне, профессор? – раздался справа давший петуха юношеский голос. Обернувшись, Северус убедился, что Симус с растерянным выражением на физиономии разглядывает странного гостя. - Мистер Финниган, настоятельно рекомендую выпроводить вашего родственника… - Я не знаю его, сэр! – красный как рак парень попятился назад от наливающегося зеленцой профессора и, почувствовав некоторую свободу, юркнул за спину Поттера. Меж тем гость отсалютовал толпе бокалом и насмешливо склонил голову. - Профессор, может, вы соизволите присоединиться ко мне, или ваша скромность не позволяет находиться за одним столом с самым знаменитым мастером трансфигурации магического мира? Настоятельно рекомендую попробовать Жевре-Шамбертен, воплощенное мною из вод местного озерца. Вы не найдете отличий от оригинала 1975 года выдержки. - Хороший выбор, - тихо пробормотал Драко, - папА только его выставляет на праздники. Услышав реплику слизеринца, Гермиона нахмурилась. - Благодарю, предпочитаю травиться ядами собственного изготовления, мистер… - меж тем прошипел зельевар, брезгливо морщась. - Лорд Финниган к Вашим услугам, - вальяжно повел рукой с бокалом нахал. Симус приосанился, с гордостью поглядывая на столпившихся вокруг него гриффиндорцев. Надо же, его родственник - знаменитый мастер трансфигурации! Не зря он так тяготел к опытам с напитками! Это был его момент славы, так что стоило выжать из ситуации все возможное: - Как я мог забыть о французской ветви нашего рода! Дядя такой проказник! Мрачный взгляд Драко, все время разговора сверлившего ненавидящим взором трость гостя, прожег незадачливого ирландца. Грозовые тучи в серых глазах намекали на молнии в ближайшие минуты. - Так будьте любезны препроводить вашего дядю в кабинет директора школы, Финниган! Пока он не вылетел отсюда прямиком в Париж, на Елисейские поля! Альбус Дамблдор ему мигом обеспечит прогулку в один конец! – желчно предложил профессор. Симус, мгновенно растеряв апломб, покрылся красными пятнами. - Что, знаменитая гриффиндорская храбрость пасует перед требованиями этикета? – иронично уточнил Северус и, уже не обращая внимания на мальчишку, прошел к столу. - Лорд Финниган, предлагаю вам перенести демонстрацию уникальных способностей непосредственно в кабинет директора Дамблдора. Великий светлый волшебник в любом количестве предоставит вам прохладную воду для трансфигурации и сможет, в отличие от стада юных идиотов, оценить по достоинству ваше мастерство. - Но я не могу лишить остальных чести лицезреть меня! Несправедливо отбирать у моих поклонников их единственную возможность притронуться к чуду! – запротестовал волшебник, кокетливо проводя рукой по взбитым рыжим локонам. - Второй Локхарт, - хихикнули из толпы. Гермиона ушла в себя, по-птичьи наклонив голову набок и поджав губы, словно что-то высчитывала. Взгляд ее скользнул поверх головы гостя и уперся в угол, в котором так любили сплетать свои сети пауки. Пауки. Странная шутка. Не менее странный гость - своеобразный сплав фантазий Финнигана и характера Локхарта в одном флаконе. Трость, так напоминающая знаменитую трость Малфоя, вино из его же погребов. Усмехнувшись, девушка направила палочку на гостя. - Ридиккулус! За столом появилась большая красивая кукла, с громким хлопком развеявшаяся в воздухе. Профессор хмыкнул и хмуро прожег ученицу взглядом. - Боггарт... - Гермиона, как? – восхищенно протянул Гарри, намеренно повышая голос, чем привлек внимание всех свидетелей происшествия. - Пауки. Вчерашние пауки. Кто-то вытягивает из нашего подсознания страхи и мечты и воплощает их, а боггарт — единственное известное мне магическое существо, способное на нечто подобное, - спокойно пояснила Грейнджер. - Во дает! – уважительно прошептал Драко. – Направить палочку на незнакомого волшебника, обозвав его боггартом!!! - Гриффиндорка! – с чувством улыбнулся Рон и, вздернув подбородок, двинулся к своему месту за столом. Поттер бросил быстрый взгляд в сторону Северуса, успев заметить горькие складки, появившиеся в уголках тонких губ. Впрочем, густые ресницы мгновенно скрыли глаза, пряча полыхающие в них эмоции.
1104 Нравится 34 Отзывы 315 В сборник