Трудности перевода

NC-17
Завершён
2132
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 570 слов, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2132 Нравится 49 Отзывы 340 В сборник

глава 1

Настройки
Глава 1 Самолет зашел на посадку, колеса мягко коснулись земли, и лайнер, пробежав по взлетной полосе, затормозил и покатился к месту стоянки. Из окна аэропорта за самолетом следил симпатичный брюнет в строгом костюме. — Саске, будь другом, встреть сегодня наших компаньонов из Европы, — Итачи умоляюще смотрел на брата. — А почему ты не можешь? – младший Учиха сложил руки на груди и обвиняюще посмотрел на брата. – Это ведь твоя обязанность. — Ну, братик, выручи, — Итачи сложил руки лодочкой. – У нас с Деем годовщина. — Хорошо, встречу, но ты мне будешь должен! – пошел на поводу Саске. — Все, что хочешь, — обнимая брата и тут же выбегая из кабинета Саске. И вот Саске ждет, когда же этот лайнер выпустит своих пассажиров. Рейс и так задержался на час, и Учиха устал ждать. — Мистер Учиха? – окликнул Саске приятный голос. Брюнет обернулся и увидел своих компаньонов: розоволосая девушка в строгом брючном костюме, брюнет с высоко заделанным хвостом и пофигистским выражением лица и наконец, блондин с пронзительно голубыми глазами в джинсах и оранжевой куртке. — Да это я. Добро пожаловать в Японию, — протягивая руку для пожатия. — Это Харуно Сакура, — представил блондин розоволосую девушку, и Саске понял, что голос принадлежал блондину, а не девушке. – А это Нара Шикамару. — А вы кто? – сдержанно поинтересовался Саске. — А я переводчик — Наруто Узумаки. — Очень приятно, — пожимая руку каждому по мере представления. — Пойдемте, нас ждет машина, — приглашающий жест в сторону выхода. Разместив всех в гостинице и назначив на завтра встречу в офисе, Саске откланялся. Приехавшие партнеры его заинтересовали совсем немного, а вот переводчик был даже очень ничего. Голос, который так заманчиво звучал, голубые затягивающие омуты глаз, и, наверное, прескверный характер, заинтриговали Саске и он решил присмотреться как следует к этому блондину. Утром в офисе. — Саске, ну как наши партнеры? – Итачи сидел в расслабленной позе в кресле рядом с Саске. — А как ваша годовщина? – вопросом на вопрос ответил Саске. — О, это было что-то с чем-то, Дей такой выдумщик, у нас была прогулка на яхте, обед в ресторане и божественная ночь…. – Итачи прикрыл глаза, вспоминая, как все это происходило. — Вот только уволь меня от подробностей, — Саске закатил глаза в возмущении. — Это потому что у тебя нет никакой личной жизни, — Итачи сел прямо в кресле и посмотрел на часы. — У меня нет личной жизни потому, что эта личная жизнь у тебя бьет ключом, — Саске сложил руки на груди, — и как только на горизонте появляется Дей, ты все дела сваливаешь на меня, хотя бы вчерашнюю встречу. Хотя…. — Что, Саске, что там произошло вчера? – Итачи выглядел заинтересованно. — Скоро сам увидишь, — в этот момент в дверь кабинета постучали, и в приоткрытую щель заглянула Хината Хьюга. — Прибыли ваши партнеры, Итачи. — Пускай проходят, — вставая с места и одергивая костюм, поправляя галстук. В дверь вошла Сакура и Шикамару, на Харуно вновь был костюм только не брючный, а пиджак с юбкой, но юбка была очень узкой, так что девушке приходилось семенить, Шикамару осмотрел офис, так как будто ему все равно где он сейчас находится, а еще лучше, чтобы его здесь не было. — Добрый день, — Итачи пожал руку Шикамару и поцеловал ладошку Сакуре, та от таких действий мило покраснела. Старший Учиха оглянулся на брата, тот только ухмыльнулся. А со стороны приемной раздались голоса, уже знакомый Саске приятный голосок блондина и отвечающую ему Хинату. Когда Харуно и Нара разместились за столом переговоров, все замерли, ожидая переводчика, но тот не спешил к ним присоединиться, тогда Саске встал, и широко открыв дверь в приемную, увидел немного шокирующую его сцену. Блондин стоял почти вплотную к Хинате, дерзко обнимал смущенную девушку за талию и что-то с улыбкой нашептывал ей на ушко. — Мы бы хотели начать переговоры, — резко сказал Саске, буравя взглядом секретаршу и повернувшего в его сторону голову Наруто. — Конечно, — блондин выпустил девушку из рук, и та быстренько переместилась за свой стол, тут же начав перебирать бумаги. А блондин, одетый на этот раз в костюм строгого покроя, быстро присоединился к ожидающим его в кабинете. Увидав блондина, Итачи в вопросе приподнял одну бровь, мельком взглянул на хмурого Саске, а потом кивнув для себя головой, начал встречу. Встреча прошла плодотворно, были показаны друг другу бумаги о расширении и слиянии компаний, приготовлен договор о полномочиях, назначена новая встреча. Блондин переводил быстро, совсем не сбиваясь на сложных терминах. Саске буравил его сердитым взглядом, сцена в приемной никак не хотела исчезать из его головы. Наруто замечал бросаемые в его сторону взгляды, но никак не реагировал на них, чем еще больше злил Саске. Уже перед уходом Итачи предложил. — Знаете, я хотел бы вас пригласить в ресторан пообедать, а вечером можно устроить развлекательную программу, — Итачи перевел взгляд с Сакуры на Нара. Харуно посмотрела на Шикамару, тот пожал плечами. — Мне все равно, — засовывая руку в карман и доставая сигареты. — Тогда мы согласны, — Сакура улыбнулась и, пожимая руки обоим Учихам, задержала свою ладошку в руке у Саске. – Мне будет очень приятно провести с вами вечер, — Саске никак не отреагировал, а блондин только усмехнулся, видя его выражения лица, как будто он не руку девушки держал, а что-то противное. Столик Итачи заказал в самом шикарном ресторане. Саске весь обед чуть ли не в открытую бросал плотоядные взгляды на блондина. Тот его игнорировал. Беседа за столом велась ни о чем. Уже к концу обеда, когда подали десерт, темы стали подниматься щекотливые. — Скажите, Саске, а у вас девушка есть? – спросила Сакура сидевшего рядом с ней Саске. — Нет, — коротко ответил младший Учиха. — А почему? – не унималась девушка. — У меня есть работа и на личную жизнь времени совсем нет, — расщедрился Саске на целое предложение за весь вечер. — Итачи, а у вас тоже нет личной жизни? – обратилась розоволосая к старшему из братьев. — У него она бьет фонтаном, — усмехнулся Саске. — И как же зовут вашу избранницу, — Сакура мило улыбнулась. — Дейдара, — ответил за Итачи Саске. Блондин поднял брови, с интересом рассматривая Итачи, он знал, что «Дейдара» мужское имя. — О какое милое имя, может, тогда вы ее тоже пригласите вместе с нами вечером, чтобы мне не было скучно в компании одних мужчин, — отпивая из бокала розовое вино. — Как скажете… — Итачи встал, — разрешите, я отойду и позвоню ем… ей. Наруто перевел, усмехаясь поправке Итачи, для Сакуры он перевел что «позвоню ей». Когда старший Учиха ушел, Сакура склонилась к Наруто и заговорческим шепотом сказала. — Наруто, скажи мне, тебе понравился младший Учиха? — А тебе зачем? – блондин недоверчиво посмотрел на Сакуру, которая знала, что ему нравятся не только девушки, но и парни. — Ну…. ты бы мог за ним приударить, — Сакура перешла с шепота на обычный разговор, вспомнив, что Саске не знает языка, поэтому им пришлось прихватить переводчика компании. — Да этот замороженный мудак, в кровати, наверное, как бревно бесчувственное, — Наруто глянул на Учиху, который попивал вино, не обращая внимания на них. – Но знаешь, я бы засадил ему по самые помидоры, чтобы посмотреть, как он будет выгибаться и стонать подо мной, потеряв свою маску. Тут к столу вернулся Итачи. — Все я договорился, Дей согласился… то есть согласилась, — Наруто еле сдерживал пробиравший его смех. — Ну, тогда разрешите откланяться и до вечера, — Сакура встала, за ней следом потянулись Наруто и Шикамару, который весь обед просидел в молчании, не вступая в диалоги и чуть ли не засыпая. — Что ты сказал Дею? – буравя взглядом спину идущего последним Наруто. – Надеюсь, он не наденет женские шмотки? — Конечно, нет, — Итачи нервно постукивал ногой об пол. – Это будет сюрприз для Сакуры, – вздохнул Итачи вставая. — Там будет не только для Сакуры сюрприз, — произнес Саске, а подумал «Мы еще посмотрим, кто из нас будет выгибаться и стонать».
2132 Нравится 49 Отзывы 340 В сборник
Отзывы (2)