ID работы: 2627794

Константа переменчивого века

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1482
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
463 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1482 Нравится 1160 Отзывы 587 В сборник Скачать

Правила отношений с бывшим

Настройки текста
П/а: в главе упоминается дело из рассказа АКД «Установление личности».

* * *

Шаг первый: Не позволяйте прошлому опыту затуманивать суждения — Ты должен сходить за ней, — потребовала Гарри. — Почему? — остановившись посреди улицы, Джон недовольно прищурился и уставился на яркое солнце. Сестра постоянно выбирала самое неподходящее время. А он-то надеялся, что положил конец этим звонкам после большого спора несколько месяцев назад. — Ну, должен ведь кто-нибудь, — продолжала Гарри. — Могу и я сходить, но ты только представь: твоя сестра, бывшая алкоголичка, появляется в доме, полном героиновых наркоманов… Раздражённо выдохнув, Джон потёр глаза. — Ты всего месяц встречаешься с Пенни. Почему вообще кто-то из нас должен её забирать? — Я не встречаюсь с ней, — казалось, Гарри возмутила подобная мысль. — Мы друзья. Почему две лесбиянки не могут быть… — О, пожалуйста, — со стоном перебил Джон. — Пошли туда её брата, а не своего. — Ты же доктор[1], солдат. Сам знаешь, что такое абстиненция, и имел дело с наркоманами. А брат Пенни простой бухгалтер. Так кого туда отправлять? — Чужого брата, — пожаловался Джон. — Куда ехать? — О, мой герой, — пробормотала Гарри. — Так ехать или нет?

* * *

Слава богу, увлечение Шерлока героином было не таким продолжительным. Почти сразу Холмс от него отказался, и Джон практически не сталкивался с последствиями употребления именно этого наркотика, если не считать случая со спидболом в «Тайном выходе». Джон шёл по дому с замиранием сердца, то и дело натыкаясь на остекленевшие взгляды и полные безразличия лица. Некоторые из этих ребят будто едва окончили школу, и проходить мимо казалось совершенно неправильным. Повсюду жутко воняло — не удивительно, ведь к ним вряд ли приходила уборщица. Необходимость быть здесь заставляла машинально тянуться к мобильнику, чтобы вызвать скорую. Только вот это им ничем не поможет. Кому как не ему знать — наркомана нельзя заставить бросить. Однако, проходя мимо одной из комнат, Уотсон на секунду заглянул внутрь и буквально прирос к полу. Нет, он просто не мог видеть то, что было перед глазами прямо сейчас. Джон заставил себя отойти на пару шагов назад, а потом снова заглянул внутрь. Шерлок. Его затопила обжигающая ярость; стиснув челюсти, Джон смотрел на развалившегося на диване Холмса: тот что-то медленно говорил, а лежавший рядом парень так же неторопливо кивал. Джон зажмурился. А затем пошёл на второй этаж, чтобы забрать Пенни, даже если та будет пинаться и вырываться. Неплохая практика в свете того, что он собирался сделать с Шерлоком, как только запихнёт девушку в такси.

* * *

Настроение у Пенни было неважное, она с ним очень долго спорила у входной двери, подальше от громкой музыки, гремевшей в комнате, где был Шерлок. Засранец.

* * *

Он отправил Пенни к Гарри, доплатив водителю, лишь бы тот смирился со всей чушью, которую придётся выслушать по пути. А когда такси отъехало, Шерлок уже оказался у него за спиной. Несколько секунд они стояли посреди улицы, не сводя друг с друга напряжённых взглядов. — У меня дело, — Шерлок прищурился. — О, как далеко ты готов зайти, — резко перебил Джон. — Прямо чёртов мученик… — Я ничего не принимал, — Холмс поморщился от отвращения при одной только мысли. — Поверь, реши я вернуться к наркотикам, то не стал бы опускаться до низкокачественного заменителя и подобной грязи, которая, похоже, несколько месяцев… — Так тебя, выходит, только это и останавливает? Вот единственная причина? — Джон скрестил руки на груди. — Ты сам предложил правило, — тон Шерлока опасно понизился. — То, что происходило в прошлых отношениях… — Ты, чёрт возьми, был в наркопритоне и выглядел таким же обдолбанным, как все они. Сложно назвать это попыткой цепляться за прошлое, потому что всё происходило десять минут назад. — Я всё объяснил, — резко возразил Шерлок. — Ты не должен был видеть… — Извиняешься за то, что тебя поймали? — Если не заметил, я ни за что не извиняюсь, — для большей убедительности Шерлок ткнул в Джона пальцем. Уотсон прислонился спиной к фонарному столбу, пытаясь взять себя в руки, и закрыл глаза, чтобы привести мысли в относительный порядок. — Мог бы сказать, чем занимаешься, — медленно произнёс он. — Примерно такую реакцию я и предполагал, — ровным тоном заметил Шерлок. Кивнув, Джон открыл глаза и посмотрел на Холмса. — Я тебя таким очень давно не видел, — тихо произнёс он. — И, боже… два года назад ведь было то же самое, да? Выражение лица Шерлока несколько смягчилось, и он кивнул. Тряхнув головой, Джон уставился вверх. — Просто предупреждай в следующий раз, — тихо попросил он. Чуть наклонившись вперёд, Шерлок прижался лбом к его лбу. — А ты говори, куда уходишь, — так же тихо отозвался Холмс. — Для меня это напоминание о прошлом было не менее неприятным. Джон кивнул. — Чёртова Гарри, — пробормотал он. — Действительно.

* * *

Шаг второй: Уважайте границы — Ты уверен, что всё нормально? Шерлок раздражённо фыркнул. — Я бы предпочёл, чтобы ты просто заходил в квартиру с помощью того ключа, который я дал тебе именно для этого, а не продолжал бесполезные телефонные разговоры. Джон вздохнул. — Если хочешь, не буду пить. Понимаю, если… Послышался стон. — Джон, я видел тебя пьяным. Настолько пьяным, что ты предлагал использовать расчёску вместо дилдо. Помню, когда ты писал номер своего телефона на руке, и возил в больницу после пьяной драки. Кажется, я имел дело со всеми возможными последствиями, так что это не пустое предложение. Добираться на метро до твоей квартиры слишком хлопотно. Моя же на линии Бэйкерло[2]. Поэтому хватит меня доставать, просто сделай как говорят. — Как скажешь, начальник, — Джон постарался сдержать улыбку. — Сразу бы так.

* * *

Хм-м, ступеньки. Ступеньки — штука заковыристая. Несмотря на годы опыта по смешению различных видов алкоголя и лестниц, Джон скрестил руки на груди и застыл, немного пошатываясь, перед этим препятствием, пытаясь вычислить наиболее безопасный путь наверх. На четвереньках? Или начать с левой ноги? Или с правой? А может, вползти по стене? С левой ноги, пожалуй, звучит неплохо. На полпути подумалось, что в следующий раз неплохо бы обнимать стену для надёжности. Когда он переступил порог квартиры, Шерлок сидел за ноутбуком, на экране которого при появлении Джона осталась только заставка рабочего стола. — Полагаю, ночь удалась? Джон кивнул. — Майк вырубился. Мы стали слишком старыми, — решил он, прислоняясь к стене для большей устойчивости. — Может, твоя переносимость алкоголя просто понизилась до нормального уровня, — рассеяно заметил Шерлок, проводя кончиками пальцев по клавиатуре. — Я был солдатом, — заявил Джон, выпрямляясь. — Моя переносимость по-прежнему на высоте. — Заплетающийся язык говорит об обратном. — Я докажу, — решил Джон, подошёл к столу и опустился на колени перед Шерлоком. Потянувшись… Холмс перехватил его руку. — Взаимностью отвечать не обязательно, — прямо заявил Джон. — У меня теперь выходит неплохо. Во взгляде Шерлока что-то промелькнуло, но хватка не ослабла. — Ты пьян, — сказал он несколько секунд спустя. — Мы договорились, что не будем торопиться. — Я могу медленно, — пообещал Джон. — Двадцать минут подойдёт? Между бровей Холмса появилась морщинка. — Нет, — сказал он в конце концов. — Дело. Я уже говорил, что не хочу отвлекаться. Справедливо. Качнувшись назад, Джон посмотрел на стол, чтобы с его помощью подняться на ноги. Шерлок отпустил его руку, но задержавшийся взгляд ощущался почти физически. — Мне не понравилась лестница, — объявил Джон, как только оказался на ногах. — Две подряд — просто глупость. Вздохнув, Шерлок на секунду зажмурился, а потом тоже встал. — Пошли, — снисходительно произнёс он и, взяв Джона за другую руку, потянул в сторону спальни. — Я думал… — За последний месяц мы достаточно часто спали в одной постели, — Шерлок закрыл за ними дверь и подошёл к окну, чтобы задёрнуть занавески. — Почему что-то должно измениться? — Я пьяный. — И? Джон пожал плечами. — И ничего, — честно ответил он. — Пьяный, — слово звучало очень уж забавно. В ответ раздался долгий усталый вздох.

* * *

— Спи дальше, — услышал он тихий голос. Джон не помнил даже, где находится, не говоря о том, чтобы понять, почему проснулся. Тело, прижимавшееся к нему сзади, было очень тёплым, и это убаюкивало. — Мне нравятся простыни, — сообщил Джон. Рука гладила Уотсона по волосам, пока его глаза снова не закрылись.

* * *

Следующим утром Шерлок был в бешенстве. — Но я же спрашивал, — простонал Джон. Он сидел за столом, уронив голову на руки. Чашка кофе, приготовленная в качестве извинения для Шерлока, так и стояла нетронутой, Холмс расхаживал по квартире туда-сюда. — О чём? — Не помешаю ли, если останусь. Ведь говорил же… Когда он всё-таки поднял голову — от движения всё вокруг будто закружилось, — Шерлок смотрел прямо на него. — У меня дело, — заявил Холмс неожиданно настороженно. — Иди домой, прими душ. Напиши потом, если не занят. Джон со вздохом кивнул, его состояние совершенно не располагало к спорам.

* * *

Шаг третий: Обсуждайте секс в подходящих для этого местах Как только Джон более-менее пришёл в себя, то отправился по адресу, полученному в сообщении от Шерлока. К собственному стыду, Уотсон сообразил, где именно оказался, только добравшись до места — настолько ему пришлось сосредоточиться на маршруте. Он открыл неприметную дверь и начал было спускаться по лестнице, когда из глубины помещения раздался довольно громкий стон, и тут Джон понял, куда пришёл. Застыв на месте, он набрал номер Шерлока. — Я занят… — Бордель? — перебил его Уотсон. После небольшой паузы Шерлок ответил: — Скорее всего, я не дальше двух минут пути от тебя. Просто заходи. И вызов оборвался. Тряхнув головой, Джон продолжил путь и открыл вторую дверь. За которой обнаружилась стойка регистрации. Он едва не рассмеялся. — А вы, наверное, помощник Шерлока Холмса? — Партнёр, — поправил Джон, прищурив глаза. — Где он?

* * *

— Какого хрена ты делаешь? Шерлок сидел на полу в комнате, которая на первый взгляд — цепи, свисающие с потолка, стальные штыри в стенах — напоминала допросную. Вот только Джон уже знал о назначении этого места, когда заметил в дальнем углу шкаф. «Чёрт знает, что там», — подумал он и, поморщившись, снова посмотрел на цепи. — Расследование, — Шерлок встряхнулся, будто возвращаясь в реальность. — Пропали люди. — Жертва здесь появлялась? Холмс как-то странно улыбнулся. — Этот человек обвинён в похищении или даже убийстве, — прояснил он. — Профессиональный сабмиссив, если ты веришь в подобные вещи. — Значит, он здесь работал? — А на неделе где-то ещё. Странные правила, — добавил Шерлок, постукивая пальцем по коленке. Джон со вздохом оглянулся, а потом сел рядом с ним. — Здесь тебе проще всё представить? — Позволяет ответить на некоторые вопросы, — Шерлок неожиданно вскочил, Джон остался на полу в одиночестве. — Он полный идиот, — добавил Холмс, проводя пальцем по звеньям одной из цепей. — Почему? — Подчиняться воле других, делать всё, лишь бы кто-то был удовлетворён и счастлив. — Вовсе не обязательно, — заметил Джон. — Сила. Борьба. Что-то реально ощутимое, требующее противостояния. Шерлок не обернулся. — Интересное наблюдение, — заметил он в конце концов. — Эта комната чаще всего использовалась обвиняемым. Мне надо кое-что проверить. Уотсон подождал продолжения. — С твоей помощью, — уточнил детектив, на этот раз повернувшись. — И с этим? — Джон ткнул пальцем в цепи. Молчаливый кивок. — Нет. — Вот так сразу? — лицо Шерлока ничего не выражало. — Вот так сразу, — раздражённо выдохнул Джон. — Прошлой ночью ты и близко ко мне не подходил, потому что я был пьян, а у тебя — дело. Не собираюсь с этим связываться сейчас только ради расследования… Шерлок закатил глаза. — Не будь придурком, — он вздохнул. — Мне всего лишь надо проверить их длину. Так по имеющимся повреждениям можно подтвердить, что его часто подвешивали в определённом месте. Взгляд Уотсона скользнул на свисающие цепи. — Нет. — Жизнь человека в опасности. Каким же засранцем мог иногда быть Шерлок. Яростно взглянув на него, Джон поднялся на ноги и подошёл ближе. — Продержишь меня там на секунду дольше, чем необходимо для твоих наблюдений, и мы очень крупно поругаемся, — предупредил Уотсон, когда детектив защёлкнул первый браслет вокруг его запястья. — Принял к сведению. Цепи натянулись, и Джон вздрогнул, потому что плечо отозвалось не самыми приятными ощущениями. Довольно скоро руки оказались над головой, в растянутых мышцах ощущалось лёгкое жжение. Открытый. Уязвимый. Прими это. Почувствуй это. Борись с этим. Джон уставился в противоположную стену и безжалостно прогнал непрошеные воспоминания. Здесь и сейчас им не место. Цепь на левой руке немного ослабла, изменился угол, и Джон почти вздохнул с облегчением. — Его тоже кто-то подстрелил? — напряжённо уточнил он. — Нет. И плечо было другое, но можно соотнести повреждения, — Шерлок, казалось, был не здесь. — Тебе так удобнее? Джон кивнул. — Намного. Шерлок задумчиво промычал что-то неразборчивое. — В случае вывиха такая перемена положения поможет? Для проверки Уотсон пошевелился. — Меньше вероятность повторного вывиха, — согласился он в конце концов. — Что, без сомнения, испортило бы настроение. — Можно? Джон попытался обернуться, чтобы понять, о чём спрашивал Холмс, и вздрогнул, почувствовав неожиданное прикосновение к раненому плечу. Руки Шерлока провели по мышцам с обеих сторон, будто проверяя разницу напряжения. — Расслабься, — пробормотал детектив. — Обвиняемому, предположительно, было комфортно. — Я закован в цепи, — резко возразил Джон. — Это ни разу не комфортно и не расслабляет. — Ты знаешь, что такое бондаж, — заметил Шерлок, который теперь будто массировал плечи Джона, и это было, чёрт возьми, просто охренительно. — Раньше он тебя не беспокоил. — В постели. С тобой. — Нигде больше? — Что? — Джон попытался взглянуть на него. — Нет. «Это не ложь, — успокаивал он сам себя. — Это неточно сформулированный вопрос». Что-то упёрлось ему в спину, и потребовалась почти минута, чтобы Джон сообразил — Шерлок прислонился к нему лбом. А несколько секунд спустя расстегнул наручники. Наконец-то. Отодвинувшись от них, Джон развернулся к Шерлоку, скрестив руки на груди. — Всё узнал? Холмс кивнул. — Полагаю, да.

* * *

Шаг четвёртый: Будьте внимательны Шерлок раскрыл дело, едва Лестрейд показал ему камеру предварительного заключения и сделал одно замечание, которое оказалось решающим. — Того же роста, что и жертва, но никаких следов защиты. Они вообще были похожи. Но я так и не понял, как он это сделал. Есть запись на камере — Сейнт Клер, до ужаса напуганный, выглядывает в окно. Двадцать минут спустя, когда мы подошли, от него осталась только одежда и Хью Боун. — Боун? — переспросил Шерлок, поморщившись. — Вообще-то, подходит, его загребли за проституцию[3]. Но чёрт знает, что он сделал с телом. Весил-то столько же. Шерлок большим и указательным пальцами стиснул переносицу. Господь всемогущий, как можно быть настолько тупым?

* * *

Он потащился в притон с единственной целью — подтвердить участие Лэскара во всём этом. Тот владел клубом, в котором «не работал» Хью Боун, да ещё и сидел на героине. — Позволяй людям делать выбор, — заплетающимся языком говорил Лэскар. — Даже если кажется, что это тупость. Решение всегда за ними, так? Шерлок еле удержался, чтобы не фыркнуть зло. Если уж Невиллу Сейнт Клеру так хотелось сохранить свою «работу» в тайне от жены и сыновей, что он готов был отправиться в тюрьму, оставив семью без ответов на множество вопросов, то может, стоило позвонить в полицию и покончить с этим. Подобная глупость… Кто-то наверху взвизгнул. От Лэскара он уже добился всего, чего хотел, поэтому встал и пошёл к выходу, но замер в дверях. Джон. Почти смешно. Уотсон стоял поперёк лестницы, преграждая путь наверх какой-то женщине, с тем самым выражением лица, говорящем о бескомпромиссности, которое Шерлок любил и ненавидел одновременно. — Ты чёртов лицемер, — выкрикнула неизвестная. — Гарри рассказывала, как ты справлялся с ситуацией. Неужели нет ни капли самоуважения? Джона это не задело. Получается, подружка Гарри? Шерлок замер на месте, чтобы его не было видно с лестницы, и с любопытством прислушался. «Как ты справлялся с ситуацией». Что это значит? — Ты сядешь в это такси, — спокойно ответил Джон. — Иди в задницу, — ответила незнакомка, а потом неожиданно захихикала. — Хотя тебе бы понравилось, да? Ах, это. Период… неразборчивости Джона. Шерлок пока до конца не определился, как относится к данному факту. С одной стороны, Джон был одинок и свободен делать что хочет, а большую часть времени, когда был сексуально активен, провёл в постоянных отношениях. Ничего удивительного. Но какая-то часть Шерлока всё же противилась самой идее. Кто-то другой был внутри Джона, губы Уотсона вокруг чьего-то члена… Шерлок прислонился затылком к стене. «Глупо изводить себя этим», — подумал он. — Такси, — в голосе Джона явственно слышалась сталь. — О, дорогуша. Сучки никому не приказывают. Шерлок ждал, что Джон рассмеётся. Тишина. — Она мне всё рассказала, — продолжала женщина почти мурлыкающим тоном. — Бедный малыш Джон. Слишком глуп, вот и не сообразил, что его продали, как шлюху, ради работы. Мозг детектива будто завис. — Не удивительно, что ты понравилась моей сестре, — ледяным, совсем не подходящим ему тоном произнёс Джон. — Обе любите чёртову драму. Отправляйся в машину, или я тебя туда запихаю. Они прошли к выходу мимо Шерлока. Гарри.

* * *

Вечер встречи пришёлся как нельзя кстати. — Займи его чем-нибудь и напиши, когда он уйдёт, — приказал Шерлок Энди. — Зажжёшь свечи по всей квартире и рассыплешь розовые лепестки на полу? — подколол Гаррисон. Шерлок только покачал головой. — Дело, — небрежно отозвался он. — Может понадобиться твоё мнение потом. Кивнув, Энди нахмурился. — «Потом» не значит сегодня же? Как будто сегодня от этого был бы толк.

* * *

— Чем Джон занимался в армии? Гарри Уотсон уставилась на него. — Отъебись, — прошипела она пару секунд спустя и попыталась захлопнуть дверь. Ну уж нет. Шерлок успел подставить ногу, а потом плечом толкнул створку обратно. — Я не хочу, чтобы ты… — Почему твоя подружка орала на всю улицу, будто его заставили заниматься сексом? — резко перебил Шерлок, разворачиваясь к ней. Закрыв глаза, Гарри плотно сжала губы. Характерная уотсоновская черта, которую Шерлоку было неприятно подметить у этой гарпии. Классическое выражение лица Джона «я пытаюсь успокоиться». — Джон думает, я говорю глупости. — Расскажи, и я поделюсь своим мнением, — Шерлок сел на один из стульев. Гарри, скрестив руки на груди, не сводила с него напряжённого взгляда. — Тебе нужно у брата спрашивать. — Он сам должен заговорить, — вставил Шерлок. — Так что мы оба хороши. Рассказывай. Несколько секунд Гарриет обдумывала ситуацию, потом опустилась на соседний стул. — Когда вы с Джоном расстались, он был… он хотел наказать себя. Эти драки… боже, да он тогда за первую неделю умудрился ввязаться в три подряд. Вообще не было похоже на Джона. Неприятное осознание заставило Шерлока отвести взгляд. — Один раз он пошутил, что пытался заняться с кем-то сексом и ничем хорошим это не кончилось. В смысле, всё было очень плохо. Поэтому он и в армии продолжил драться. Хотел самых опасных заданий… Бил Мюррей мне чёрт знает сколько раз звонил, думал, будто Джон поставил перед собой цель саморазрушения. Пытался сам с ним поговорить, но брат на несколько месяцев вообще перестал обращать на него внимание. — Драки и безрассудство нельзя назвать манипулированием, — Шерлок заставил себя это произнести. — Это всё неожиданно прекратилось, — Гарри была непривычно бледной. — Моментально. Я решила, он одумался. А однажды мы заговорили о моей подруге… её изнасиловали на вечеринке, и Джон… — Отреагировал? — Не так, как было бы несколько лет назад, — медленно продолжила Гарри. — Сказал, она знала, куда шла. Сама туда отправилась. Сама почти на всё согласилась, так в чём проблема? Это не Джон. В груди Шерлока поселилось какое-то ужасное предчувствие. — Мы много спорили, когда он вернулся. Сначала-то нормально общались, а потом… ему кошмар приснился. Это часто бывает, — торопливо добавила Гарри, когда Шерлок собрался было что-то спросить. — Обычно про то, как его ранили, но в тот раз… он умолял кого-то остановиться. Нет. — А потом, когда я спросила, мы поругались. Очень сильно. Он назвал это «спустить пар». Сказал, что ему посоветовали найти способ справляться со своим неуёмным раздражением или валить со службы. По какой-то непонятной причине Джон не хочет называть вещи своими именами, — Гарри покачала головой. — И я знаю, что вы с ним… любили всякую экзотику, — она поморщилась. — Однажды моя знакомая достала пару наручников, так Джон смертельно побледнел. Новая информация никак не укладывалась в голове. Было очевидно, что, вернувшись, Джон был в депрессии, подавлен и утомлён, но Шерлок предположил… А если всё это время Уотсон страдал? Раньше даже мысль о подобном не приходила в голову. Джон так любил службу, иногда даже больше, чем их отношения… И почти никак не отреагировал, когда они впервые встретились. И провоцировал Виктора на выстрел. — Есть доказательства? — спросил Шерлок в недоумении от собственных неоднозначных и неуверенных размышлений. Гарри на секунду напряжённо стиснула челюсти. — Я своего брата знаю. Он бы такого не сказал, не пытайся и себя убедить в чём-то подобном. Джон отказывался считать себя жертвой. — Имена? — Только одно, не поможет, — Гарри пожала плечами. — Чарли.

* * *

Чарли. Недостаточно информации, чтобы продолжать. Однако армейское досье Джона было совершенно другой историей. Майкрофт прислал бумаги без единого вопроса. Это почти полезно, когда семья с подозрением относится к твоему партнёру. Читать документы на этот раз, с ясной головой, было намного интереснее. У Джона была просто блестящая карьера: командование его всячески поощряло, сослуживцы восхищались, а подопечные, проходившие у него обучение, и вовсе едва не боготворили. Вот. С сентября по декабрь в том году, когда они расстались: проблемы, выговоры, предупреждения. А потом с января по март — тишина. Слишком тихо.

* * *

Входная дверь хлопнула как раз в тот момент, когда появился значок входящего сообщения в почтовом ящике — вышло драматично. Пьяный, Джон всегда с трудом справлялся со ступеньками. Если поднимется минут за пять, это будет почти достойно восхищения. Расследование. Чарльз Тейлор. Солдаты в обмен на оружие. Проституция. Неизвестный источник в структуре армейского командования. Четверо на данный момент. Шерлок закрыл глаза. Почему Джон не обращал на это внимания? Открылась дверь в квартиру, и детектив свернул все окна на экране ноутбука. — Полагаю, ночь удалась? — спросил он. «Иди спать», — подумал, глядя на монитор. Джон кивнул. — Майк вырубился. Мы стали слишком старыми. Обманом и угрозами склоняли к сексу. Видимо, всё-таки недостаточно старыми. — Может, твоя переносимость алкоголя просто понизилась до нормального уровня? — рассеяно ответил Холмс, пытаясь одновременно избавиться от всплывавших в мыслях картинок. Насколько всё было плохо? Похоже, о сессиях, основанных на взаимном согласии, Джон мог думать без паники, так что не очень. — Я был солдатом, — объявил Джон, оттолкнувшись от стены. — Моя переносимость по-прежнему на высоте. — Заплетающийся язык говорит об обратном. — «Иди спать, иди спать». — Я докажу. Нет. Внимание Шерлока тут же переключилось на Джона, потому что тот опустился на колени и потянулся к ремню его брюк. Боже, нет. Он перехватил запястье Уотсона, пока всё не зашло слишком далеко. — Взаимностью отвечать не обязательно, — прямо заверил Джон, будто это могло стать проблемой. — У меня теперь выходит неплохо. После этих слов захотелось заорать. «И раньше выходило, — вертелось на языке. — Выходило отлично. Ты делал то, что нравилось». Однако вот он — стоит на коленях, будто кто-то специально тренировал. Будто он — ничего больше, чем помощь в дрочке. — Ты пьян, — медленно произнёс Шерлок. — Мы договорились, что не будем торопиться. «Так и шло», — осознание появилось неожиданно. Они совсем не торопились. Для них, пожалуй, даже слишком не торопились. — Я могу медленно, — пообещал Джон. — Двадцать минут подойдёт? Временные рамки? Они играли раньше подобным образом, но это больше напоминало переговоры в процессе, чем спор на секс вообще. Как если бы Шерлок должен был командовать, а Джон… Нет. — Нет. Дело. Я тебе говорил, что не хочу отвлекаться, — ответил Шерлок. Это было почти правдой. Только Джон подумал не о том деле. Уотсон кивнул, молча принимая то, что он не нужен, и от этого недобрые предчувствия только усилились. Как он не заметил всего раньше? — Мне не понравилась лестница, — объявил Джон, поднявшись на ноги. — Две подряд — просто глупость. Две? Но в комнату нет лест… Ох. Подобная логика приводила в ужас. Мне не нужен твой рот, и не нужен в постели ты сам. Он что, действительно решил, будто это намёк? Именно такой? — Пошли, — Шерлок взял Джона за другую руку и потянул в сторону спальни. На него даже смотреть было больно. — Я думал… — За последний месяц мы достаточно часто спали в одной постели, — Шерлок закрыл за ними дверь в комнату и пошёл к окну задёрнуть шторы. — Почему что-то должно измениться? Почему? — Я пьяный. — И? Джон пожал плечами. — И ничего, — честно ответил он. — Пьяный. Чтобы воспользоваться состоянием? Джон напился, когда пошёл к Тейлору? Ещё никогда Шерлок не хотел узнать что-нибудь так же сильно.

* * *

Наверное, этого следовало ожидать. Около четырёх утра Джон начал метаться во сне, и Шерлок вернулся в спальню. Раньше ему уже приходилось видеть, как ведёт себя Уотсон во время кошмаров, хотя тот на утро ни о чём не помнил, — он словно пытался сбежать, вырваться, звал на помощь, просил воды, спрашивал про ногу. А сейчас это больше напоминало поведение утопающего. Джон беспорядочно дёргался, а запутавшееся одеяло только усиливало иллюзию, будто его держат. — Джон. Никакой реакции. — Джон, — Шерлок старался, чтобы его голос звучал успокаивающе низко, и потянулся к Уотсону… Тот вздрогнул и перекатился в сторону, избегая прикосновения. Шерлок закрыл глаза, а потом опустился на колени у кровати. Много лет назад, лёжа в постели с Джоном и глядя на него, он снова и снова думал, стоит ли отпустить его или продолжать отношения. Дважды предпочитал продолжить, и оба раза понимал, насколько это самонадеянно. Если бы он предпочёл уйти… Его сердце было бы разбито. Почему он никогда не думал, что Джону будет так же плохо? — Идиот, — прошептал Шерлок, так и не уверенный до конца, относится ли это к Джону или к нему самому. — Ты полный… — он поцеловал Уотсона в лоб. Похоже, поцелуй того успокоил, Джон издал какой-то непонятный звук. Когда Шерлок отстранился, тот не сводил с него затуманенного сном взгляда. — Спи дальше, — велел Шерлок, гладя его волосы. — Мне нравятся простыни, — пробормотал Джон. — М-м-м, — Шерлок не знал, что тут можно ответить.

* * *

Конкретные данные делали картинку ещё более ужасающей. По трём случаям было проведено внутреннее расследование. В показаниях упоминались цепи и связывание. Извращённые игры на выдержку с бесконечным унижением. Намеренно неудобные позы[4] во время порки, пистолет у виска, чтобы оттянуть оргазм. Как только Джон мог считать это приемлемым?

* * *

В борделе было довольно тихо; так рано утром клиенты почти никогда не появлялись. Комната, которую обычно занимал Невилл Сейнт Клер, когда работал под псевдонимом Хью Боуна, была почти пустой. Один взгляд на цепи — и Шерлоку стало понятно, что обычно те висели под разными углами из-за его травмы. Всё же появилась мысль проверить некоторые выводы. И, если это значило, что идиот, сидящий в тюрьме по обвинению в убийстве самого себя, пробудет в камере ещё несколько часов, так даже лучше.

* * *

Несколько лет назад от такого зрелища Шерлок почти мурлыкал бы от удовольствия. Джон Уотсон с поднятыми вверх руками, подтянутый и собранный, словно выставленный напоказ перед Шерлоком. Футболка задралась, открывая заманчивую полоску тёплой кожи, в любой другой ситуации детектив не отказался бы проследить её языком. Но Джон сейчас был слишком напряжён. Словно пойманный дикий зверь, застывший в ожидании продолжения пыток, следующего удара. Шерлок немного ослабил одну из цепей, чтобы уменьшить нагрузку на раненое плечо. — Его тоже кто-то подстрелил? — спросил Уотсон сквозь зубы. Он ничуть не расслаблялся, даже не близко. Несмотря на уменьшение натяжения и присутствие Шерлока. — Нет. И плечо было другое, но можно соотнести повреждения, — задумчиво отозвался Холмс. — Тебе так удобнее? Джон кивнул. — Намного. А с виду не скажешь. — В случае вывиха такая перемена положения поможет? — спросил Шерлок, внимательно наблюдая. Может, обычный разговор сработает лучше. Джон подвигался, проверяя. — Меньше вероятность повторного вывиха, — в конце концов признал он. — Что, без сомнения, испортило бы настроение. Всё ещё напряжён. — Можно? Едва заметно повернув голову, Джон, кажется, напрягся ещё сильнее. То, что он вздрогнул, когда Шерлок прикоснулся к плечу, ранило. Мышцы и шрам, который ощущался через футболку, казались одним комком бесконечных нервов. И второе плечо тоже. Они уже больше месяца спали вместе. Обменивались мимолётными поцелуями и нежными прикосновениями, но… двигались слишком медленно и неуверенно. Из-за ночных смен в клубе у Джона наверняка болела спина. Постоянное напряжение не принесёт ему пользы. — Расслабься, — пробормотал Шерлок. — Обвиняемому, предположительно, было комфортно. — Я закован в цепи, — резко ответил Джон. — Это ни разу не комфортно и не расслабляет. И Шерлок понял, что он не расслабится. Ничего подобного и близко не будет. — Ты знаешь, что такое бондаж, — заметил Шерлок, чуть сильнее надавливая большими пальцами. Надо будет потом сделать это по-нормальному, лёжа. — Раньше он тебя не беспокоил. — В постели. С тобой, — возразил Джон. — Нигде больше? — Что? — Джон попытался посмотреть на него. — Нет. Умно. Значит, бондаж был. Что-то ужасное, призванное только унизить. Джону просто было некомфортно. Идиот. Ну полный же идиот. Раздражение и какая-то странная пустота заставили Шерлока наклониться вперёд в попытке вычислить следующий шаг. Следует ли рассказать Джону, что он узнал? Открыв глаза, Холмс вдохнул. Разговор обещал быть неприятным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.