Глава 17
28 июля 2016 г., 12:40
Элиза яростно шагала по дороге, злясь на всех в мире. Невероятно! Они знакомы! Те, кого она совершенно не ожидала и не хотела видеть вместе, уже были знакомы! Она снова чувствовала себя преданной, хоть и понимала, насколько это глупо. Девушка совершенно запуталась в своих эмоциях. Ярость на Шерлока… и безумное, до дрожи в коленках дикое облегчение и радость от одного только взгляда на него. Он так похудел с того дня, как они виделись в последний раз. Неужели он переживал? Он, отрицающий эмоции? Нет, это не может быть правдой. Она ему безразлична. Но зачем он тогда пришел? Ах, этот человек непостижим!
Элиза затрясла головой, словно надеясь вытрясти все глупые мысли оттуда, и тут услышала, как её кто-то догоняет. Шерлок! – встрепенулась дикая надежда. Она обернулась и увидела… Джеймса.
- Оу, а вот такое выражение лица явно не поднимает мою самооценку, - невесело улыбнулся парень.
- А тебе разве нужно её поднимать? – Элиза постаралась, чтобы в её голосе не прозвучало разочарование, которое она испытывала, и тут же разозлилась на себя за это.
- Когда речь идет о тебе, ни в чем нельзя быть уверенным.
- Ты хотел убить его?
- О да. Много раз, - Джеймс улыбнулся воспоминаниям. – Но, как видишь, мы оба здесь. И опять не можем друг без друга.
- О, мальчики, я явно лишняя в этом треугольнике, - фыркнула Элиза, сворачивая в укромную аллею, подальше от шумной улицы. Джеймс шел за ней, пока они не уселись на одну из свободных скамеек.
- Лиз, я уже говорил тебе, что я не дурак? – лениво протянул Джеймс после паузы.
- Я это и так знаю.
- Так вот, я вижу со всей очевидностью, что ты запала на этого детективчика с кудряшками.
Элиза угрюмо молчала, сосредоточенно разглядывая свои руки.
- А он по всем признакам запал на тебя.
- Нет, не запал.
- Прости, но кто из нас мировой специалист? Я стал гением преступного мира не за красивые глаза, знаешь ли. И я вижу, что он к тебе неровно дышит. И если бы это был только он, я бы и глазом не моргнул. Но ты тоже любишь его, а с этим мне приходится считаться. Я, как ты прекрасно понимаешь, не могу и не хочу тратить свое время на бесперспективные проекты.
- Так вот я кто для тебя? Проект? – грустно усмехнулась Элиза.
- Дослушай. Ты для меня нечто особенное. Но я не смогу конкурировать с этим твоим увлечением. И если ты скажешь мне, что он для тебя ничего не значит, что это заблуждение скоро пройдет и ты навсегда выкинешь его из головы, я поверю. Но если нет, если ты признаешься мне и себе, что ты все ещё любишь его… мне придется вернуться в Лондон.
- Нет! – Элиза испуганно схватила его за руку. – Не надо!
- Почему? – Джеймс внимательно и серьезно смотрел на неё, и Элиза смутилась.
- Я не готова расстаться с тобой. Вот такая я эгоистка. И к тому же, Шерлок, очевидно, не заинтересован мной. Иначе он бы сидел здесь, а не ты. Прости…
- Он не здесь, потому что я отшил его. Он хотел броситься за тобой.
- Да? – глаза Элизы заблестели, вдохновленные надеждой, и Мориарти сжал зубы.
- Да. Но я сам хотел поговорить с тобой сперва. Ты должна сделать выбор, красавица. Я не твой морфий, я не смогу вечно быть под рукой, чтобы унять твою боль. Тебе нужен не я.
Элиза сжала кулаки.
- Ты прав. Я поступаю отвратительно, пудря тебе мозги. Ты замечательный. Но… я не могу выкинуть его из головы. Было время, когда я презирала его. Но теперь… когда нет уже ни малейшей надежды быть рядом с ним… это все, чего я хочу. Я не могу обманывать тебя, ты слишком добр.
Джеймс расхохотался.
- Уж как меня только не называли, но так – впервые!
- Держу пари, ты не с каждым был так же добр, как со мной, вот и все. Но только это не меняет главного – Шерлок разбил мне сердце. Чего ради? И теперь он же и должен быть озабочен тем, как склеить его обратно. Но о моем сердце думаешь только ты.
- Мне противно говорить это, поверь мне, но может, тебе стоит поговорить с ним? Он бросил тебя, чтобы защитить от меня. Я не причиню тебе зла, стало быть, вам нет причин не быть вместе.
- Ты… правда так думаешь? – робко спросила Элиза.
- Да, я так думаю.
Девушка всхлипнула.
- Я… я должна поговорить с ним. Посмотрим, что он скажет.
- Сейчас наберу ему, - сказал Джеймс, доставая сотовый.
- У тебя есть его номер? – Элиза выпучила глаза.
- Разумеется. Он же мой заклятый враг. Держи врагов близко и все такое… - Джеймс замолчал на минуту, отбивая смс-ку, потом убрал телефон и достал плеер. Один наушник он протянул Элизе. Та взяла его, вставила в ухо, поцеловала Джеймса в щеку и устроилась на его плече. Она закрыла глаза, и от неё укрылось, как пылали яростью глаза парня, как он сжимал и разжимал кулаки, пытаясь подавить злость и успокоится. Ему это удалось как раз в ту минуту, как к ним подошел Шерлок.
Шерлок увидел, как Элиза мирно лежит на плече у Мориарти, и его кровь вскипела. Видеть её с ним было физически больно. Едва увидев его, Мориарти подтолкнул девушку плечом, она рассеянно огляделась, но, увидев Шерлока, тут же вскочила со скамейки. Джеймс встал, сматывая наушники в клубок, и лениво пошел прочь.
- Джеймс! – ласковый голос Элизы остановил его. Тот обернулся и спокойно посмотрел на неё. – Встретимся вечером дома.
- Если я найду статуэтку бабушки Беннет, то ничего не обещаю, - Мориарти ухмыльнулся и ушел.
Элиза слабо улыбнулась, а потом перевела взгляд на Шерлока, и улыбка сошла с её лица. Это снова причинило ему боль, но он пытался держать себя в руках.
Элиза устало опустилась на скамейку. Шерлок осторожно присел рядом.
- Джеймс позвал тебя сюда, но не представляю, зачем. Что может хорошего выйти из нашего разговора? - прошептала Элиза, словно говоря сама с собой. – Я не собираюсь навязывать тебе мое общество, которое столь очевидно тяготит тебя.
- Это чушь, - резко оборвал её Шерлок. – Я лишь пытался защитить тебя.
- От Джеймса?
- Да.
- Он мне зла не причинит. От него я видела только добро и заботу все это время.
- Он не такой, каким ты его видишь. Ему здесь не место. Он же маньяк!
- Пусть так. Пусть он преступник. Ему удалось склеить то, что ты разбил вдребезги.
Шерлок поморщился.
- И к тому же, не понимаю, почему тебя так волнует, что он здесь. Тебе, кажется, совершенно все равно, что со мной случится.
- Нет!
- Тогда почему ты ушел?! – Элиза резко повернулась к нему. Он ещё никогда не слышал такой злости в её голосе. И это так констатировало с её нежным обращением к Мориарти… И Шерлок взорвался.
- Потому что думал, что так будет лучше для тебя! Как ты не понимаешь, что я умер бы, если бы с тобой что-то случилось?! Что я жить не могу в мире, где нет тебя?! Я пытался защитить тебя, как только мог!
- Почему? – тихо сказала Элиза, размазывая слезы по лицу.
- Потому что…
Шерлок не смог договорить. Мимо них с диким хохотом пронесся мужчина. Элиза увидела, как расширились зрачки Шерлока, он вскочил, схватил её за руку и потащил прочь. Девушка не понимала, что происходит, но побежала вслед за ним. Однако далеко убежать они не смогли – чудовищной силы взрыв раздался за их спинами. Элиза закричала. Все закричали. Её повалило на землю, и она почувствовала, как кто-то упал на неё. Прошло какое-то время, Элиза не очень хорошо соображала. Когда к ней вернулись чувства, она поняла, что произошло. Шерлок заслонил её от взрыва, и теперь лежал на земле без чувств, и только красное пятно расползалось из-под его груди. Он не шевелился. Элиза снова закричала.