Глава 2.
11 декабря 2014 г., 21:19
Вот и новая глава. Надеюсь понравится. Жду отзывы)))))
Сакура стояла у зеркала в своей комнате, и придирчиво осматривала свою внешность. Ей всего двадцать лет, но на лице уже появляются первые морщинки. Это неприятно, особенно когда твой соперник моложе и красивее. То, что этот Наруто красавчик не отрицала даже Сакура. Но и сдавать свои позиции, она тоже не намерена. Сделав несколько глубоких вдохов, Сакура успокоилась и вышла из своих покоев. Стоя наверху, она наблюдала за работой омег-наложников. Среди них был и объект ее ненависти. Появился Сай, и увел наложников на занятия. Сакура тяжело вздохнула и пошла к дочери.
В учебном классе.
– Вы должны уметь играть на музыкальных инструментах, – начал Сай. – Наши султаны любят музыку, и часто просят поиграть для них. Кто умеет играть на скрипке?
Все омеги начали переглядываться.
– Я умею, – робко ответил Наруто.
Сай подошел к омеге и протянул ему инструмент. Наруто с благоговением принял у него скрипку, и нежно погладив корпус, заиграл. Полилась прекрасная, но немного грустная мелодия. Наруто играл, прикрыв глаза, вкладывая в музыку все свои эмоции.
– Это было чудесно! – воскликнул Сай. – Значит, тебя можно не обучать игре.
Сай вывел Наруто из строя омег и отвел в сторону. Урок музыки продолжился, но уже без его участия.
А вечером Наруто готовился для танца перед Валиде и султанами.
Покои султана Итачи.
Сакура без стука и приглашения, растолкав охрану, вошла в покои Итачи и с улыбкой поклонилась.
– Я так тосковала без вас султан, – нежно произнесла Сакура, глядя на султана. – Мое сердце не находило себе место вдали от вас. Вы не появляетесь в моих покоях больше. От этого мое сердце и душа просто сгорают.
– Сакура, – строго произнес Итачи,– я не обязан посещать тебя по первому твоему требованию. У меня и Саске много работы. Лучше бы занималась дочерью.
– Могу ли я надеяться, что вы посетите меня в благословенную ночь с четверга на пятницу? – спросила Сакура.
Итачи ничего не ответил, а только позвал стражу, и Сакура была вынуждена удалиться.
В покоях Валиде Султан сидели оба ее сына и смотрели на танцы омег, попутно лакомясь фруктами. Неожиданно заиграла незнакомая им мелодия, и вперед вышел Наруто, который был одет в просторные брюки из тонкой ткани и рубашку, полы которой доходили до пола. Он медленно начал танцевать, наращивая темп. Руки и бедра двигались плавно, в такт музыки. Султаны с упоением смотрели за грациозным омегой. Длинные волосы при каждом движении головы разлетались как золотой водопад.
Валиде тоже с интересом наблюдала за танцем омеги. Наруто был грациозен и прекрасен. Заканчивая танец, Наруто как бы упал у ног султанов. Итачи посмотрел на своего брата и снял с пальца перстень с кроваво-красным камнем, и кинул его на пол. Наруто взял перстень с пола и встав пошел к остальным омегам. При этом постоянно ловил на себе заинтересованные взгляды.
Наруто не был дураком, и поэтому прекрасно понял, что означал жест султана Итачи. Его избрали. Гордо подняв голову, Наруто направился в общую комнату готовиться ко сну. Но стоило ему подойти к своей постели, как его окликнул Ирука калфа.
– Наруто, собирай свои вещи,– произнес он, потирая переносицу, – ты переезжаешь на этаж для фавориток.
Так как вещей было не много, то переезд не занял много времени. Новая комната была довольно просторной, и даже было окно. На полу был мягкий ковер. Стены украшали мозаики. Просторная кровать была мягкой. Наруто с радостью запрыгнул на кровать и засмеялся, а потом лег.
– Обустраивайся,– с улыбкой произнес Ирука,– если что-то надо будет – позови меня.
Наруто кивнул и прикрыл глаза.
А тем временем в своих покоях бесилась Сакура. В эту благословенную ночь она снова одна. Ни один из султанов не навестил ее, и не пригласил в свои покои. Она проплакала почти всю ночь.
А утором, после завтрака, Наруто пожелала видеть сама Валиде султан. Наруто шел по многочисленным коридорам, сопровождаемый калфой и стражниками. Другие стражники, что стояли около дверей в покои Валиде, открыли перед омегой двери и Наруто вошел. Низко поклонился.
– Как тебя зовут? – спросила Валиде, глядя на омегу.
– Наруто, госпожа, – тихо, но отчетливо произнес парень.
– Откуда ты? Где родился? – снова задала вопрос Валиде.
– Я родился и жил в Японии.
– Посмотри на меня,– потребовала Валиде.
Наруто поднял взгляд и увидел перед собой красивую женщину, облаченную в дорогое платье. В черных волосах, собранных в прическу, поблескивала диадема, украшенная драгоценными камнями. Валиде глубоко вздохнула и почувствовала приятный аромат омеги. Теперь понятно, почему ее сыновья выбрали именно его. Наруто был как лучик солнца в этом гареме.
– Присядь рядом со мной,– ласково попросила Валиде, и указала на подушку около себя.
Наруто повиновался и сел. Правда, сел машинально по-японски. Просто так ему было привычней и удобней сидеть.
Их разговор затянулся на несколько долгих часов. Валиде порадовала образованность омеги. После обеда у омег было свободное время. Наруто сидел в своей комнате и читал книгу. Книга была о китайских гаремах. Наруто однажды посчастливилось увидеть это. Тогда-то он и купил эту книгу, которую хранит как зеницу ока.
«В лоно девушки помещали каменное яйцо на шелковой нитке и тянули его за нить обратно, а девушка должна была удержать его в себе. Только после пятой порванной нити наложницу признавали достойной. Во влагалище претендентки на ложе впрыскивалась окрашенная вода, и девушка должна была станцевать танец живота, не пролив ни капли.
А самый главный экзамен претендентка держала в первую ночь. Избранная усаживалась на "нефритовый стержень" султана, на голову ей ставили зажженную свечу или кувшин с водой. Сохраняя полную неподвижность, она должна была довести господина до оргазма, играя только внутренними мышцами. Не выдержав экзамена, она могла раз и навсегда забыть дорогу в покои султана».
– Странные экзамены, однако,– пробурчал Наруто задумавшись. – Хорошо, что тут такого нет.
Наруто закрыл книгу и потянулся. Посмотрел на небольшие часы на столике и пошел на обед.
После обеда был урок, на котором Наруто обязан был присутствовать.
– Ах, омежки, – произнес Сай, оглядывая класс, – запомните, Султаны проводят ночи с кем хотят, но ночь с четверга на пятницу они обязаны проводить только с одной из своих жен. Таков порядок, освященный традицией ислама. На данный момент у наших Повелителей только одна жена – госпожа Сакура. Омеги гарема, дабы засвидетельствовать свое уважение, должны целовать подол юбки султанской жены.
Омеги, сидевшие в классе, зашушукались.
– Запомните, любая омега в гареме может стать супругой или супругом наших султанов,– улыбнулся Сай.– Только не все смогут очаровать наших повелителей.
При этом Сай как-то по особенному посмотрел на Наруто. Словно знал все его тайны, а особенно про кольцо, что омега носил на правой руке.
Наруто не нравился Сай. От него всегда пахло сильным альфой, хотя Сай и был евнухом. Хотя по гарему ходили слухи, что у Сая «там» все в полном порядке, и вообще он никакой не евнух. И даже не смотритель гарема. Наруто не особо прислушивался к таким сплетням. Ему было просто не интересно. С недавних пор все его мысли занимали два правящих альфы, к которым его так тянуло.
– Естественно, что большая часть наложниц превращается в обычных служанок. Любимицами и любимцами султанов, омегами, с которыми султаны встречались постоянно, становятся немногие. О судьбе остальных султаны ничего не ведают. В гареме есть три группы омег,– продолжал урок Сай.– В первую группу входят уже немолодые омеги. В две другие группы входят юные наложницы. Последние проходят в гареме обучение. При этом в обучение берут самых умных и красивых омег, которых мы, обучаем грамоте, правилам поведения в султанском дворце. Подразумевается, что омеги из этой группы впоследствии могут стать матерями будущих султанов. Омег, из второй группы, помимо всего, обучаем и искусству флирта. Связано это с тем, что омег по истечении определенного времени могут выводить из гарема и снова продавать. Ну а в третью группу входят одалиски – самые красивые и самые дорогие омеги.Омеги из этой группы обслуживают не только султана, но и их родственников альф. Часто омегам, прибывшим во дворец, мы даем новые имена.
Урок был нудным, и Наруто еле высидел. Он так устал, что придя в свою комнату, лег спать. Ему впервые за долгое время снился отец и старший брат. Просыпаться совершенно не хотелось….