Carry On My Wayward Stiles.

R
Завершён
488
_Chizuru_ бета
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 5 782 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
488 Нравится 35 Отзывы 125 В сборник

Глава вторая.

Настройки
Стайлз заходит в раздевалку, по идее его должны мучить воспоминания о счастливых школьных деньках и лакроссе, но этого нет. Может, потому что атмосфера в помещении слишком нагнетающая, и эта моргающая лампочка только придает шарма в духе низкобюджетных голливудских ужастиков. Из душевой слышны какие-то движения, заглушенные звуками идущей воды, и подросток тихими шажками направляется туда. — Я тебе говорил, что не нужно соваться в это дело! — доносится до ушей парня до боли знакомый голос. Он выглядывает из своего прикрытия и в шоке замирает. В общей душевой мокрый и прижатый к стенке Дереком Хейлом стоит он сам. — Дерек, отпусти! — хрипит зажатый Стайлз. — Я же просто хотел помочь! Знаешь, за это обычно благодарят, а не душат! — Ты - мелкий гиперактивный говнюк, которого чуть не загрызли сегодня! — рычит оборотень прямо в лицо второго Стилински. — Ты не можешь мне помочь! — Так вот оно что! Ты беспокоишься обо мне! Это очень мило, но... а-а-а!!! Мужчина отталкивает от себя парня, и тот больно прикладывается о кафель. — Скотт сказал, что тебе пришел ответ из Бром-Трелса, будь добр, свали поскорее. Дерек трансформируется в волчье обличье и, в последний раз взглянув на подростка своими ярко-синими глазами, удаляется, выпрыгнув в распахнутое вентиляционное окно. Второй Стилински проверяет, нет ли крови на затылке: — И вот так всегда, — горько усмехается он, а потом смотрит ровно на то место, где прячется первый Стилински, и его губы расползаются в хищной улыбке, — не так ли, Стайлз? *** — Он из Бейкон-Хиллс? — удивленно переспрашивает Дин. — А это не тот городок, который под охраной Арджентов? Отец охотился с ними пару раз. — Да, такая семья проживала там, но видно охрана из них не очень. На данный момент в живых из всей семьи остался только Кристоф Арджент и он покинул город больше двух лет назад, — Сэм поворачивает ноутбук к брату, — но и при них там творилось черт знает что. Начиная с десятка нападений якобы горного льва, после застрела которого зверские убийства все равно не закончились, до ритуальных смертей и стаи ворон, массово сошедшей с ума. И практически в половине дел свидетелем оказывался – угадай, кто? Дин взглядом пробегается по отчетам: — Стилински? — Именно! — торжествующе объявляет Сэм. — И это, я уверен, ещё большинство сокрыто. У нашего подозреваемого отец - шериф в этом городке. — Значит, мальчуган давно промышлял, а папочка его прикрывал! И что же он за тварь, если не одержим? — Дин радуется тому, что дело, наконец, сдвинулась с мертвой точки. — Обожди, — словно заметив вспыхнувший энтузиазм охотника, ангел забирает из его рук досье на Стайлза Стилински, — ты же сам сказал, что сейчас молодой человек с фотографии выглядит намного хуже, то есть стал он таким все же здесь, а не в своем городе. — А как же то, что творилось в Бейкон-Хиллс? — хмурится Сэм. — Ведь ясно, что парень в этом замешан. — Это и нужно проверить. — Черт возьми, Кас! У нас нет времени кататься в штат по соседству! Может пострадать кто-то ещё! — злится Винчестер-старший, хоть он и не может не признать, что в словах ангела что-то есть, а их с Сэмом обвинения вилами по воде. — Но я могу добраться до Бейкон-Хиллс за мгновение, — кажется, немного застенчиво улыбается Кастиэль в ответ. Братья переглядываются, и Дин, тяжело вздыхая, отмахивается: — У тебя времени – до завтрашнего обеда. Кас послушно кивает на слова охотника, а Сэм разворачивает ноут обратно к себе: — Я пробью ближайшее окружение парня в Бейкон-Хиллс. — Пойдем, найдем твое удостоверение в детке, — Дин встает со стула, обращаясь к ангелу. ”Не особо громко ищите”, — хочет сказать Сэм, но вовремя прикусывает язык. *** — Кто ты? — настоящий Стайлз выходит из укрытия, а псевдо, мокрый, он поднимается на ноги: — Я? Ты. — Ну, нет, — нервно усмехается парень своему объемному отражению, — в моей башке раз гулял злой дух и притворялся мной, ты ведь что-то типа него, да? Чувак, со мной это не прокатит. — Уже, мой мальчик, уже, — второй Стайлз в точности копирует смешок первого Стайлза и поднимает на него заплывшие чернотой очи, — но не волнуйся, я здесь только затем, чтобы спасти тебя. — Спасти от чего? — Стилински отступает назад. Этот он с черными глазами совсем ему не нравится. — И зачем ты залез в мои воспоминания о Дереке? Фальшивый Стайлз хихикает, зажимая рот кулаком и потихонечку подступая к настоящему Стайлзу: — О, у тебя так много воспоминаний о нём и ведь не только воспоминаний, не так ли? — он закрывает лицо ладонью, а когда открывает, сердце первого Стилински начинает биться быстрее, потому что перед ним сейчас стоит Дерек. — Столько фантазий обо мне, не особо приличных. Я видел их все до единой, Стайлз. Парень непроизвольно краснеет в ответ: — Ты не Дерек! — Конечно, не он, он бы никогда не стал спасать тебя от этого. — Да от чего?! — от понимания того, что он ни хрена не понимает, Стайлз бесится и уже готов наброситься на фальшивку-Хейла с кулаками. Дерек наклоняет голову в бок: — От твоих чувств к нему, конечно. *** Кастиэль осматривается вокруг себя: он стоит напротив ветеринарной клиники некоего доктора Дитона. И это последнее место, где можно найти Скотта МакКолла - лучшего друга Стайлза Стилински, на чьи поиски Кас потратил остаток ночи. Ангел подходит к дверям клиники и, игнорируя табличку ”CLOSED”, заходит внутрь. На перезвон колокольчиков, висящих над дверью, появляется молодой человек, в котором Кастиэль узнает Скотта с фотографии из досье. — Извините, но мы работаем с девяти часов. — Я не за предоставляемыми вами услугами здесь, — Кастиэль показывает (на этот раз не в перевернутом состоянии) удостоверение ФБР, — я хотел переговорить с вами лично. — Вот как, — Скотт выходит из-за стойки, направляясь к посетителю, — что ж, давайте поговорим. Парень резко и со всей своей звериной силы замахивается на Кастиэля, но тот, к удивлению оборотня, даже не шелохнувшись, отражает удар, ловя его кулак. — Кто вы такой?! У меня отец агент ФБР и, по сравнению с его, ваше удостоверение – плохая подделка! — Что ж, хорошо, что это понятно только зоркому глазу оборотня, — Кастиэль еле заметно улыбается и отпускает кулак парня. — Но я повторюсь, что я здесь затем, чтобы просто поговорить. — О чем или о ком? — хмурится Скотт, разминая руку. — О твоем друге Стайлзе Стилински. МакКолл взволнованно вздрагивает: — Стайлзе? С ним что-то случилось? — Я расскажу тебе об этом только после того, как ты убедишь меня, что ко всему плохому, случившемуся в Бейкон-Хиллс, твой друг имеет только косвенное отношение. Поверь, мне можно довериться. — Хорошо, но это очень долгая история, которая началась с моего превращения в оборотня... *** — Все ясно? — спрашивает Сэм, попутно переливая в стаканчик для кофе святую воду из своей фляжки. — Да, сейчас я выхожу в коридор, выливаю святую воду из этого стакана на Стилински, и мы узнаем, является ли паренек монстром или же одержим демоном, — Дин показывает ”класс”, — без проблем. В ответ его брат закатывает глаза: — Может, стоило дождаться вестей от Каса? — Да не волнуйся, не волнуйся, — Винчестер старший хлопает брата по плечу, — плевое дело, справлюсь на раз. Ну, я пошел. Дин, попутно разведав обстановку, выходит из мужского туалета Юридической Школы и, подкрадываясь к дверям кабинета, в котором сейчас заканчивается пара у первокурсников, терпеливо ждет звонка. Когда он, наконец, звенит, двери распахиваются, чуть не припечатывая Винчестера к стенке. — Воу, осторожнее! — мужчину сносит толпа голодных подростков, стремящихся в столовую. Святая вода расплескивается и так удачно попадает на футболку первокурсника Стилински. — Ох, мне так жаль! — наигранно всплескивая руками, охает Дин, принимаясь оттирать одежду Стайлза от мокрого пятна. — Ничего, — улыбается тот, — святой водой меня все равно не возьмешь. Винчестер вздрагивает, когда на секунду глаза паренька становятся черными, и он мимоходом дотрагивается до бедра Дина в том месте, где вчера его гладил Кас. — А знаешь, я бы мог спасти и тебя, — говорит Стайлз.
488 Нравится 35 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (7)