Droit de seigneur (право господина)

Перевод
NC-17
Завершён
242
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 22 500 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 29 Отзывы 73 В сборник

Глава 4 - Сьюзан. 3 курс

Настройки
Сьюзан Бонс Сьюзан тяжело вздохнула, вздох был настолько глубоким, как будто воздух выходил прямо из пяток. Через несколько месяцев ей должно было стукнуть 13, и она была на третьем курсе, но ещё не успела завести себе парня или девушку. На самом деле, ей ещё никто ничего такого не предлагал. И тётя уже начинала давить на неё, чтобы она была настойчивее в поисках. "После Хогвартса найти хорошего партнёра будет горааааздо тяжелее." Сьюзан потрясла головой, чтобы вытряхнуть из неё голос тётушки. Её магглорождённые друзья не могли понять. Родители не позволяли им ходить на свидания лет до 16, но в Магической Британии чтили традиции. А начинать ухаживания в 14 лет было традицией. У Сьюзан не было идей, что делать, и было всё меньше времени. - Сьюзан! Эй, Сьюзан. Сьюзан обернулась на громкий голос и подождала его владельца, пробирающегося через толпу студентов заполнившую коридор. Она улыбнулась изумлённо и неуверенно, когда владелец подошёл ближе и был на 100% опознан как Гарри Поттер. - Привет, Гарри, - тихо сказала она, краснея от его улыбки. Он немного запыхался, улыбнулся и провёл рукой по своей лохматой шевелюре. - Привет, я тебя искал. - Я так и подумала, - ответила она. Он немного покраснел, и она услышала как наяву голос тёти, отчитывающей её за этот намёк на сарказм. - Да, наверное, несложно было догадаться, раз я так кричал. Но я вообще-то хотел узнать, нет ли у тебя планов на ближайшие Хогсмидские выходные. - Нет, - она помотала головой, отказываясь даже надеяться. - Ну и славно. Может ты... м... Ты не хочешь сходить в Три Метлы со мной? Она густо покраснела и отвела взгляд, раз за разом приглаживая волосы руками и поправляя очки. - Это, то есть... в смысле, свидание? - ей было необходимо подтверждение прежде чем она всем расскажет. Растрепать друзьям, что у неё свидание с Гарри Поттером, только чтобы потом выплыло, что это неправда, было бы эталоном унизительной ситуации. - Да, в смысле свидание, - он улыбнулся, и его зелёные глаза засветились от удовольствия. Она нахмурилась от внезапной мысли. - Я не заинтересована в том, чтобы войти в твой гарем. Гарри робко улыбнулся. - Ну что ты, "гарем" - неправильное слово. Да, я много общаюсь с Невиллом, но Джинни - не более, чем бешенная фанатка, а с Невиллом у меня всё равно не получатся дети. Нам обоим надо будет со временем найти себе девушек, чтобы продолжить наши рода. Я ведь последний Поттер. В любом случае, это всего лишь свидание. - А Полоумна Лавгуд? - настаивала она - Она Луна, - поправил Гарри без улыбки, - и она друг. - Ну тогда, - покраснела Сьюзан, раздумывая над сложным ответом Гарри, - Да, я бы хотела. Последнее Сьюзан прошептала, её горло сжалось от счастья. - Вот и славно, - Гарри сунул руку в карман, - Я бы хотел, чтобы ты надела это. Это анклет. Я его сам сделал. В нём защитная магия, может немного покалывать. Никто не знает, что может случиться, и мне бы хотелось, чтобы ты была в безопасности. Она захихикала от удивления и потянулась к тонкой хрупкой цепочке из блестящего металла. - Конечно, Гарри. Спасибо, что подумал об этом. Гарри не выпустил цепочку, когда пальцы Сьюзан сжались на ней. - Ты принимаешь это по собственной доброй воле? - спросил он серьёзно. Сьюзан подумала, что это имеет какое-то отношение к защитной магии и снова смутилась. Только самая сильная магия требовала вербального подтверждения вроде этого, и то, что Гарри счёл её заслуживающей таких усилий, впечатляло. Гарри Поттер несомненно был могущественным, но создать что-то такое в 13 лет - это было невероятно. - Да, Гарри, принимаю. Она дала Гарри свою сумку, чтобы сесть на пол и немедленно надеть подарок. - Прекрасно, - сказал Гарри, когда она встала, - Я подойду за тобой к гостинной Хаффлпафф в субботу в 8 утра, идёт? Она кивнула, от счастья потеряв дар речи. Гарри вернул ей сумку, нежно поцеловал её в щёку, залился краской до кончиков волос и убежал. А она стояла на месте, прижав одной рукой место поцелуя, пока не прозвенел звонок. * В субботу Гарри неспешно шёл к общежитию Хаффлпафф. Он проклинал необходимость захомутать Сьюзан. 3 дня его донимали намёками, слухами, сальными вопросами и девичьим хихиканьем в каждом углу замка. Конечно, не было новостью, что его дела становятся общественными делами, но это всё ещё раздражало. Он взялся за это потому что Сьюзан, как племянница и подопечная Амелии Бонс, имела доступ к министерству и тем, кто там заправлял. И раз уж все знали, Гарри пришлось действительно вести её в Хогсмид. Невилла тоже донимали. И это злило Гарри больше всего, в кои-то веки он не мог его защитить. В коридоре перед барсучьей статуей - охранником Хаффлпафф собралась пачка бессмысленных хихикающих девочек. Гарри легко надел свою тихую застенчивую личину. - Не обращай внимания, Гарри, - прошипела Гермиона, прожигая их взглядом, - Встречаться со Сьюзан - хорошо, она милая девочка. Тихая. Хотя, я думаю, тебе бы стоило разорвать отношения с Невиллом перед тем, как звать кого-то на свидания, - трещала она, - но.... Рон хлопнул Гарри по плечу, выражая братскую поддержку. Он ссутулился и опустил голову, протискиваясь через толпу в коридоре. Хихикающие и перешептывающиеся о Невилле и предательстве девочки, казалось, занимали каждый сантиметр пространства и даже стен. Гарри пробрался, сжав зубы, чтобы только не проклясть их. Девочки не были чем-то интересующим его, и могли, на его взгляд, быть полезны только в одном - деторождении. Преодолев орду, Гарри увидел Сьюзан. Она никак не могла выбрать, чем заняться: победно смотреть на массы или поправлять макияж. Рон убрал руку с его плеча. - Ну теперь, ддружище, думаю, сам справишься. Он подмигнул покрасневшему Гарри. Гермиона пожелала ему удачи и ушла, раскалывая толпу девочек и волоча с собой Рона. - Привет, Сьюзан - пробормотал Гарри, явно смущённый. Он опять покраснел, когда девочки вокруг зашикали и зашептались. - Привет, Гарри. Извини за это, - она безуспешно попыталась строго зыркнуть на девочек. Гарри только улыбнулся и пожал плечами. - Готова идти? Она кивнула и прижала сумочку поближе к себе, как будто не знала, что делать с руками. Они дошли до города в сопровождении не слишком искусно прячущейся оравы шепчущихся девочек. Гарри так на них оглядывался, что Сьюзан наконец предложила: - Пойдём прямо в Три Метлы? Мадам Росмерта эту ораву туда вряд ли пустит. Гарри скованно улыбнулся и кивнул, соглашаясь. Ни один из них не заметил патлатую чёрную собаку, удивительно внимательно наблюдающую за ними. Поели быстро. Гарри даже не пришлось изображать интерес к тому, что говорила Сьюзан, так как он всё равно не мог её слышать. Они выпили своё сливочное пиво и обменялись неловкими взглядами, вздрогнув, когда их глаза встретились. Гарри сожалел, что необходимо делать это, но на обратном пути он мог избавиться от их преследователей. Наконец, с обедом было покончено, и Гарри потащил её из бара на аллею. Он сказал Сьюзан "тсс" и накинул на неё мантию-невидимку. Гарри знал, что она всё равно никому не сможет рассказать об этом после. Невидимые, они пробирались к Визжащей Хижине. Она засопротивлялась, когда поняла, какова цель их похода. - Пойдём со мной, - приказал Гарри, и тело Сьюзан подчинилось. Она опустила взгляд на свои ноги, которые двигались помимо её желания. Гарри сам удивлялся, как сильно ему нравится смотреть, как его жертва медленно понимает, что потеряла контроль над собственным телом. - Гарри, что происходит? Он подмигнул ей, и протест стих. Для него всё это было игрой. Он хотел посмотреть, как много она ему позволит перед тем, как придётся приказать. В любом случае, она исчезнет после того, как выполнит свою миссию. У него было не так много сил, чтобы возиться с бесполезными рабами. Сьюзан была слаба в магическом и умственном плане, Джинни и Луна были гораздо преданнее. А такое количество племенных самок ему не требовалось. Визжащая хижина очень сильно отличалась от того, что он видел раньше. Первая комната осталась нетронутой, но ведя Сьюзан вверх, Гарри отмечал, что лестница и коридоры расходящиеся от неё вымыты. Она застопорилась прежде, чем войти в комнату указанную Гарри, так что пришлось её подтолкнуть. Она вскрикнула от силы толчка и оказалась в руническом кругу, нарисованном углем на полу. Она замерла и выгнулась, когда металлический анклет утонул в её коже, став татуировкой. - Гарри, пискнула она в страхе - Тихо, - её рот мговенно закрылся, - Никаких движений кроме дыхания, - её тело застыло, лишь медленное ритмичное движение и биение крови выдавали, что в ней осталась жизнь. Из теней вышли фигуры в плащах, но Сьюзан не могла повернуться и посмотреть, сколько их. Она всхлипывала, но звук не покидал её рта. - Ты знала, Сьюзан, что я предпочитаю свой пол? - Гарри нежно снял капюшон с одной из фигур, демонстрируя Невилла Лонгботтома. Его глаза с обожанием смотрели на Гарри, а Гарри легко поцеловал его в щёку. Глаза Невилла закрылись в наслаждении от такого подарка. - Он был у меня первым, - признался Гарри, - До Хогвартса я даже не догадывался, насколько сильно мне не нравятся женщины. Всегда думал, что заведу жену, у меня будет куча мальчиков, и я буду управлять своей семьёй железной хваткой. И мы бы были ужасно нормальными, идеально правильными. Гарри засмеялся над собственными словами, и Невилл улыбнулся в ответ - Идеально скучными. Я слишком молод, чтобы заводить детей, - сказал Гарри ей, - Так что тут тебе не повезло, так как я считаю, что больше ни на что женщины не годятся. Невилл подал Гарри бронзовый нож, но Гарри жестом отверг его. - Окажи ей эту почесть, любимый. Сьюзан мысленно закричала, когда Невилл приблизился к ней с ножом, блестящим в его руке. Она не сомневалась, что умрёт от этой руки. Невилл сжал её предплечье и глубоко прорезал руку, так что тонкая струйка крови потекла в подставленную бронзовую чашу, после чего благоговейно передал чашу Гарри. Кровь была добавлена в закопчёный котёл, который Сьюзан заметила только сейчас. Половником Гарри налил зелье в стеклянный сосуд. Когда ещё одна закутанная в плащ фигура приблизилась, чтобы влить густое белое вещество из бутылки, Гарри остановил её. - Нет, мне не нужны ещё питомцы, давай посмотрим, как сработает это. К тому же, - он строго осмотрел замершую фигуру Сьюзан, её толстую талию и прыщавое лицо, - Она несколько не моего типа, и будет бесполезна, когда завершит свою миссию. Гарри потянулся к подошедшей фигуре в плаще и сбросил её капюшон. Луна Лавгуд взглянула на Гарри из-под ресниц. Её светлые волосы засияли в тёмной комнате. Гарри презрительно глянул на Сьюзан. - Ты оскорбила Луну. Я этого так не оставлю. Она пришла ко мне по собственной воле и попросила моё клеймо, зная, как оно привяжет её ко мне. Она очень особенная. Гарри махнул палочкой в сторону Сьюзан, и она почувствовала, что её кожа облезает. Потом, что её плоть горит. Потом что замерзает. Она мысленно корчилась, но тело оставалось безответным. Наконец, Гарри остановил заклятие. - Самое интересное, что это заклинание не запрещено законом. Всего лишь небольшое изменение в заклинании щекотки. - Ну что ж, я удовлетворён, принимая во внимание, что ты умрёшь, когда я закончу с тобой. Я не наказываю тех, на кого мне плевать, - добавил Гарри спокойно. Ужас происходящего с ней не мог прорваться через туман шока, окутывающий разум. Она была напугана, но не могла показать это, кричала, но не могла выразить это голосом, её тошнило, но ничего нельзя было сделать, чтобы остановить Гарри. Луна наклонилась, прижав голову к груди Гарри, и Гарри на секунду прикоснулся рукой к её светлым волосам. Потом он поманил жестом Невилла. Невилл поднёс Сьюзан сосуд, но она не пошевелилась. - Возьми это и выпей, - приказал Гарри, и она немедленно подчинилась. Она выпила зелье большими глотками. Когда сосуд опустел, он выпал из её безучастных рук. В её голове шла битва. И несмотря на борьбу, на то, что слёзы стыда и унижения от слабости стекали по её неподвижным щекам, зелье подчинило её, и всё, что являлось Сьюзан, исчезло, оставив лишь подчинение Гарри, господину. Его воля стала её волей, его удовольствие - её удовольствием, его слова - целью её жизни. - Твоя обязанность - хранить мои секреты. Ты будешь вести себя как раньше, рассказывать любопытным лишь то, что наше свидание прошло неудачно потому что из-за шума мы не смогли разговаривать друг с другом. Ты никому не расскажешь о своём долге передо мной, своей миссии или чём-либо, о чём узнала сегодня. Твоя миссия - заставить твою тётю, Амелию Бонс, во время рождественских каникул вербально принять анклет, который я тебе дам. И проследить, чтобы она надела его на свою лодыжку. Когда ты закончишь с этим, отправь мне сову и продолжай вести себя как обычно, забудь обо всём этом, пока не получишь от меня ответ с дальнейшими инструкциями. - Да, господин, - ответила Сьюзан без эмоций. Миссия была поставлена, обязанности очерчены. Она будет служить своему господину, следуя букве и духу его приказов. * - Гарри! - Гермиона судорожно вдохнула и выронила Ежедневный Пророк в свою тарелку с завтраком. Рон и Гарри оба с любопытством посмотрели на неё. - Сьюзан Бонс, она убила себя в сочельник, - прошептала Гермиона. Гарри уронил вилку, а Рон в изумлении открыл рот. - Почему? - выдохнул Гарри - Тут не написано, - Гермиона бегло проглядела страницу ещё раз, выискивая какие-нибудь намёки, которые пропустила при первом прочтении, - написано только, что её тётя, Амелия Бонс, нашла её перед камином, и она .....ооой, это ужасно. Гермиона подвинула газету на другой край стола, чтобы Гарри мог прочитать. Он задержался взглядом на буквах, после чего встретился с любопытным и напуганным взглядом Рона. - Она билась головой о каминную доску, пока череп не раскололся. Гермиона закашлялась и прижала руку ко рту - Да ладно, - изумлённо сказал Рон. После небольшой паузы Рон предположил: - А они уверены, что она сама это с собой сделала? - Гермиона зыркнула на на него, - Я хочу сказать... это не самый общепринятый способ. Дин, который сидел рядом, согласился: - Да, я слышал, что женщины обычно предпочитают убивать себя ядом, без такой грубости. Гермиона фыркнула, но Гарри кивнул. - Она ведь племянница Главы Авроров. На стол опустилась тяжёлая тишина, и все присутствующие обменялись взглядами. - Ты хочешь сказать, - Рон сглотнул перед тем, как завершить свою мысль, - что её могли убить, как... как предупреждение Тёте? Думаешь, это был Сириус Блэк? Гарри грустно пожал плечами. - Может быть. Хотя, когда мы видели, чтобы Пророк не переврал события? Гермиона, ты можешь придумать хоть какую-то причину, по которой она могла захотеть убить себя? Гермиона задумчиво склонила голову. - Ведь ты же её не отшивал? Гарри грустно вздохнул. - Вообще-то, я собирался снова пригласить её, в какое-нибудь более спокойное место. Она потрясла головой. - Тогда причина не придумывается. - Так выходит, - начал Рон, - это может быть и предупреждение тебе! Гарри ничего не ответил, и в его молчании звучали проклятия. К обеду об этом предположении знала вся школа. Дамблдор лично встал, чтобы сделать заявление. - Студенты, я знаю, как печалит потеря друга. Как большинство из вас уже знает, одна из наших подруг, мисс Сьюзан Бонс, покинула эту жизнь, направившись к следующим великим приключениям. Нам будет не хватать её жизнерадостности и дружбы, - он склонил голову, снял очки и вытер глаза, - Я верю, что она бы хотела, чтобы мы продолжали жить. Мы оплачем её уход и отпразднуем жизнь, которую она прожила. Большой Зал затих. Каждый глаз направлен на Директора, каждая мысль - о смерти Сьюзан. - Жестокость её ухода породила множество слухов и теорий, одни страшнее других. Я прошу вас вспоминать её жизнь, а не смерть. Сьюзан была другом для многих, девочка веселья и смеха. Она была Хаффлпафф с ног до головы, преданная и работящая. Те, кто знал её, знали истинную радость. Она встречала испытания со смелостью и силой духа, и следовать примеру её жизни - далеко не худшее, что мы все могли бы сделать. Для тех из нас, кому необходима помощь, чтобы справиться с потерей, Министерство предоставило душевных лекарей, а ваши Профессора и Префекты всегда готовы вас выслушать. Я прошу вас воспользоваться этой помощью и не терять себя в мыслях о том, как могло бы быть. Он сел и смотрел, как студенты медленно вытекали из Зала, торжественно направляясь к своим комнатам.
242 Нравится 29 Отзывы 73 В сборник