Часть 5
27 июля 2015 г., 10:12
Стайлза разбудил звонок разгневанного начальника.
Он на автомате ответил на него, даже не разлепив глаза.
— Это уже не первый раз, когда ты опаздываешь на работу. В резюме у тебя было указано, что в твои сильные стороны входит ответственность и пунктуальность, которые я за тобой не наблюдаю. Ты уволен.
Стайлз резко подскочил и сел на кровати, спустив ноги на пол.
— Но вся остальная работа лежала на мне! Я работал без сменщика, выходные, праздники — все на мне. Дайте мне последний шанс, мне нельзя сейчас лишиться работы!
Он никогда не любил просить. Но в этом вопросе у него совершенно не было выбора.
— Мое решение не обсуждается. Я напишу тебе рекомендацию, не забыв сказать о твоих «сильных сторонах». Думаю, это будет справедливо по отношению к работодателям.
Стайлз услышал короткие гудки и отчаянно застонал, снова возвращаясь в лежачее положение. Он думал о том, что в его жизни начали происходить не самые приятные перемены. И все это после того, как он познакомился с Дереком, мать его, Хейлом.
Он смутно припоминал их вчерашнюю встречу и последующий разговор, помнил, что ему дали право выбора. Теперь, поразмыслив, выбор был только один — держаться подальше от приносящего неудачи знакомого.
Он снова взял телефон в руки и набрал знакомый номер.
— Хей, пап! У меня тут отпуск наметился. Жди, скоро буду.
После звонка отцу настроение, будучи на отметке ниже нуля, снова начало подниматься вверх. Родной город, отец, школьные друзья и знакомые — туда тянуло с неимоверной силой. Стайлз знал, что он принял верное решение. Ему просто необходима передышка. Отдохнет недели две и вернется, чтобы искать новую работу.
Стайлз улыбнулся, по-прежнему глядя на телефон, и кивнул сам себе. Да, все решения казались ему верными и правильными.
***
Дорога до дома не заняла много времени. Он был слишком перевозбужден от предвкушения встречи с родным окружением. Окружением его детства и молодости. Стайлз вспоминал все то многое, что связывало его с тем местом, со школой, с домом. О Дереке он подумал всего раз или два, и то вскользь. И это, как считал сам Стайлз, было очень хорошо.
***
И вот он уже стоял перед порогом собственного дома, в котором прошла почти вся его жизнь. Ключ привычно лежал в вазоне с неприхотливыми цветами, за которыми не требовался какой-либо специальный уход. Иначе бы они уже давно завяли и погибли — отцу за собой-то некогда особо следить, а тут еще цветы.
Стайлз открыл дверь, и запах накрыл его с головой, обволакивая, укутывая в кокон уюта и безопасности. Все-таки дом есть дом. Нигде ему не было так хорошо, как тут. В голове у Стайлза промелькнула мысль, что было бы неплохо остаться тут, найти работу, влюбиться, родить детей, дождаться внуков, и состариться счастливым человеком. Он отмахнулся от них на время, оставив все на потом.
Стайлз прошел в кухню, заглянул в холодильник и поморщился: яйца, ветчина, сыр и просроченное молоко, которое даже не было открыто, скорее всего, купленное по привычке для Стайлза. Он сделал пометку для себя, что обязательно нужно сказать отцу о том, как сильно он его любит.
Стайлз похлопал себя по карманам, проверяя, на месте ли ключи и деньги, и направился в магазин, чтобы закупиться продуктами, да приготовить что-нибудь вкусное отцу.
***
Уже выходя из магазина, Стайлз столкнулся нос к носу с Лидией Мартин, которая, обезумев от радости встречи — иначе этот порыв никак не назвать, затащила его в кафе неподалеку.
— Ну, рассказывай, — безапелляционным тоном потребовала (именно потребовала) она, звонко откладывая чайную ложечку на блюдце.
Стайлз тоже был рад видеть ее снова в полном здравии: Лидия стала много краше, чем он ее запомнил, она прям «цвела и благоухала», как говорится. Но не настолько, чтобы начать выкладывать все факты о своей новой жизни. Даже несмотря на десятилетний план, да. Все в прошлом.
Он удивился сам себе, потому что не мог подобрать слова. В его жизни не происходило ничего значительного, о чем действительно стоило бы рассказать.
Стайлз сильно смутился, столкнувшись взглядом с Лидией, которая, кажется, ожидала ответа. Только тогда он соизволил открыть рот, но тут же закрыл его, потому что до сих пор ничего не приходило в голову.
— Эм… — начал он, увидев вопросительно приподнятую тонкую бровь собеседницы. — Я работал в книжном магазине. Да. Книги – то, что я люблю.
Он мысленно влепил себе подзатыльник, потому что, ну, в самом деле, ведет себя как баран.
Ко второй брови присоединилась и первая, взгляд Лидии наполнился неприкрытым скепсисом. Она нервно повела плечом и чуть заметно тряхнула головой, будто выходя из оцепенения, отхлебнула чай из чашки и взяла беседу на себя.
Она говорила и говорила, рассказывала действительно интересные истории про себя, друзей и многочисленных бойфрендов, вскользь упомянув, что теперь у нее есть постоянные отношения. Постепенно Стайлз начал оживляться, он расслабился и тоже стал учувствовать в разговоре. За первой кружкой чая пошла вторая, потом третья и наивкуснейшее мороженое к ней.
Лидия стала собираться так же внезапно, как и все остальное, что она делала. Стайлз как раз доскребал последние остатки мороженого из креманки, раздумывая о том, не слишком ли будет для него, если он ее оближет. Лидия попросила его номер, заверив, что теперь они смогут чаще встречаться и устраивать такие посиделки. И быть может, даже походы по магазинам. Стайлз чуть не взялся за голову от таких перспектив.
Стайлз оплатил их заказ и тоже вышел. Перехватил поудобнее пакеты с продуктами и направился домой. Отец уже, наверное, пришел. А ужин так и не готов. Ну, ничего, за разговором время быстро пройдет, а там он уже что-нибудь приготовит.
***
Он толкнул плечом дверь и вошел, ставя пакеты на пол.
— Привет, п…
Стайлз выпрямился и весь внутренне напрягся — за столом, помимо отца, сидел и Дерек.
— Я не понял, — сказал Стайлз, глядя только на незваного гостя.
— Сын, — предостерегающе позвал отец.
— Пап, я сам разберусь, ладно? Мне уже не шестнадцать, чтобы решать что-то за меня, — Стайлз поморщился от того, что прозвучало слишком резко, но он уже не мог ничего вернуть, но мог исправить, и более спокойно сказал: — Дай нам пять минут, пожалуйста.
Отец пристально посмотрел на него тяжелым взглядом, совсем как в детстве, что Стайлзу захотелось закатить глаза, и вышел из-за стола, бросив, поравнявшись с ним:
— Только пять минут.
И Стайлз все-таки это сделал — закатил глаза. Послышался тихий смех, от которого волосы на затылке встали дыбом. В приятном смысле. Стайлза это раззадорило еще больше. Он упер руки в бока и посмотрел на Дерека.
— Какого хрена, Дерек, ты тут делаешь? Разговариваешь с моим отцом, сидишь себе тут.. смеешься?
Дерек продолжал улыбаться, глядя на него, но отвечать не спешил. Потом он спокойно разместил руки на столе и сказал:
— Я имел честь познакомиться с твоим отцом несколько лет назад. Я здесь родился и вырос, и я не понимаю, что тебя так смущает в том, что я пришел с ним поздороваться?
Стайлз раскрыл рот от удивления. Это что, шутка такая? Не может такого быть, чтобы единственный человек, которого он не желал видеть ни сейчас, ни когда-либо еще, оказался его земляком.
— А ты что, думал, что я слежу за тобой? — насмешливо бросил Дерек, ничуть не поморщившись от того, что это было правдой.
Стайлзу об этом знать не обязательно.
Стайлз продолжал тупо таращиться на него. Да что с ним такое-то? Второй раз за день он не знает, что сказать.
— Пап? — крикнул он, и отец тут же вышел, как будто подслушивал. Боже. — Я начну готовить ужин, не смею вам больше мешать.
Его язвительный тон оставлял желать лучшего.
Стайлз выбрал самое быстрое и самое легкое, что можно было приготовить. Поставил варить спагетти и принялся за соус. Обжарил помидоры, чеснок и добавил фарш. Он старался не прислушиваться к разговору за спиной, но это было слишком трудной задачей для него. Они говорили обо всем и ни о чем существенном, поэтому Стайлз полностью растворился в готовке. Ему всегда нравилось стоять у плиты, тем более, что он тот единственный, кто должен был обеспечить здоровое и полноценное питание отцу.
Стайлз, выключив газ и разложив спагетти по тарелкам, расставил их на столе.
— Раз уж ты тут, не буду приглашать тебя на ужин, это само собой, разумеется, — сказал отец Дереку.
Дерек улыбнулся, показав белизну своих зубов. Стайлз был готов вцепиться себе в волосы, лишь бы не видеть этого спектакля. Или ему.
— И что тебя привело в родные края? — спросил Джон, проглотив порцию спагетти.
— У меня ведь тут дом, давно отремонтированный. Вот, решил посмотреть, что да как, давно тут не был.
— И какие дальнейшие планы?
Дерек задумался и посмотрел на Стайлза.
— Наверное, я останусь здесь на постоянной основе.
Стайлз поперхнулся и закашлялся, вспомнив о том, что сам несколько часов назад думал о том, чтобы остаться. Он что, решил испортить ему все планы на жизнь?
— Сын? Все в порядке? — Участливо постучал Джон его по спине и, дождавшись кивка, вернулся к разговору.
— Вы ведь знакомы со Стайлзом, не так ли? Как вы познакомились?
Стайлз выпучил глаза, мысленно умоляя придумать что-нибудь или вообще молчать. Да. Молчать — лучшее решение.
Дерек усмехнулся и отложил вилку на край тарелки.
— В книжном магазине, где Стайлз работал. Моему дяде, Питеру, может, помните его, нужна была книга.
Джон кивнул и хотел было вернуться к ужину, но вилка зависла на полпути к его рту. Он повернулся к Стайлзу.
— Работал? Стайлз, отпуск значит? Опять за старое?
Стайлз бы с радостью надел свою тарелку на голову самодовольному Дереку. Серьезно.
— Я не врал тебе, ясно? Я просто недоговаривал. Это разные вещи, и, пожалуйста, давай не сейчас, ладно?
Конец ужина прошел почти в молчании, прерываемом редкими репликами отца и Дерека.
Стайлз уже хотел встать и уйти к себе в комнату, как Джон сказал:
— Я уберу со стола, а ты проводи Дерека.
Стайлз недоверчиво посмотрел на отца.
Что, серьезно?
Но было не похоже, что отец шутил.
— Ладно, — коротко сказал он и поплелся к двери.
Дерек снял куртку с вешалки и вышел вслед за ним.
— Не буду говорить, что был рад снова увидеться с тобой, Дерек. Так что, прощай, надеюсь, мы больше не пересечемся.
Стайлз повернулся, чтобы уйти, но Дерек схватил его за руку.
— Подожди.
— Что? — бросил он через плечо.
— Извини, что так вышло. С работой.
Стайлз повернулся к нему лицом.
— Не говори, что тебе жаль, Дерек. Ты сделал это специально.
Дерек неопределенно пожал плечами.
Стайлз вспомнил, что его волновало, и решил все-таки спросить.
— Ты серьезно надумал остаться здесь? А как же твои приемы?
Дерек прищурился.
— А что с ними? Здесь вполне подходящее для них место — гости будут только рады от того, что мероприятие проходит загородом. Свежий воздух, лес, все дела.
— Ясно, — сказал он и, подумав, добавил: - И, я серьезно, надеюсь, мы больше не пересечемся.
Дерек как-то странно на него посмотрел.
— Ясно.
Стайлз кивнул. Хорошо, что теперь между ними все ясно. Хоть где-то его ждет определенность. Стабильность.
Стайлз никогда так еще не ошибался.