Лестница без перил

NC-21
Завершён
401
7
автор
13Iscariot соавтор
Фэндом:
Размер:
255 страниц, 137 164 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
401 Нравится 172 Отзывы 167 В сборник

Глава 2. Белые начинают и ...

Настройки
Жизнь вошла в привычную колею, когда Шерлоку нечем было занять себя, он скучал, и это тоже было уже привычно. Джон даже забыл о ноже в ящике в своей комнате, да и о Мориарти уже не вспоминал. Вечером, выходя из клиники, Джон не успел пройти к остановке, рядом с ним притормозила машина с тонированными стеклами, Майкрофт обычно присылал такие же, когда хотел срочно поговорить о брате, и гнушался использовать телефон. Дверь распахнулась, приглашая Джона сесть. Увидев остановившуюся перед ним черную машину с тонированными стеклами, Джон сначала в недоумении остановился. Когда же перед ним открыли дверь, Джон закатил глаза. Есть только один человек, который любит такую театральщину. Вот не может Майкрофт без всего этого. А мог бы просто позвонить, зачем присылать за ним машину? Вздохнув, Джон сел, несколько удивившись, не обнаружив внутри неизменной Антеи. Спрашивать, куда его везут все равно не было смысла, он уже привык, что это так же бессмысленно, как спрашивать у воздуха. Они ехали долго. За окнами начались окраины Лондона, когда вильнув в переулок, затормозила возле высокой деревянной двери. Сидя в машине, Джон озирался по дороге, скорее по привычке, и ему не понравилось, что машина увезла его куда-то на окраину Лондона. Выйдя напротив неприметного ресторана, Джон немного расслабился. Молчаливый швейцар открыл перед Джоном дверь и провел через пустой зал ресторана по коридору, длинному и такому же пустынному, в отдельную комнату. Хозяин этого места вряд ли гнался за прибылью. Иначе как объяснить полное отсутствие рекламы и посетителей, да и район для подобного помещения не самый удачный. В ресторане все быстро встало на свои места. Сидя в отдельной комнате, Джон ждал Майкрофта и с каждой минутой больше раздражался. Привезли, оставили и ничего не объяснили. Но вместо Майкрофта появился тот, кого он ожидал увидеть меньше всего, о ком он уже и забыть успел. Да, рано он о Мориарти забыл. И как-то совсем уж легко попался. Снова. - Я решил встретиться на своей территории, – Джеймс вышел из другой двери, спустя минут пять, как Джона привели в комнату. – На этот раз без свидетелей и взрывчатки. Думал, ты оценишь, – усмехнулся он, глядя на вытянувшееся лицо доктора. Против своего обыкновения Мориарти был серьезен, но никто не мог бы сказать, как это надолго. Джон не скрывал своего разочарования и недовольства. - И зачем же ты хотел меня увидеть? Соскучился? – Джон постарался держать себя в руках и выглядеть невозмутимым. – Мог бы просто написать или позвонить, номер же у тебя есть. Джон внимательно разглядывал Мориарти, вид у него был серьезный. Что еще он задумал? Хотя в одном Джон был твердо уверен – ничего хорошего ждать не приходилось, это точно. Джеймс сел на маленький диванчик, напротив Джона. В полном молчании смотрел на него. Взгляд не выражал угрозу, но был пристальным. Вошел такой же молчаливый официант, как и недавний стюард, поставил на стол поднос с закусками и вино. Разлил по бокалам. Когда он вышел, Джеймс прервал затянувшееся молчание. - Знаешь, почему они молчат, Джон? Это не выправка, они все немы. Я лично отбирал персонал для этого места. Тут неплохо, верно? Или ты не из тех, кто ценит красоту вещей? Он взял бокал и пригубил вино, откинулся на спинку кресла. Джон чувствовал себя несколько неуютно, сидя в полной тишине под пристальным взглядом Мориарти. Ощущения были такими, словно его видели насквозь и мысленно раскладывали по полочкам. - Ты сам их подбирал? Так, это твой ресторан? – Джон удивленно моргнул. – А почему именно немые? Нет, конечно, у каждого свои пристрастия и причуды, но представить криминального гения в роли хозяина ресторана лично ему было сложно. Хотя он не мог не признать, что ресторан выглядел уютным, а из-за молчаливых официантов даже немного загадочным. Внимательно посмотрев на Мориарти, Джон покачал головой. - Я могу оценить красоту вещей, мест и людей, – чуть помедлив, добавил. – Согласен, тут неожиданно приятно и спокойно. Мориарти склонил голову, по-птичьи взглянул на Джона, его слова об этом месте удивляли. - Значит, приятно и спокойно? Я польщен. Ты не так прост, как кажешься на первый взгляд. На последних словах Мориарти Джон чуть улыбнулся. - Теперь польщен я. На самом деле он не помнил, чтобы кто-то при нем признавал что-то подобное, но и поддаваться, расслабляясь, он считал неразумным. Джон посмотрел на второй бокал с вином, но предпочел воздержаться. Джон не сомневался, Мориарти что-то задумал, и непонимание того, что именно не давало ему покоя. - Не отравлено, – Джеймс продемонстрировал бокал, приподняв его на свет, наблюдая за игрой цвета, – я пью из той же бутылки... Хотя это не аргумент, – он усмехнулся. – Однажды я выпил яд вместе с тем кому он был предназначен, но у меня было противоядие, – он усмехнулся, сделав глоток. – Но это не тот случай. Чуть наклонив голову, Джон внимательно посмотрел на Мориарти. - И ты думаешь, что после этих слов я точно уверюсь, в его безопасности? – хмыкнул он, наблюдая за ним. Джеймс обвел глазами комнату. - Это мой ресторан. Здесь я провожу важные встречи. А иногда собираю всех влиятельных людей города, чтобы понаблюдать со стороны как они мельтешат... тараканы, – тонкие губы Джемса изогнулись в усмешке презрения, – при немых официантах и иной обслуге у них самих развязываются языки. Джон даже охотно поверил, что у других здесь мог развязываться язык, такая обстановка заставляла размякнуть, а расслабившись, человек меньше контролирует себя, но сейчас он не мог себе это позволить. Спокойствие Мориарти настораживало даже еще сильнее. Джон слишком привык к другому Мориарти, и воспринимал все это скорее, как явную игру. - Джим, ты говоришь, что проводишь здесь важные встречи, и зачем же тогда привез сюда меня? – Джон говорил тихо с некоторой опаской глядя на Мориарти. – У меня нет влияния или особых знаний. И я сомневаюсь, что ты хотел просто похвастаться этим местом или перекинуться со мной парой слов. - Я так предсказуем? – Джеймс наморщил нос, как капризный ребенок, которому сказали, что он не пойдет в кино на выходные. – Мне нравится здесь. Хотел показать тебе. Просто так. Он взял с подноса кусочек сыра и стал крошить его на стол. - Знаешь, Джооон, – протянул его имя, словно пробуя на вкус, – ты смог меня удивить, это не забывается. Его слова звучали напополам: как комплимент и как угроза. Разумеется, что в «просто так» Джон не поверил. Мелькнувшую в голосе Мориарти угрозу он проигнорировал. - И чем же моя скромная персона смогла поразить тебя? – Джону действительно было любопытно, на особо честный ответ он не рассчитывал, но любопытства это не отменяло. - Я не рассказал потому, что не хочу, чтобы Шерлок снова носился с этой вашей игрой как одержимый, – старательно сдерживая раздражение, отозвался Джон. - И ты не показал нож Холмсу, и не рассказал ему о наших встречах. И об этой ты не расскажешь... Джеймс потянулся за вторым кусочком. - Потому что тебе тоже знакома скука? Монотонность этой жизни затягивает без адреналина. А сейчас тебе интересно. Твои инстинкты на пределе, как на войне, Джон. Хотя ты сидишь в комнате дорого ресторана. Перед тобой всего лишь бокал вина и один человек напротив. Джон привык к тому, что Шерлок и его брат легко могут его читать, это удивляло, местами раздражало, но, в общем-то, было привычно. А вот то, что так же легко и, очевидно, все это было для Мориарти... это действительно настораживало. Что и говорить, он был прав, оказавшись возле Мориарти, Джон забыл об обыденности и моментально настороженно собрался. - С тобой и есть как на войне, – произнес Джон, глядя на Мориарти. – Никогда не знаешь, где и что рванет. - О, я приму это как комплимент, – Джеймс усмехнулся, артикулируя каждый звук, произнес, – amore et bellum*... Ну, не важно! – он поставил бокал на стол и скрестил пальцы, вытянув руки вперед, из-под манжеты светло-синей рубашки выглянул конец почти зажившего шва. - Прими, если это потешит твое самолюбие, – пожал плечами Джон. Он прекрасно понял, что хотел сказать Мориарти, все-таки латынь он до определенной степени знал. Особенно, что касается крылатых фраз. - Я знаю Холмса, читаю его как открытую книгу, – Мориарти скорчил разочарованную гримасу, – так легко было его заинтересовать. Помахать перед носом Огромной Тайной, как куском мяса перед собакой и вот! – он рассмеялся. – Наш детективный гений навострил уши и бросился на поиски. Тебе не кажется, что это несколько... примитивно? Джеймс склонил голову, наблюдая за реакцией Джона. Говорить оскорбительные, обидные вещи, и наблюдать, как тот старательно сдерживается... - Что тебе мешает подняться и ударить меня? – Джеймс приподнял брови, улыбаясь. – Ты не привязан, не под прицелом, но сидишь и слушаешь, как я оскорбляю твоего... друга, а может быть, ты думаешь, что я не так уж неправ? Сжав кулаки, Джон постарался и вправду не ударить Мориарти, только сердито прищурился, но вспыльчивым мальчиком он был когда-то очень давно. - Ты сам сказал, что это твоя территория, а, значит, мне вряд ли дадут тебя избить, хоть мне и правда хочется это сделать. И не только за то, что ты тут сейчас говоришь о моем друге, – Джон смотрел в глаза Мориарти. – К тому же это столь явная провокация с твоей стороны, это даже несерьезно, – он позволил себе чуть усмехнуться. – Ты ничего не знаешь о Шерлоке, вот и судишь так со своей узколобой галерки. Джону было неприятно все это слышать, хотя про Шерлока говорили вещи и куда хуже. - Ты. Ошибаешься, – Мориарти резко изменил тон. – Я знаю Холмса лучше, чем ты можешь представить. Шерлок Уильям Холмс. Родился, вырос, бла-бла-бла. Скучно. Весело с ним было только пока он не решил, что должен, обязательно арестовать меня. Что же, посмотрим, как это будет теперь. - Ты знаешь факты, а не характер, – Джон мысленно усмехнулся, отметив, как резко изменился тон Мориарти, а, значит, он попал в цель. Джим фыркнул и поднялся из-за стола, он вышел из комнаты, решив, что на сегодня с него хватит разговоров, оставив на столе выложенное сырными крошками имя - ДЖОН. Ватсон проводил его пристальным взглядом, старательно пряча усмешку, они с Шерлоком обязательно посадят Мориарти и заставят его за все ответить. В это Джон искренне верил и не сомневался. Так всегда и бывает, им с Шерлоком не привыкать выводить преступников на чистую воду. Пусть Мориарти и умней их всех вместе взятых. Куда больше Джона настораживало собственное имя на столе. Со стороны все выглядело как небрежное и хаотичное действие, а теперь оказалось, что все это время Мориарти выкладывал имя. Причем его имя. Он упорно не понимал, за что ему такое пристальное внимание со стороны Джима, кроме варианта «капать на нервы». Но даже такой вариант ничего не объяснял, ну сорвется он, и что тогда? Хотя, может, именно это Мориарти и нужно просто ради развлечения посмотреть, как он будет беситься. - Нашел себе развлечение, – раздраженно буркнул под нос Джон. Не видя причин оставаться тут дольше, он поднялся из-за стола, уход Мориарти давал понять, что ему тут тоже нечего делать. Сердито смахнув крошки со стола, он направился к выходу. Хорошо бы еще понять, зачем Мориарти все это затеял? Он избавил их от необходимости доказывать сам факт его существования, оставив только вопрос с тем, как связать все преступления с ним. И все равно оставался уверенным в том, что у Джона и Шерлока ничего не выйдет.
Примечания:
401 Нравится 172 Отзывы 167 В сборник
Отзывы (4)