Глава 3. Первый сет.
14 января 2015 г., 19:46
Джеймс был недоволен разговором с Джоном. Он плясал вокруг него, словно кукольный паяц, в ответ получая только каменную рожу. Ватсон считает, что все знает о нем. Что же, посмотрим. Покинув ресторан, Мориарти предоставил Ватсону выбираться из дыры, в которой тот находился, самостоятельно. А Шерлок, как обычно, когда ему нечем было заняться, обратит внимание на того, кто был рядом... Останется наблюдать за тем, как Ватсон будет выкручиваться. А Джеймс был уверен, что об их маленьких свиданиях Джон умалчивает.
На другой день вся преступность в Лондоне вымерла. Даже банальных ограблений не происходило. Никто не воровал в метро сумочки и телефоны. Не взламывал магазины, не устраивал покушения и похищения. Ничего.
На третий день Шерлок от скуки начал опять палить в стены.
- Джон, – детектив выглядел как человек на грани срыва, – какого черта происходит?! Мориарти решил завязать с преступной деятельностью и заодно перекрыл всем кислород? Джон, найди мне дело! Я тебя прошу.
Ватсон только было порадовался наступившему затишью, но да, разумеется, он забыл, что единственный тут, кому нравятся такие передышки.
Уже привычно отбирая у Шерлока пистолет, он мрачно уставился на детектива.
- Я, по-твоему, что должен, его сам придумать? С этим явно не ко мне, – раздраженно фыркнул он. – Может, ты всех переловил уже? Придется подождать, пока появятся новые. Почему нельзя просто порадоваться, что в Лондоне стало спокойней? А насчет Мориарти... ты его что, не знаешь? Ясное дело, что это все для отвода глаз, а на самом деле он опять что-то задумал. Вот подожди, он проявит себя, и ты еще успеешь решить все его головоломки.
Вздохнув, Джон убрал пистолет на место, покой ему только снился, о да, с таким, как Шерлок скучать не приходится.
- Джон! – Шерлок закатил глаза. – Ты, как обычно, не понимаешь. Мориарти что-то задумал. И все это связанно. Черт! – он вскочил с кресла. – Сигареты, Джон! Где мои сигареты? В Лондоне не может быть спокойно! Это же Лондон, черт возьми!
Концентрация бранных слов говорила, что Холмс доведен скукой до предела.
- Так, где мои сигареты, Джон? И, кстати, где ты был три дня назад? Ты приехал позже на три часа, как закончилась смена, но у тебя не было свидания. Ты не посещаешь кафе или концерты, и на отворотах брюк у тебя была бетонная пыль, которая бывает только в местах недавних строек.
Сейчас Шерлок напоминал стихийное бедствие, что всегда случалось, если он слишком долго не был чем-то занят. Ситуация, в общем-то, штатная хоть и шумная.
- Шерлок, ты бросаешь курить, даже и не проси дать тебе сигареты, – Джон мысленно выругался на проклятую наблюдательность гения и заодно помянул добрым словом самого Мориарти, по чьей милости он был вынужден добираться до дома самостоятельно, это оказалось той еще задачей. – Где я был – тебя касается меньше всего. У меня тоже бывают личные дела. И если уж ты понимаешь, что Мориарти что-то задумал, то вот и выясни что именно.
Джон старался не сердиться, но детектив был невыносим в своих нападках, и это если не злило, то, как минимум раздражало. Оставалось только терпеливо все это переносить и ждать, когда гений найдет себе другую жертву или не подвернется дело, которое его отвлечет. В любом случае он не собирался говорить Шерлоку, где был эти самые три часа, и, уж тем более с кем.
***
Если Джеймс решает мстить, то делал это всегда особыми методами. Ему, державшему в руках преступность Лондона, было не так сложно на время заморозить весь криминальный мир. Он отлично понимал, к чему это может привести. Потому что, по сути, ему было так же скучно. Мориарти то и дело бросал взгляд на телефон. Он знал, что рано или поздно Ватсон должен выйти на связь. Холмс доведет его расспросами, и бедному доктору ничего не останется, как искать выход. Оставалось ждать.
***
Глядя на бешеного от скуки Шерлока, Джон невольно подумал, что может, он и прав, Мориарти каким-то образом дал отмашку на несовершение преступлений. А смысл? Любоваться тем, как детектив достает его или это такое затишье перед бурей и он скоро додумает свой план до нужной стадии и тогда резко станет не до скуки? Этого Джон не знал наверняка да и как узнать? Не спрашивать же у самого Мориарти. Мысль была более чем безумной, хотя номер Джеймса у него как раз был. Когда на кухне что-то с шумом взорвалось, отчего Джон подпрыгнул в своем кресле, он сердито стукнул кулаком по подлокотнику. Шерлок не отставал от него, выпытывая, где он был тогда, а когда оставлял расспросы – происходило что-то в этом духе. А, да какая разница, он хоть отвлечется. Чуть подумав, Джон набрал сообщение:
«У меня два вопроса. У тебя иссякла фантазия или ты решил свести меня с ума скучающим Шерлоком?».
Отправляя его Мориарти, Джон подумал, что это где-то даже забавно.
Спрашивать у преступного гения, что случилось с лондонской преступностью. Чистой воды безумие. Как раз самое то, когда имеешь дело с таким человеком, как Мориарти.
Джеймс ждал этого сообщения. Ждал не меньше, чем дети ждут новогодних подарков.
Он перечитал текст и усмехнулся. Общение с Шерлоком научило Джона делать заключения и строить версии?
Он хмыкнул, хотел вначале выждать паузу, но... игра требовала продолжения.
«Мистер «Я знаю все, а вы идиоты» сводит тебя с ума? Сходи, прогуляйся. Д.М».
Он отправил сообщение и налил себе виски, Джон включился в игру. Он не ошибся с расчетами.
«Он еще и издевается», – подумал Джон, читая ответ Мориарти, хотя это как раз было не удивительно.
«Меня сводят с ума последствия твоих дел. Спасибо за идею, но я предпочел, чтобы потом было куда возвращаться».
Джон решил, что глупо писать что-то гневное на оскорбление в адрес Шерлока. В итоге при общении с Мориарти нужно быть осторожным, даже если это простая переписка. Кто знает, что из этого выйдет в итоге?
Отправив сообщение, Джон отложил телефон в сторону. Отлично, значит, это все дело рук Мориарти. С другой стороны, ну и что конкретно это дает? Он покосился в сторону Шерлока, если у него не будет дела, то он доведет до ручки всех вокруг себя. Просто стихийное бедствие какое-то.
И все же, ему не давал покоя вопрос, чего именно добивается Мориарти?
«Вас с Холмсом не устраивает то, что Лондон наконец-то чист от всякой мрази? Не кажется ли тебе это странным, Джон, что детектив больше зависим от преступлений, чем преступник, который их совершает?»
Джеймс отправил СМС и задумчиво постучал пальцами по столу. Единственная цель, которую он сейчас преследовал – это увидеть на что способен Джон Ватсон. И превратить Лондон в полигон для испытаний чужой психики было лишь малой частью того, на что он мог пойти.
«Больше? Напомнить, кто затеял всю эту беготню с ребусами?»
В каждом слове отправленного сообщения буквально проскальзывало раздражение. Джон скрипнул зубами, скучавший Шерлок – это само по себе испытание, а тут еще и Мориарти масла в огонь подливает. Тут уж и вправду впору пойти проветриться. Джон, правда, не любил бесцельные брожения, кроме того, ему очень не хотелось поступать так, как от него и ожидает Мориарти. Можно даже попробовать и вовсе игнорировать его. Джон задумчиво нахмурился, а это, кстати, идея. Палящий в стену Шерлок – это, конечно, проблема, но он еще и не такое выдерживал пока жил с ним. Все-таки Шерлок стал со слишком уж большим интересом допытываться у него, куда он ездил тогда. Джон, конечно, отмахнулся, что раз он гений, то вот пусть сам и узнает, но это уже стало порядком действовать ему на нервы.
- Бедный, бедный Джон Ватсон, – усмехнулся Джеймс.
Доктора и вправду можно было только пожалеть, оказаться на перекрестке внимания двух антисоциальных гениев.
«Пора снимать швы», – ответил он Джону, бросив взгляд на собственную руку.
Интересно, что может все-таки вывести Джона Ватсона из себя?
«Снять швы – это пустяковая работа. Уверен – с этим есть и без меня кому справиться».
Джон совершенно не хотел снова пересекаться с Мориарти. Сейчас он хотел бы немного отдохнуть от шума дома и столь пристального внимания со стороны. Правда, было исчезающе мало шансов, что он сможет этого избежать. Мориарти вцепился в него как бульдог.
***
На следующий день Джон появился на работе со смешанным чувством раздражения и почти обреченности, но, разумеется, старался, чтобы никто этого не заметил. Работа есть работа, и делать ее нужно хорошо. Его проблемы тут никого не касаются.
В этот день Мориарти не появился. Как и преступность в Лондоне. На радость Джона, к Холмсу приехал Майкрофт, и предложил ему уехать по делу на пару дней.
Джон даже немного заскучал на работе, почувствовав себя жестоко обманутым, впрочем, скука была недолгой.
- Франция, Джон, – произнес по телефону Шерлок. – Это, кажется, там падающая башня? Нет, молчи, не имеет значения. Не хочу засорять мозг лишней информацией. Уезжаю вечером.
Звонок Шерлока стал для него как гром среди ясного неба. С другой стороны, новое дело, это то, что нужно Шерлоку и от этого только всем будет лучше. На словах о башне он улыбнулся, детектив, как всегда в своем репертуаре.
- Шерлок, ты надолго уезжаешь?
Уточнять детали Джон не стал судя по возбужденному голосу Шерлока он уже всеми мыслями был в новом деле, а, значит, отвечать будет односложно. Вот вернется, тогда и можно будет расспросить.
- На пару дней, если повезет, – Шерлок был занят тем, чтобы как можно скорее собрать сумку, пока Майкрофт с пренебрежительной усмешкой наблюдал за его метаниями.
- В общем, я напишу, если будет нужно, – Холмс положил трубку.
Вечером, когда Джон приехал домой, его ждала пустая квартира, с локализованными последствиями сборов Шерлока. Без детектива в доме было на удивление тихо. Возможно, чересчур тихо. Джон только успел навести в их с Шерлоком квартире некоторый порядок после весьма хаотичных сборов детектива и сесть в кресло с чашкой чая, когда в дверь постучали. Это было неожиданно и, на взгляд Джона совершенно, не вовремя. Может, это нового клиента принесло, тогда придется разочаровать беднягу, его проблеме придется подождать несколько дней. Вздохнув, он поставил чашку на стол и, поднявшись с кресла, спустился по ступеням лестницы вниз. Кого бы там ни принесло, ему придется уйти. Джон открыл дверь и посмотрел на пришедшего.
На пороге стоял Мориарти. В руках у него был какой-то чемоданчик. Он взглянул на Джона каким-то потерянным взглядом и шагнул на порог.
- Не успел на прием, – произнес он, оглядывая коридор, – решил зайти к тебе домой. Составить компанию на вечер...
Джон скрипнул зубами, очень хотелось развернуть Мориарти и выкинуть его за дверь.
- Не успел, как же. Вообще-то, мог прийти тогда и завтра, – возмутился он, плохо скрывая свое раздражение. – И уж точно, твоя компания – это последнее, что могло бы входить в мои планы на этот вечер. И на любой другой тоже, – тут же добавил Джон, подумав, что с Мориарти сталось бы и появиться завтра, пока нет Шерлока.
Он подозрительно покосился на чемоданчик Мориарти, в нем могло быть все что угодно, включая бомбу. Вздохнув, Джон закрыл дверь, тихий вечер накрылся, окончательно и бесповоротно.
Джеймс вздохнул, он выглядел так, словно его очень расстраивало такое поведение Джона. И, вообще, выражение лица было на удивление грустным и... человеческим, не ясно было, притворяется он или нет. Хотя кто бы поверил Мориарти, зная его. Но не это ли действительно расстраивало его?
- Я принес инструменты, – он кивнул на чемоданчик, – не знал, хранишь ли ты дома набор.
Джеймс прошел в комнату, все так же задумчиво оглядывая помещение.
- А тут стало чище, – наконец, произнес он, – я тут у вас как-то был. Пока вы с Холмсом бегали где-то. Ну, зашел, посмотреть, как живет мой главный враг...
Поднявшись в комнату, Джон замер от последних слов Мориарти. Он тут был? Он спокойно пришел в их дом? Остается только догадываться, что еще он мог сделать.
Наблюдая за Мориарти можно было бы подумать, что его расстроенный вид, это не игра, но Джон знал, кто он и не мог себе позволить поверить чему-то подобному. Независимо от правды, терять бдительность нельзя.
- Инструменты? Предусмотрительно, хотя ничего особенного здесь не нужно, это настолько просто, что можно и самому, в общем-то, – скрестив руки, он наблюдал за гостем. – Ладно, если уж ты сам сюда пришел, то сниму швы. – Джон сдался, понимая, Мориарти теперь не уйдет просто так. – Садись, – он кивнул в сторону кухонного стола, совсем недавно очищенного от последствий научных изысканий Шерлока.
Джеймс уселся на табурет, поставив ноги на перекладину. Его настроение и вправду было далеко до радостного, так что грустный вид не был маской. Он пришел к Джону скорее потому, что не мог выносить никого, из тех, кто его окружал, чем ради их игры, и тем паче из-за медицинской процедуры. Впрочем, на понимание здесь он тоже не рассчитывал, но, по крайней мере, Ватсон возится с его рукой, хотя ненависть его вполне оправдана.
- Думаешь, не подкинул ли я бомбу? – Джим расстегнул пуговицу на манжете и закатал рукав до локтя.– Нет. Правда просто приходил посмотреть, знаешь, любопытно стало.
Когда Джон вернулся, Мориарти перестал блуждать взглядом по кухне и уставился на него.
- Странно, по тебе видно, что ты удерживаешь себя от того, чтобы не выставить меня за дверь. Но при этом не делаешь этого. Почему?
- И как осмотр вражеской территории? Любопытство удовлетворить помогло? – Джон решил проигнорировать провокационный вопрос Джеймса.
- Вполне, ужасные обои, но другого я и не ожидал...
Ватсон сам не ожидал от себя, но замечание Джеймса вызвало улыбку. Он наблюдал за ним и невольно задумался, насколько он искренен, а насколько играет. Открыв принесенный Мориарти чемоданчик, Джон осмотрел инструменты, невольно усмехнувшись, прямо как по учебнику. Вымыв руки и сев рядом с ним, он предпочел заняться рукой, прежде чем ответить, просто чтобы не отвлекаться. Нет, ему приходилось заниматься подобным и в куда менее спокойной обстановке, но все же.
- Может быть неприятно, когда буду вынимать кусочки ниток, это нормально.
Сейчас дело его волновало куда больше, и чтобы не навредить – лучше всего абстрагироваться от того, кто перед ним. Осторожно отрезая стежки и вынимая нити, Джон отметил, что рана хорошо затянулась.
Джеймс наблюдал за уверенными движениями Джона. В таком настроении, как сегодня почти лирическом, он был склонен к созерцанию, подмечал, как и всегда малейшие детали, но не для анализа. Скорее уж... любовался.
А работу Джона он мог назвать красивой. Руки Ватсона не были изящными, совершенно нет, но пальцы двигались осторожно и с изрядной ловкостью. Джим на какое-то мгновение представил, как эти руки зашивают раны где-то во время боевых действий, пальцы в крови и пыли, вокруг запах смерти, гари и чего-то еще.
Очистив шов и вокруг него, Джон наложил повязку.
- Не снимай ее пять дней, рана затянулась, но до полного восстановления еще далеко. Старайся не мочить, иначе шов может разойтись. – Джон говорил спокойным тоном, как с обычным пациентом. – Захочешь снять ее сам, сначала немного намочи, за эти дни бинт может присохнуть к ране, резко дернешь и только повредишь... Хотя, я уверен, что ты придешь ко мне, даже если снова не успеешь на прием, – он едва слышно вздохнул, решив все-таки ответить на произнесенный давно вопрос. – Ты думаешь, почему я тебя не выкидываю? А что это изменит? Я как-то сомневаюсь, что ты просто возьмешь и уйдешь, если я выставлю тебя за дверь... В общем-то, я сомневаюсь, что у меня, вообще, получится тебя тронуть. Не сомневаюсь, что один из твоих снайперов смотрит на весь этот спектакль сквозь прицел винтовки. Так что считай это инстинктом самосохранения.
Мориарти поднял глаза, переведя взгляд на лицо доктора - воплощение спокойствия и сосредоточенности... А затем перевел взгляд на окно, словно там и впрямь можно было увидеть сидящего на крыше снайпера.
- Я не хожу в гости со свитой, – произнес он, – это было бы невежливо. Ты меня практически оскорбил, предположив, что я пришел к тебе и заставил снимать мне швы под прицелом винтовки. Ты хороший врач... – произнес он, оглядывая повязку. – Не ясно, что ты делаешь в муниципальной клинике, тратишь время в приемной, за гроши...
- Спасибо, – Джон внимательно изучал лицо Мориарти. – Когда живешь с таким человеком, как Шерлок, нужно немного обыденности, чтобы перевести дух, вспомнить о простом мире, а не слететь с катушек. Сумасшедший врач, это большая проблема, а? – он чуть покачал головой. – Ты же понимаешь, что твои поступки на такие мысли и наводят. Сложно представить, что ты можешь прийти без охраны или подвоха. Был бы ты другим, я и думал о тебе иначе. Придется это оскорбление как-то пережить.
Несмотря на то, что Джон закончил, Мориарти не торопился уходить. Так же сидел на табурете с печальным видом, словно бы ожидая чего-то еще.
Джону подумалось, что сейчас хозяин преступного мира выглядит и правда как-то... грустно.
- Есть что-то еще? – спросил он, убирая принесенные Мориарти инструменты обратно в чемодан. – Ты ведь не только ради этого пришел, так?
- Даже чай не предложишь? – протянул Джеймс, задумавшись. – Зачем я пришел… – протянул он, – просто возвращался с убийства, был рядом, понял, что до следующего еще есть время и решил заскочить. Ты же так представляешь мои будни?! – внезапно повысил он голос, глядя на Джона со злостью. – Я мог бы убить тебя в любую минуту, любого твоего дня! Тебя, твою сестру, вашу старуху, что сдает вам квартиру, самого Холмса. Но я этого не делаю! И ты считаешь меня злодеем?!
- Да, я считаю тебя злодеем, и мне кажется, что у меня для этого есть все основания. Ты советуешь другим, как убить и не быть пойманными, помогаешь преступным кланам... – Джон зло сощурился. – Ты сделал из меня живую бомбу! И ты думаешь, я смогу просто взять, вычеркнуть это и поверить, что от тебя не стоит ждать подвоха? Да, ты можешь в любой момент убить кого угодно и не делаешь это, видимо, потому, что это скучно для тебя. И уж точно не станешь это делать своими руками. У тебя для этого есть подручные, зато ты весь чистый и ни при чем. Поправь, если я где-то был неправ.
Выдохнув, Джон встал из-за стола почти на автомате ставя воду кипеть.
- Но без чая не оставлю гостя... – тихо произнес он, заглядывая в жестяную коробку, где хранилась заварка. – Что за?.. Отлично, могу поспорить, что он его высыпал за ненадобностью?.. – проворчал Джон себе под нос. – Похоже, придется обойтись пакетированным...
- Я не убиваю кого угодно, потому что это глупо и бесполезно, – Джеймс встал с табурета и подошел к Джону. – Мистер Шерлок Холмс оставил нас без чая?
Он презрительно сморщился, с отвращением разглядывая коробку с чайными пакетиками, которую достал Джон.
- Я в жизни не буду это пить, – Джеймс достал телефон и нажал пару кнопок. – Выйди из машины и пройди до угла, в магазине купишь черный чай «Дарджилиг», потом поднимешься сюда, ясно?
Он положил телефон и смерил Джона насмешливым взглядом.
- Полезно, когда все считают тебя психом, твоим просьбам не удивляются...
Когда в дверь позвонили, он махнул Джону рукой.
- О, вот и чай. Сам открою, – и через пару минут вернулся с пакетом заварки.
Джон озадаченно наблюдал за Мориарти, нет, в его наглости он не сомневался, но все же... Ему было странно наблюдать преступного гения в такой непринужденной обстановке. Он, наверное, мог бы постараться поверить в такого Мориарти, но не был уверен, что стоит.
- Что ты там говорил про отсутствие свиты? – хмыкнул Джон, забирая у Джеймса пакет с чаем.
Мысленно он порадовался, что миссис Хадсон сейчас была то ли у своей подружки, то ли еще где-то, так ему было куда спокойнее.
- Это мой водитель, Джон, – с укоризной произнес Джим, словно его до глубины души оскорбляло недоверие Ватсона.
Он наблюдал как в чайнике закипает вода, видел, что Джон недоумевает, не зная, как реагировать на него, не пытающегося никого убить.
- Если водить машину, это все, что он умеет, то я удивлюсь, – пробормотал Ватсон, вспоминая ремарку криминального гения. – А твои люди считают тебя психом? – он заинтересованно изогнул бровь, заваривая только что принесенный чай.
Джон опасался, что, стоит ему расслабиться, как тут же пожалеет об этом. Хотя он уже устал вечно ожидать от Мориарти какого-то подвоха.
Через несколько минут Джеймс уже взял в руки горячую чашку, сделал глоток.
- Я не против, чтобы меня считали ненормальным. Это дает много возможностей. К тебе прислушиваются, потому что боятся, – он усмехнулся, – ты ведь тоже... боишься меня, Джон?
- Да. Боюсь, – доктор не стал кривить душой, тем более что это и так было очевидно. – Я не знаю, чего от тебя ждать и у меня нет причин доверять тебе. Даже если бы мне и захотелось, прежний опыт не позволит, – Джон говорил почти извиняющимся тоном. – И, хотя тебя это обижает, это все равно факт.
Он внимательно наблюдал за Мориарти, гадая, что тот будет делать дальше, и невольно поймал себя на мысли, что хоть и ожидает подвоха, при этом все-таки расслаблен больше, чем при первых встречах с ним. Привыкает?
Джеймс следил за словами, интонацией, скупым на эмоции лицом... Ватсон решил честно ответить на вопрос? Ну, да. Это ведь не Шерлок, который продолжая юлить, никогда не признал бы своей слабости... Джеймс усмехнулся, в его взгляде блеснула заинтересованность. Он видел, что Джон более расслаблен и спокоен, чем раньше. Этот человек реагировал на то, чем был наполнен момент, и пусть даже твердил о недоверии, это была скорее осторожность.
- Спасибо за чай, – Мориарти отставил чашку, отпив едва ли половину, поднялся со стула и словно случайно, ненароком коснулся плеча Джона, проходя мимо него.
- Всегда пожалуйста, – Джон напряженно улыбнулся. Он инстинктивно посторонился, когда Мориарти коснулся его и чуть наклонил голову, провожая его взглядом.
Пройдя в гостиную, Джим остановился у камина, глядя в пустые глазницы черепа.
Следом за ним в гостиную вошел Джон, он хмыкнул, заметив заинтересованный взгляд Мориарти. У гениев это что, особая тяга к черепам?
- Миссис Хадсон все время его убирает, а Шерлок возвращает его на место, – несколько отстранено произнес Джон. – Он настоящий, – зачем-то уточнил он, не отводя внимательного взгляда от Мориарти. – Но не спрашивай, откуда и чей, я все равно этого не знаю.
- Мужчина, лет 40, европеец, – Джеймс стоял в полуметре от черепа, руки сцепил за спиной, и чтобы рассмотреть экспонат получше не подошел ближе, а чуть вытянулся, – умер естественной смертью вследствие кровоизлияния в мозг. В состоянии черепа, – Мориарти хмыкнул, и повернулся к Джону, – около 30 лет. На твоем месте я бы поинтересовался у Холмса не является ли этот череп родственником его собственного... черепа. Иначе откуда такая привязанность.
Выводы Мориарти впечатляли, хотя Джону раньше был свидетелем не менее потрясающей дедукции.
- Я не думаю, что это его родственник. Если только Шерлок не стащил череп из его гроба, в чем я все-таки сомневаюсь, – Джон покачал головой. – Причиной привязанности может быть все что угодно, на самом – то деле.
Джим шагнул к камину и взял предмет разговора в руки.
- Очень мило, – произнес он, улыбаясь, повернулся к Джону, – что будет, если я его разобью?
Джон настороженно посмотрел на Мориарти, расслабился и на тебе, вот и проблемы.
Разумеется, он не сможет сказать Шерлоку, что череп разбил Мориарти, иначе шума будет еще больше. Проклятье. Джон так сжал зубы, что заходили желваки от сдерживаемого гнева.
- Хочешь сделать мою жизнь еще невыносимей, тогда валяй. Сможешь потом полюбоваться картиной разозленного Шерлока, уверен, тебе это понравится, – Джон говорил жестко, даже холодно, пытаясь скрыть гнев.
Джеймс коротко и весело рассмеялся. Ему захотелось проверить насколько сильно напряжены лицевые мышцы Джона, с искренним любопытством, он смотрел как тот стискивает зубы.
- Ты так печешься о нем или о своих нервах? – он подбросил череп в воздух и ловко поймал его. – Знаешь, есть много способов сделать твою жизнь невыносимой, и злить Холмса – не самый действенный.
Сердце Джона невольно замерло, когда Мориарти подбросил череп в воздух, но Джеймс поставил череп на полку и приблизился к нему.
- А что, твоя жизнь невыносима, доктор Ватсон?
- Твое присутствие в ней делает ее невыносимой, – он сердито смотрел на Мориарти, его гнев все еще не улетучился, и он снова чувствует напряжение из-за его слов. От прежней расслабленности не осталось и следа, а желание выставить Мориарти за дверь снова стало слишком сильным. Совершенно определенно тому нравилось проверять Джона на прочность. Значит, не стоит больше вестись на мирный настрой криминального гения.
- Не сомневаюсь, что у тебя хватит фантазии для того, чтобы моя жизнь стала действительно невыносимой...
Джеймс, словно удовлетворившись, расслабленно улыбнулся.
- Ты и без меня прекрасно справляешься, – заметил он, и обойдя Джона, стал прохаживаться по гостиной, трогая разные вещи, осматривая. Весь его вид говорил о том, что этот процесс полностью его занимает. Он даже стал что-то напевать себе под нос, игнорируя взгляд, которым следил за ним Джон.
- Неужели, это как же?
Джон старался говорить спокойно и сдержанно, не демонстрируя раздражения. Теперь в каждом действии Мориарти он ожидал подвоха и это серьезно било по его нервам. И он не хотел, чтобы это напряженное ожидание плохого стало чем-то вроде критичной массы.
- Я обрисую тебе несколько вариантов твоего примерного будущего, – Джеймс остановился, – ты будешь бегать с Холмсом... или за ним... в этом я не разбираюсь, – он усмехнулся, – пока кто-нибудь из вас не умрет. В случае если это будет Шерлок, ты опять зачастишь к своему психоаналитику пока не найдешь кого-нибудь еще для разнообразия жизни или станешь алкоголиком, как сестра. Говорят, это заложено в генах. Или же, – он подошел ближе, – в один день, ты кого-нибудь встретишь, милую девушку, тебе под стать, и раз! Она уже твоя жена, Шерлок забыт, а у тебя семья, дети и... – вновь усмешка, – быт. Который тебя будет убивать. Как видишь, ни в одном из этих вариантов нет меня! – Джим пожал плечами и белозубо улыбнулся. В комнате повисла тяжелая тишина.
Слова Мориарти задели и еще больше разозлили Джона. Он не строил особенно далеких планов на свою жизнь, и не считал, что семья – это тот самый быт, который будет его убивать. Скорее это было даже его самоцелью, но говорить об этом он, естественно, не стал.
- Звучит так, словно тебя огорчает, что ты не входишь в мои планы на ближайшее будущее.
Напряжение никуда не делось, и Джон снова отстранился, не воспринимая действия Мориарти как дружеские. Скорее даже, наоборот, еще больше раздражаясь из-за этого.
- Да, ладно Джон! – Мориарти усмехнулся и похлопал его по плечу. – Я просто пошутил!
- Шутка явно не удалась. А теперь уходи, – уже с явной угрозой произнес Джон.
Джеймс был очень недоволен, что его действия не имеют того эффекта, которого он ожидал. Джон был зол, но держался. А Мориарти хотел во что бы то ни стало спровоцировать действия.
- О, Джон, – состроив сочувственную рожицу, он склонил голову, – ты даже не представляешь насколько меня огорчает, что мое присутствие не входит в твои планы.
Он остался на месте, глядя на Ватсона и слегка покачиваясь с пятки на носок.
- Тебе что так не терпится, чтобы я выкинул тебя из дома? – Джон смотрел на Мориарти, скрестив руки. – Не понимаю, зачем тебе это, может, прояснишь?
Для него было очевидно, что Мориарти нарывается, но никак не мог понять, какой ему в этом смысл. В его голове не укладывалось зачем криминальному гению провоцировать его на что-то подобное, когда и так, очевидно, что Джон на это способен. Внутреннее напряжение грозилось перейти черту до которой он мог еще спокойно реагировать на происходящее.
- Думаю, что тебе пора идти. С тем из-за чего ты пришел, мы разобрались, а других причин, для задержки, я не вижу, – он посмотрел на Мориарти оценивающим недобрым взглядом, положив руку ему на плечо, он с силой сжал пальцы и резко развернул его в сторону двери. – А теперь уходи все-таки сам, если не хочешь, чтобы я и правда выкинул тебя, – Джон говорил ровным, но жестким голосом, для убедительности он убрал руку и подтолкнул Мориарти к двери, пойдя за ним.
Джеймс обернулся на пороге, и, перехватив его за запястье, подошел к нему почти вплотную, прошептал на ухо.
- Еще увидимся, Джон.
И, усмехнувшись, вышел из квартиры.
Пару минут Мориарти пребывал в веселье, вспоминая вечер. Джон Ватсон, кажется, обладал такой выдержкой, что и камни на улице позавидуют. Но на все есть свое время, своя цена, и свой метод.
Сев в машину, он приказал водителю ехать, а сам, сбросив с лица довольное выражение, помрачнел. Скука не давала ему покоя.
В эту ночь в Лондоне преступность ожила. Семь краж, три убийства, одно похищение.
Наутро Джон обнаружил у себя под дверью картонную коробку. Внутри лежал небольшой пакетик зеленого чая, и заколка, принадлежащая похищенной.