ID работы: 2643656

Последствия правды

Джен
PG-13
Заморожен
109
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 64 Отзывы 30 В сборник Скачать

Обещание и ответственность

Настройки текста
      Артур внезапно поймал себя на мысли о том, что когда королева придумывала план и советовала рыцарям разорить конюшни Сенреда для того, чтобы побыстрее покинуть злосчастное королевство, Гвен и представить себе не могла, что убегать от разъяренных наемников Сенреда они будут верхом на огромном огнедышащем драконе.       Артур вообще не до конца понимал, сон это или реальность, но всё же крепко цеплялся за громадный шип, выпирающий на чешуйчатой спине магического создания, и следил за тем, чтобы бессознательный Мерлин, защищенный от холода Артуровым плащом, не соскользнул с дракона. Трое рыцарей, ухватившиеся за шип помельче, что был чуть дальше на массивной спине животного, явно пребывали почти в таком же сильном шоке, как и их король.       Жесткие сухие поля королевства Сенреда сменились зелеными лесами Камелота, стоило дракону обогнуть самый высокий из скалистых пиков. Они пролетели еще немного в направлении древней цитадели, когда дракон резко взмахнул огромными жилистыми крыльями, зависая в воздухе, и резко спикировал вниз, на примеченную раннее лесную прогалину. Там массивное магическое животное, резко подогнув мощные когтистые лапы, с грохотом приземлилось, зарываясь когтями в густо покрытую зеленой сочной травой землю.       Рыцари поспешили слезть со спины дракона и отойти от него на достаточное расстояние. Король не стал так торопиться ― прежде всего ему необходимо было убедиться, что так и не очнувшийся Мерлин все еще дышит. Только снова уложив чародея себе на плечо и услышав тихий хриплый полустон-полувздох у самого уха, Артур смог взять себя в руки и посмотреть в глаза внезапному союзнику.       Дракон улыбался.       ― Я рад приветствовать тебя, Артур Пендрагон, король Былого и Грядущего! ― пафосно заговорил дракон, и Артур искренне удивился тому, что не упал в обморок как последняя девица на базарной площади.       И всё же это было слишком. Король смирился с существованием дракона, пока магическое создание несло их в Камелот, но смириться с тем, что оно оказалось еще и говорящим... Артур искренне надеялся, что Мерлин объяснит ему всю эту ситуацию, когда очнется.       Дракон выдержал эффектную паузу.       ― Я рад приветствовать и вас, доблестные рыцари Круглого стола!       Рыцари в ответ сдержанно кивнули, стараясь не приближаться к дракону на расстояние удара. Король не мог винить их в этом, но сам всё же остался на месте.       ― Мы очень благодарны тебе за помощь, ― произнес Артур, который понимал, что надо хоть что-то сказать, ведь явно насмехающийся над ними дракон не собирался улетать восвояси.       ― Я всегда рад прилететь на зов Повелителя, ― многозначительно кивнул дракон в сторону Мерлина и Артур не смог скрыть своего удивления, ― хотя хочу, чтобы он знал ― ему крайне повезло, что я находился неподалеку и смог услышать его "зов".       Осознавший произошедшее Артур не смог совладать с голосом и его следующая фраза прозвучала хрипло, хотя и твердо:       ― Я скажу ему об этом, когда он очнется.       Дракон задумчиво сощурился, словно пытаясь заглянуть в душу стоящего перед ним короля и, видимо, увидев то, что искал, гордо расправил огромные крылья, сломав верхушки соседних деревьев, намереваясь взлететь.       ― Окажите такую любезность, Ваше Величество, ― сказал он, прежде чем оторваться от земли, поднимая в воздух комья грязи, травы и земли. Не прошло и нескольких мгновений, как дракон исчез за горизонтом, оставляя рыцарей короля и чародея одних на подступах к древней цитадели.       Передвигаться по зеленым лесам было намного легче, чем по сухим полям, несмотря даже на то, что шли они по-прежнему пешком. Теперь во главе отряда шел Артур, на плече которого слабо трепыхался бесчувственный чародей, рыцари, то и дело обменивающиеся взглядами, шли следом.       ― Ваше Величество, ― наконец нарушил воцарившуюся тишину Леон, ― может, будет лучше, если мы поможем вам...       Он не договорил. Рыцари согласно закивали, прежде чем увидели яростный взгляд короля.       ― Нет, ― отрезал он. ― Я сам.       Спорить рыцари не стали и дальнейший путь до древней цитадели отряд прошел молча. В Камелоте их, разумеется, ждали. Гвен смогла лишь задохнуться вскриком, когда увидела чародея, Гаюс оставил все эмоции при себе, сразу же приказав принести воды и оставить чародея на его попечительство. Прежде чем покинуть покои придворного лекаря, чтобы рассказать жене о том, как претворялся в действие её план, Артур, бросив быстрый взгляд на Мерлина, спросил у Гаюса:       ― Он ведь очнется?       Лекарь не ответил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.