ID работы: 2644527

Путь к истине

Джен
PG-13
Заморожен
58
автор
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 8 Отзывы 29 В сборник Скачать

О том, что все всегда может быть еще хуже

Настройки текста
Одним из летних дней, ранним утром долгожданного выходного, Петуния Дурсль постучалась в небольшую комнатку на втором этаже. - Карен, деточка, пора вставать. Однако, это было уже совершенно лишним - обитательница комнаты уже поднялась, и теперь усиленно выбирала себе платье, в котором пойдет в зоопарк - зеленое в клеточку или голубое с нашивкой в виде цветов. Другое, белое ей тоже очень нравилось, но тот факт, что любимое черничное мороженное не отстирается, и будет очень заметно, стал решающим. Приняв окончательное решение, и, расчесав волосы, Карен, а именно так звали девочку, сбежала по лестнице вниз. Настроение было приподнятое, она даже проснулась самостоятельно в восемь утра, хотя обычно разбудить ее было очень непросто. Причины для радости имелись - лучший день в году, как заслуженно называют его многие дети, у Карен был именно сегодня. Большой праздник, День Рождения. Мама испечет большой торт, Дадли разрешит поиграть на его компьютере, а папа отведет в зоопарк - и это помимо подарков. И ничто его ей не испортит. *** День всегда начинается с почты - негласное правило семьи Дурслей. Кто первый проснется, тот имеет права забрать все письма из ящика, посмотреть конверты, марки. Карен это почти не удавалось - девочка была редкостной соней, а вот Дадли почти всегда забирал все самые красивые марки, если только папа не вставал раньше. Мама же никогда даже близко не подходила к почтовому ящику - еще одно негласное правило. Писем сегодня было много - аж семь штук. Три из которых пришли папе с работы, они было обернуты в ослепительно белые конверты и интересны не были. Еще одно приглашало маму на благотворительную выставку, было письмо, которое пришло им с Дадли от общего друга, знакомством с которым оба очень гордились. Еще бы - ему было уже тринадцать, и он был совсем взрослым. Помимо всего прочего, прислали приглашение на какой-то праздник, но девочка вчитываться не стала, заинтересовавшись самым последним письмом. Последний конверт был просто произведением искусства - сургучная красная печать, изображающая герб, поделенный на четыре части, одна со львом, другая со змеей, третья с орлом, а на четвертой был, кажется, енот. Марка же отсутствовала, что выглядело, по меньшей мере, подозрительно. Карен, сгорая от нетерпения, перевернула письмо, задаваясь вопросом о том, кому могла прийти подобная диковинка? "Карен Поттер, вторая комната слева на втором этаже, Тисовая улица, дом 4, г. Литтл-Уигнгинг, графство Суррей" - вот что значилось на обратной стороне. Девочку не слишком удивило, что письмо пришло ей, но странная печать, конверт из старой бумаги и это "вторая дверь слева... " - Ма-ам, мне пришло странное письмо! Видимо, у Петунии и у ее дочери понятие "странное письмо" несколько различалось - на кухне послышался вскрик за ним звон посуды, а следом грохот, будто кто уронил новую сковороду. Когда мать показалась в коридоре, девочка успела много раз пожалеть, что позвала ее. - Вот, смотри. Оно в наш дом, мне, но фамилия-то у меня другая! И кто так пишет "вторая дверь слева"? И конверт у него странный какой-то, и марки нет... - голос Карен затухал, а Петуния оседала на пол, держась за сердце. - Мама? Что случилось? *** Через полчаса вся семья собралась на кухне - беспорядок уже был убран, на столе стоял пузырек с валерьянкой. Дадли сначала хотел поныть, что его рано разбудили, но вскоре передумал - жалеть его никто не спешил. Папа покраснел так, что стал похож на спелый помидор. С ним такое часто случалось - по всевозможным причинам, так что Карен ничуть не удивилась. Скорее возмутилась всей сложившейся ситуации - мама целых полчаса пыталась привести себя в порядок, собирала семью в гостиной, а самое главное - она отобрала письмо и не давала его прочитать! Мысли девочки прервал еще дрожащий голос Петунии: - Карен, деточка, пришло время все тебе рассказать. Дадли удивился этому заявлению не меньше самой виновницы торжества, а Вернон побагровел еще больше, кажется, он начинал злиться. - Ты не наша родная дочь, - женщина выдержала небольшую паузу, позволяя девочке переварить информацию, но не допуская вопросов и истерик. - Ты - дочь моей сестры... Лили, - последнее слово далось Петунии с трудом, - она была волшебницей. И ты тоже волшебница. Это письмо пришло тебе из волшебной школы, - она протянула конверт Карен, - прочитай его. Я ни на чем не настаиваю, но ты должна выбрать, останешься ли ты здесь или уедешь туда. Там учились твои родители. На минуту девочка словно превратилась в куклу - не двигалась, не взяла письмо из рук мамы, не могла выдавить из себя ни слова, только мерное дыхание давало понять, что она - живой человек. Потом жадно вырвала письмо, разорвала конверт с присущей ей аккуратностью, и начала читать. - Мама... Это шутка, да? Ты подбросила это письмо в ящик, чтобы сегодня я его прочитала, да? Это часть праздника? - какая-то часть девочки уже по странным лицам родителей понимала, что вовсе они ей не родители, и все то - правда, но она с детской наивностью хотела верить в свою теорию. - Карен... - только и смогла произнести Петуния. - Мам, что это значит? Карен уедет? - промямлил Дадли, пытаясь привлечь к себе внимание, но был проигнорирован - впервые за одиннадцать лет на памяти юной волшебницы. - Что... Что это значит, Петуния?! - взревел Вернон, только отошедший от шока. Женщина вздрогнула. Гнев мужа словно оживил ее. - Карен... Я думаю, твои родители, хотели бы, чтобы ты училась там. Я тебя ни в коем случае не прогоняю - приезжай к нам на каникулы, присылай письма... Я думаю, тебе стоит побыть одной. - Карен, казалось, только этого и ждала - она как можно скорей хотела оказаться в своей комнате, подальше от этих взглядов. Внизу тут же начали ругаться, через минуту хлопнула соседняя дверь - Дадли осознал, что завтрак ему не светит. В голове до сих пор звучали слова "Ты - волшебница", девочка даже не была уверена, что запомнила что-то еще из рассказа матери (хотя называть ее мамой теперь было бы неправильно), но то и дело в ее голове пролетали, не задерживаясь, мысли. "...приезжай на каникулы, пиши письма..." "...твои родители были бы рады, если бы ты там училась...". Карен принялась ходить по комнате, обычно это помогало: все можно было разложить по полочкам, вспомнить что-то, воспроизвести у себя в голове. Если просто сидеть на кровати, думая о чем либо, то она непременно возвращалась к началу, путалась во всем и впадала в какой-то странный транс - ну, это если сильно задуматься. Карен не знала, сколько она уже так ходит, но когда она успокоилась (или была близка к этому), ноги порядком устали, родители внизу уже прекратили ругаться (более того, - папа уехал на работу, хотя взял вроде как выходной). Девочка устало опустилась на мягкий белый ковер. На самом деле эта новость - та, в которой говорится, что она волшебница, даже успокоила ее. Карен, честно признаться, то и дело встречалась с разными странностями - то, когда ее наказывали, запертая дверь открывалась легко и тихо, то прямо перед носом у нее, голодной, появлялась тарелка со свежими шоколадными кексами, но это все мелочи. Самое странное заключалось в том, что рядом с ее домом часто ходили всякие странные существа. Маленький старичок с острыми ушами и большими глазами, одетый в какую-то тряпку, скелет лошади с крыльями, обернутый кожей, даже обычная с виду кошка иной раз смотрела на нее слишком умным взглядом... И теперь всему этому есть объяснение! И поверить в это письмо и рассказ мамы можно, главным образом по двум причинам: все серьезные ссоры родителей можно пересчитать по пальцам, и Дадли сегодня не кормленный и проигнорированный - вещь в принципе не возможная в обыденной жизни Дурслей. Карен, успокоившись, принялась изучать содержание конверта. Обнаружились приглашающее в Хогвартс письмо, прочитанное ранее, список необходимых вещей (в том числе и учебников) и билет на поезд - без указания места или вагона, на платформе 9 3/4 (а такая есть вообще?). Ко всему этому прилагалась записка, написанная витиеватым почти неразборчивым из-за этой витиеватости и обилия "кругляшков". В ней сообщалось, что необходимые вещи можно и нужно купить в Косом переулке, даже было написано, как в него попасть (хотя проход через кабак не вызывал доверия) и еще предлагалось посетить волшебный банк Гринготс, там, говорил автор записки, найдутся деньги, чтобы купить все. Номерок с ключом, видимо, от ее банковской ячейки, обнаружился следом. Сам конверт девочка решила оставить - больно уж понравился, список всех важных вещей был трижды тщательно переписан и убран по разным местам, чтобы хоть один да не потерялся. Оригинал, вместе с билетом, оказался в маленькой шкатулке с сокровищами - газетными вырезками, красивыми камешками, засушенными цветами и прочими интересностями. Еще два припрятались по внутренним кармашкам платьев - обычного и парадного, а одну копию она решила держать при себе, на всякий пожарный. После всех этих действий Карен решила, что неплохо было бы поговорить с мамой и рассказать ей, что она выбрала. - Мам, ты не занята? Петуния занята не была, она рассматривала фотографии в одном из семейных альбомов – что-что, а фотографироваться Дурсли любили. - А? - женщина, кажется, не хотела, чтобы ее уличили в этом занятии, потому что быстро закрыла альбом и прикрыла его журналом с рецептами. - Нет, милая, ничуть. - Мам... Я решила. Я хочу в этот твой Хогвартс . - Если формулировка "этот твой Хогвартс" и задела Петунию, то виду она не подала. Она вообще никак не отреагировала на эту новость, как показалось девочке. - Очень... очень хорошо, Карен. Это правильный выбор. Я рада за тебя. Тебе, наверное, стоит купить учебники, тетради, что там? Котел, волшебную палочку... - Я думаю, время еще есть. Можно сделать через неделю, поезд только через месяц. Кстати, нужно будет отвести меня в Лондон дважды - за вещами и на поезд, я попрошу папу. Мама... - мысли девочки прервались неожиданной догадкой, - а ты хочешь, чтобы я поехала? - Это неважно! - мгновенно ответила женщина срывающимся голосом, чуть резче, чем хотела. - Ты, наверное, будешь приезжать к нам на каникулы и писать письма, я не думаю, что ты от нас сильно отстранишься. Ты - волшебница, твое место - в волшебном мире, это подарок судьбы - быть волшебником. Я и мои прихоти не в праве препятствовать твоему решению. Я поговорю с Верноном, он тебя свозит. Тебе не дать денег? Я имею в виду, сходишь с Дадликом или с друзьями погулять: меня уведомили, что деньги у тебя есть. Я сейчас занята, чтобы с вами погулять, я э-э, готовлю ужин Вернону, то, что ему бы понравилось, мы поругались с ним утром... Фунтов шесть тебе хватит? - Петуния достала деньги из кошелька. - Иди-иди. Идти гулять с кем-либо сейчас хотелось меньше всего. Карен вернулась в свою комнату, проверила наличие всех сокровищ из конверта (и самого конверта), составила план на ближайший месяц - когда куда ехать, когда успеть попрощаться с друзьями - дел, пожалуй, было много. Но все это совершенно не хотелось делать сейчас, сейчас девочка была опустошена, а в голове не осталось ни одной несущей информационную ценность мысли, и тело с одной стороны не ощущалось, с другой казалось непомерно тяжелым, будто бы его обладательница весь день бегала. Ей казалось, что она уснет, стоит ей только закрыть глаза, но уснуть не получалось. Чтобы попусту не терять время, Карен решила попробовать представить себе, что из себя Хогвартс представляет. Супер-технологии, здание, невидимое человеческому глазу? Или, может быть, он глубоко под землей? Или на острове? Догадок были тысячи, и это занятие тоже вскоре наскучило. Может, стоит прогуляться? Ей бы сейчас это определенно не помешало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.