Опасность рядом.
10 декабря 2014 г., 11:07
В Эреборе, насколько заметил Бильбо, время бежит совершенно незаметно. Вот уже промелькнули, словно один день, больше двух недель... и осталась всего одна до события, очень его занимавшего все эти дни. А именно - дня рождения.
- У тебя косы расплелись, - заметил Бильбо утром, обращаясь к заспанному Торину.
- Как я замучился с ними, - простонал тот, страдальчески закатив глаза. - Может, снова ты заплетешь? У тебя руки тонкие и ловкие, не то что мои неуклюжие лопаты.
Бильбо состроил недовольную мину, бросив на него быстрый взгляд. Потом снова повернулся к зеркалу, завязывая узел своего галстука.
- Это уже второй раз за неделю, - заметил он, напустив на себя недовольный вид. На деле же ему очень нравилось ощущать пальцами шелковистые длинные волосы Торина, перебирать эти темные пряди руками. - Почему служанку не попросишь? Нун могла бы помочь тебе.
- Только не ее! – отрезал Торин хмуро. – Клянусь, эта женщина меня пугает!
Бильбо спрятал улыбку, увидев в отражении, как грозный и огромный с виду Торин боязливо передернул плечами. Видимо, строгая служанка всерьез напугала великого Короля-под-Горой. Они с Нун только недавно перешучивались насчет того, как она отчитала своего грозного хозяина прямо в его же комнате - у гномки отличное чувство юмора, подумал Бильбо.
В отражении зеркала он увидел, как Торин с зевком потянулся и рассеянно поскреб свою грудь.
Взяв щетку с ночного столика, Бильбо подошел к постели и поманил Торина к себе. Тот незамедлительно выбрался из-под одеяла и с готовностью уселся на краю, нисколько не смущаясь своей наготы.
Бильбо, в отличие от него, был уже полностью одет.
Встав меж расставленных коленей Торина, он расправил его густую гриву по мускулистым плечам и принялся водить щеткой по темным прядям. Пока Бильбо с завидной сноровкой заплетал его волосы, Торин не сводил с него глаз.
- Не начинай, - пригрозил Бильбо, не прерывая своего занятия, когда почувствовал большие ладони ниже своей спины.
- Почему? - лицо Торина стало невинным, словно он тут был ни при чем.
- Потому что ты сам сказал, что опаздываешь на совещание. А если ты будешь продолжать в том же духе, то получится, как в прошлый раз - ты явишься в последний момент и будешь похож на неприбранную постель, - ответил Бильбо, снова хлопнув его по рукам, намеревавшимся пробраться ему под рубашку.
Он мог бы не распинаться зря, потому что Торин, даже не дослушав его вразумления, ухмыльнулся, схватил его в охапку, и под возмущенные вопли Бильбо они вновь повалились на кровать.
Как Бильбо и предсказывал, с совещанием получилось точно как в прошлый раз, и Торин снова шокировал старейшин, явившись на совет в совершенно неподобающем для правителя, потрепанном виде.
Только ему было все равно. В конце концов, иногда было неплохо подразнить этих ханжей, и он от души позабавился их кислыми высокомерными минами.
До того, как Бильбо поселился в Горе, Торин проводил каждое утро по-другому.
Обычно во время завтрака он принимал друзей, а также, если было какое-то срочное дело, выслушивал тяжущиеся стороны и выносил приговор. В то же время он успевал отдавать распоряжения своим слугам и министрам на весь день.
Теперь же он предпочитал проводить завтрак в постели или в отдельной небольшой столовой вместе с Бильбо и обсуждать с ним последние новости и планы на совместный вечер, спрашивать, чем Бильбо собирается заниматься и т.д., слушая за неторопливой беседой ненавязчивую музыку. А указы и обязательства он откладывал на более позднее время, считая, что провести время с Бильбо куда приятнее и важнее. Слушая старейшин, Торин вспоминал то, как он сегодня проснулся, и в который раз порадовался, что у него есть Бильбо. Без него его жизнь была бы мрачной и унылой.
За время своей долгой жизни в Шире Бильбо не имел привычки справлять дни рождения, считая это бесполезной тратой времени.
И главное - средств.
Последний факт хоббита особенно напрягал.
Счастливый хоббит - это бережливый хоббит, как говорил его отец, достопочтенный Банго Бэггинс.
Ну а здесь дело обстояло иначе. По практическим соображениям в этот раз Бильбо совершенно не был против развернутой вечеринки, что собирался устроить Торин в честь его праздника, как по секрету намекнул ему Кили.
А почему бы ему быть против, собственно? Казна-то не его - Торина.
"В этом случае, - прикидывал Бильбо мысленно, - раз уж ему запотимилось, можно и погулять как следует, а чего нет-то? Какой хоббит откажется от бесплатной гулянки в его честь, не правда ли?"
Поэтому он с нетерпением ожидал назначенной даты, гадая, что же такого придумал Торин. На все его хитрые завуалированные расспросы тот отвечал не менее туманно, очень напоминая в эти мгновения хитрющего Гэндальфа.
Видимо, от него и понабрался, досадовал Бильбо, скрипя зубами, беззлобно пожелав, чтоб этот волшебник запутался в своей бороде.
В данный момент Бильбо, как обычно, находился вместе с Кили в общем зале. Но этому оболтусу, видите ли, скучно было просто сидеть за столом и поглощать обед, как всем остальным нормальным гномам. Быстро проглотив свою порцию еды, он несколько минут маялся от безделья, пока к ним не присоединился Двалин. Кили тут же встрепенулся, хитро сверкнув глазами, потом толкнул Бильбо в бок и, со смешком шепнув "смотри, какое сейчас будет шоу", умудрился буквально за одну минуту вывести из себя своего свирепого командира, во всеуслышание заявив, причем с самым нахальным видом, что Двалин слишком стар, чтобы побороть его в армрестлинге. Тот подскочил на месте от такой наглости, осыпал наглеца ругательствами, и в итоге тут же завязалось жесточайшее состязание. По скромному мнению Бильбо, это напоминало бодание двух баранов.
Он прихлебывал из кружки эль, скептически наблюдая за небольшой дуэлью на руках, которую они решили устроить. Чтобы эти двое ненароком не задели его, пока усердно боролись друг с другом, он предусмотрительно отсел подальше.
Бильбо поерзал на деревянной скамье и, оглянувшись, окинул взглядом переполненный зал.
На "бойцов", яростно изрыгавших проклятия от усердия и напряжения, никто не обращал внимания, так как подобные сцены повторялась здесь с завидной частотой.
- Почему Торин не пускает меня в южную часть дворца на втором этаже? Что там такого секретного? - проворчал Бильбо, хлебнув из кружки янтарную жидкость, особо ни к кому не обращаясь.
Ответом ему было только яростное пыхтение со стороны непримиримых спорщиков.
- Признай, что из тебя же уже песок сыплется, - весело пропыхтел Кили Двалину, хоть и сидел с перекошенным от натуги лицом. - Еще пару годков, и мне придется самому подсаживать тебя на лошадь.
- Еще слово, сопляк, - прохрипел в ответ главнокомандующий королевской армии, - и это из тебя что-нибудь посыплется! Я тебе эту лошадь в одно место засуну, после того, как ты убежишь отсюда в слезах от поражения!!!
Бильбо заметил, что лица у них обоих уже приобрели нездоровый красный цвет. Ни тот, ни другой не желал сдаваться. Длилась эта великая битва уже больше часа.
Бильбо пригнул кудрявую голову поближе к кружке и постарался сделать вид, что не имеет никакого отношения к этим двум идиотам, снова вернувшись к своим размышлениям.
Из окна своей комнаты, которое выходило видом на медленно отстраивающийся Дейл и реку Бегущую, он постоянно видел, как в ворота Эребора въезжают доверху груженные повозки. Что они ввозили, было для него загадкой. Одна такая вчера подъехала перед самым закрытием ворот; судя по тому, что ему удалось подслушать от слуг, это был купец с товаром из Железных холмов.
Бильбо тяжело вздохнул и на всякий случай отодвинулся на скамье от Кили еще подальше, краем уха слушая их с Двалином перебранку. Их локти, упиравшиеся в стол, громыхали, угрожая перевернуть его в любой момент. Посуда вместе с подносом была небрежно сдвинута в кучу.
Зато Кили, хоть и синюшный от натуги, теперь весь светился довольством - день прошел не зря.
Что касается Гэвина, про которого хоббит сейчас снова вспомнил, его судьба была все еще очень туманной. Две недели назад Торин определил его в глубокие подземные шахты, чернорабочим, хотя по мнению Бильбо, так это было все равно что бросить того в темницу. Но это был единственный компромисс, к которому они с Торином пришли.
- Я делаю это только ради тебя, Бильбо, - сказал Торин в их последний разговор, состоявшийся перед тем, как он окончательно вынес решение по поводу Гэвина. - Будь моя воля, я бы сделал с этой мразью что похуже. Гораздо хуже. Но я не хочу, чтобы ты потом винил меня во всех смертных грехах, что ты, я уверен, и делал бы! Он преступник, Бильбо, пойми ты, наконец. Одному небу известно, почему ты до сих пор называешь эту сволочь своим другом и пытаешься ему помочь! Мое решение окончательное и обсуждению не подлежит.
И Бильбо больше ничего не оставалось, как смириться с его решением.
Несколько раз он навещал Гэвина, заглядывал в его унылого вида каморку, которая ужаснула его своим непригодным для нормального обитания убранством, точнее, отсутствием такового. Но гном успокоил его, сказав, что у всех рабочих - тех, с которыми он работает сейчас бок о бок - такие же жилища и никто не жалуется. Эти камеры были расположены довольно далеко от самого дворца, на окраине Эребора, где жили самые разные низшие слои гномьего населения...
Бильбо задумчиво разглядывал пенные пузырьки на дне своей оловянной кружки, из груди его вырвался тяжелый вздох. Он подпер голову рукой, не обращая внимания на окружавшую его шумную обстановку.
Что-то неуловимо изменилось в Гэвине. И дело было даже не в той чуши, что он наговорил Бильбо, когда был в заключении. Как раз-таки эту тему они с ним больше не поднимали, к несказанному облегчению Бильбо.
Просто он больше никогда не видел в глазах гнома, прежде добрых и лучистых, искорок веселья. Да и разве могло быть иначе? Смерть брата сильно повлияла на него.
- Я вижу его в своих снах, Бильбо, - говорил ему Гэвин при их редких встречах, - я вижу, как он смотрит на меня. Он ненавидит меня и преследует, я это чувствую. Он хочет забрать меня к себе...
От его слов и странного выражения лица, когда он это говорил, у мнительного насчет таких вещей хоббита невольно закрадывался мороз под кожу, а волосы вставали дыбом. Всякую мистику, духов и все в этом роде Бильбо предпочитал обходить стороной, даже при разговорах.
Он снова начал проникаться к Гэвину доверием и жалел его. Старался заглядывать почаще, чтобы скрасить безрадостные будни гнома. Разумеется, втайне от Торина и всех остальных.
Простить его он уже давно простил, а так как притязаний со стороны Гэвина пока не было, Бильбо начал относиться к нему гораздо лучше, полагая, что он одумался и сам понял, какую чепуху себе навоображал.
Но в этом он глубоко ошибался. Если бы он был внимательнее, то заметил бы, что друг его, к несчастью, был уже не тем Гэвином, которого он знал...
- Черт возьми! Проклятый сосунок! Ты что, мухлевал?!!
Бильбо вздрогнул от рева взбешенного Двалина, не заметив в своих раздумьях, что великий поединок резко закончился подозрительной победой ликующего Кили.
- Не докажешь, - задиристо воскликнул тот, хохоча и вскакивая из-за стола, чтобы увернуться от кулаков разъяренного командира.
Пока этот детинушка вскакивал, он так резко взмахнул руками, что перевернул поднос с мисками. Одна из них пролетела высоко над головой Бильбо, описав в воздухе большую изящную дугу и приземлившись куда-то за его спиной.
И в тот же момент в зале вдруг стало очень тихо, как бывает в затишье перед бурей.
Двалин замер с открытым ртом. Удивленный этим, Бильбо обернулся назад и чуть не поперхнулся. Он потрясенно вытаращил глаза, увидев стоявшего в дверях Торина с той самой миской на голове.
На волосах его, дорогом нарядном костюме и подбитом горностаем плаще свисала длинная кудрявая лапша и стекали струйки молочного бульона, которым всех сегодня потчевал на обед заботливый повар Бомбур.
Бильбо зажал рот рукой, трясясь от сдерживаемого смеха.
Целую минуту Торин не двигался, застыв на месте.
Гномы в зале, притихшие и побледневшие, с ужасом взирали на своего владыку со всей этой бедой на волосах.
- Господин Бэггинс, - с ледяным достоинством процедил Торин, нарушив зловещую тишину и громко сдув свисавшую со лба длинную лапшу, - окажите мне любезность, я бы хотел с вами поговорить с глазу на глаз, - лицо его при этом было каменным.
В громовой тишине зала тарелка с головы короля гномов с грохотом упала на пол.
Бильбо не сдержался и хохотнул, тут же сделав вид, что подавился и закашлялся.
- О… да, разумеется, разумеется… - выдавил он.
Торин смерил его уничтожающим взглядом, и он честно попытался не улыбаться. Бильбо поспешил подняться и, бросив быстрый взгляд назад, опешил, потому что Кили уже и след простыл.
Вот ведь оболтус! Натворил делов - и в кусты!
- В чем дело? - спросил Бильбо, когда они вышли в коридор.
Протянув руку, он аккуратно снял с благородной шевелюры Торина еще две лапшинки, грустно повисшие на волосах.
- Это был Кили, полагаю? - сухо проговорил тот, отряхивая свою безнадежно запачканную одежду. - Как будто я не видел, как он прячется под столом! Черт возьми, теперь придется снова переодеваться! Я только закончил этот долгий моцион!
Бильбо постарался сделать сочувствующее лицо, хотя его весело блестевшие глаза выдавали его с потрохами. Он развел руками, сделав вид, что находится в абсолютном неведении относительно автора сего злодейского покушения на костюм Торина.
- Эээм... ты куда-то собрался? - спросил Бильбо, чтобы отвлечь его, пока тот совсем не разошелся, ругая на чем свет стоит своего дорогого племянничка и угрожая тому скорой расправой, варианты которой были один страшнее другого.
- Да, потому и позвал тебя, - вздохнул Торин, оставив попытки вернуть своему наряду достойный вид, и посмотрел на него, положив руки на широкий пояс.
Бильбо невольно отметил, что Торин выглядит просто потрясающе в строгой черного цвета тунике, отделанной серебристыми вставками на вороте и плечах. Даже молочные потеки не могли испортить его благородной красоты.
Торин прищурил глаза:
- Мне нужно съездить в Эсгарот по делам, наверное, я останусь там заночевать. Хотел предупредить, чтобы ты не терял меня.
Бильбо медленно кивнул:
- Хорошо.
Торин положил руку на его плечо:
- Пока меня не будет, ты должен обходить Гэвина за милю, это понятно? – произнес он тихо.
Как Торин узнал, что он ходил к Гэвину?
- С чего ты взял, что я хожу к нему?
- Я знаю тебя, как облупленного. Не удивлюсь, если ты смог навестить его пару раз за моей спиной. Мне следовало бы посадить тебя под стражу. Потому что - и не смей отрицать этого, - стоит мне выпустить тебя из поля зрения - и ты тут же умудряешься вляпаться в неприятности! Как это у тебя получается - уму непостижимо! Я должен одновременно успевать управлять Эребором и контролировать каждый твой шаг. Чем больше живу с тобой, тем больше убеждаюсь, что тебя опасно выпускать из комнаты.
Это заявление вызвало в Бильбо новую волну раздражения, хоть он и понимал, что Торин отчасти прав. И хоть он говорил спокойно, его тон Бильбо очень не понравился.
- Я тебе не маленький ребенок, не нужно говорить со мной таким тоном, - Бильбо постарался говорить спокойно, но не сдержался, и слова прозвучали несколько ядовито.
- Не нужно сразу же показывать мне свои колючки, - резкие черты лица Торина тут же смягчились.
Бильбо упрямо поджал губы, не собираясь идти ему навстречу.
Торин вздохнул и отвернулся. Усталым жестом он провел рукой по волосам. После недолгой паузы он вновь обернулся:
- Я ведь не требую от тебя многого. Я просто хочу, чтобы ты держался подальше от гнома, пытавшегося тебя несколько раз убить. Убить, как ты не поймешь это, черт возьми?! - выругался он. - Ты можешь обещать мне просто не приближаться к нему?
- Он изменился, Торин, - упрямо возразил Бильбо, - все имеют право на второй шанс. Ты уже изъял у него карты тайных ходов и все вещи Юстаса. Он уже не может причинить никому вред, он абсолютно безопасен. Ты относишься к нему слишком предубежденно.
- Проклятье, Бильбо! Это еще ничего не значит! Откуда тебе знать, что он не запланировал против тебя еще что-нибудь! - кажется, Торин снова вышел из себя. В неярком свете факелов, установленных в просторном коридоре, его глаза сверкнули синим огнем. - Я и так во всем иду тебе на уступки, хотя должен был отправить этого ублюдка на настоящий суд или в ссылку в Синие горы! То, что я поместил его в шахты - слишком щедрый дар с моей стороны! Возможно, не сделай я этого - и его хладный труп уже болтался бы в петле на ближайшей виселице, чего он и заслуживает! И не смотри на меня так, ты знаешь, что я прав.
Бильбо упрямо поджал губы, не желая признавать его правоту.
- Кажется, ты куда-то торопился, - напомнил он хмуро. – Не буду тебя задерживать, удачного пути.
- Постой! Я еще не закончил!
Не слушая его, Бильбо зашагал прочь. Торину удалось вывести его из равновесия. Он знал, что в словах Торина был смысл, но не желал верить, что снова ошибается в Гэвине.
Спустя час он увидел из окна, как Торин и его немногочисленная свита выезжает из ворот.
И, так как раздражение его не находило выхода, Бильбо решил, что раз такое дело, то прямо сейчас и сходит к Гэвину. У него как раз скоро должен быть перерыв.
Бильбо захватил с собой кувшин с элем, сыра и немного фруктов, сложив все это в корзинку, чтобы угостить друга, так как тот теперь перебивался с хлеба на воду и не видел нормальной еды.
Затем он немного подумал и надел свое кольцо, став невидимым, потому что не хотел попасться на глаза кому-то из своих знакомых или бесчисленным караульным, расставленным на каждом шагу. После этого Бильбо взял свою ношу со снедью и вышел за дверь.