ID работы: 2647861

Потрошитель

Гет
Перевод
R
Завершён
142
переводчик
.Abigail бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 107 Отзывы 35 В сборник Скачать

/8/ мы все из ада

Настройки текста
Эштон уверенно шёл по коридорам больницы. Все остальные пациенты находились на своих групповых сеансах. Он был настолько опасен для окружающих, что просто не мог находиться в кругу людей. Это было то, что придавало ему гордости, что люди готовы бежать в ужасе, когда он находился рядом с ними. Вдруг, в него врезалась женщина, которая выглядела лет на тридцать. Её тусклые угольно-чёрные волосы были собраны в грязный хвост, а её больничное платье имело несколько пятен, которые она, вероятно, поставила во время завтрака. — Привет, — защебетала она ему в лицо. Эштон пришёл к выводу, что эта женщина нарушила его личное пространство, поэтому положил руку на её плечо и немного резко оттолкнул назад. — Привет, — сказал он с меньшим энтузиазмом, чем она. Эта женщина раздражала его. Единственным человеком, которого он мог переносить на таком близком расстоянии была довольно милая медсестра — Элис, но даже она его иногда раздражала. — Я иду на мой групповой сеанс, где мы обсуждаем искусство и творчество, — взволнованно сказала она. — Мне всё равно, — ответил Эштон. — Хотите присоединиться? — улыбнулась женщина, хватая его за рукав, но он сразу же вырвался из её захвата. Он не хотел чувствовать никаких прикосновений. Он совершенно не был похож на остальных людей в этой больнице. — Нет, проваливай, сука, — зарычал он на неё. — Да как вы смеете? — ахнула она. Парень пытался обойти женщину, но она схватила его за руку и тихим шёпотом произнесла: — Если ваше грёбаное отношение не улучшится ко мне, я расскажу врачам, что вы ко мне приставали, — угрожала она. Это вызвало смех у Эштона. — Вы, очевидно, не знаете, кто я, потому что если бы знали, вы бы даже не подошли ко мне, — указал он. Выдёргивая свою руку из её хватки, он схватил женщину за руки и прижал к стене. Он услышал треск, который был как музыка для его ушей, — Я — Потрошитель, и если вы ещё хоть раз ко мне приблизитесь, я буду вынужден вас убить.

***

— Что Вы сделали с моим братом? — с громким стуком кидая папку на стол и присаживаясь напротив Эштона, спросила девушка. — Что? — невинно улыбаясь спросил он. — Что Вы сделали с Люком? — снова задала свой вопрос медсестра. — Ничего. — У него такой же шрам на запястье, как у вас, в виде пентаграммы, — пояснила девушка. — Я не делал этого с ним, — пожимая плечами, ответил Эштон. — Это могли сделать только вы! Он покачал головой: — Вы не очень умны, не так ли? — с издёвкой спросил он, улыбаясь. — Что Вы имеете в виду? — она задыхалась, чувствуя обиду от его слов. — Разобравшись, вы могли бы заметить очевидные признаки того, что я не имею никакого отношения к его шраму. Я здесь несколько дней. Разве его шрам не был бы красным, если бы это сделал я? Его шрам выглядит давнишним, — объяснил Эштон, — только посмотрите на мой, — сказал он, закатывая рукав его белой больничной рубашки. Голубые глаза девушки упали на розоватую пентаграмму на запястье. — Видите, он по-прежнему выглядит свежо, хотя ему уже почти два года. Когда шрам старше, то он имеет почти такой же цвет, как и кожа, — указал он, — я признался в убийстве людей, и в том, что рвал их на части, но я не буду брать вину за то, чего я на самом деле не совершал. Он был прав. Шрам на руке Люка был далеко не красный, а казалось, что он уже совершенно зажил. — Как Вы думаете, как он получил этот шрам? Я никогда не видела его прежде. Эштон покачал голой: — Я не знаю. Но зато теперь Вы знаете,что Люк не такой хороший, как Вы думали. Он является частью моего мира. А мы все из ада. Девушка оцепенела. Она не могла принять такую правду о своём брате: — Но не Люк. Люк хороший. — Можете продолжать пытаться внушить это себе, но Вы видели шрам. Он был выбран, и Вы ничего не сможете с этим поделать. Душераздирающий холод пробежал по её спине, когда она вспомнила, как Люк кричал на неё. Это не было похоже на него. Но он всё же накричал и нельзя это просто так забыть. Голос Эштона вернул её в реальность: — Разве это не должен быть мой сеанс? Мне кажется, моё выздоровление зависит от вас и этих сеансов, — его заявление было насмешливым. Рука парня потянулась в карман доставая лист бумаги, сложенный напополам. — Что это? — спросила Элис, смотря на лист. — Новые кусочки головоломки, — ответил он. По горизонтали: 8. Я ношу ____ на моём запястье с определённого времени (4 буквы) 17. Я ударил его ножом в _____. (6 букв)

***

Она шла по коридорам больницы в комнату своего брата, когда на её пути попались два парня, блуждающих по коридору сами по себе. Они, казалось, потерялись, но они не были пациентами больницы, хотя и были похожи на них. Оба парня имели тёмные круги под глазами, словно у них была какая-то неизвестная серьёзная болезнь, либо просто не высыпались уже долгое время. Они также были очень худыми, словно не ели уже долгое время. — Извините, — крикнул ей один из них. Она кивнула и подошла к ним: — Могу ли я вам помочь? — спросила Элис у них с тёплой улыбкой на лице. — Да, — нервно сказал черноволосый парень. — Мы ищем нашего брата, — сказал другой парень, — мы выяснили, что он здесь. — Конечно. И как зовут вашего брата? — вежливо спросила девушка. Оба парня сделали глубокий вдох, прежде, чем ответить в один голос: — Эштон.. Эштон Ирвин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.