ID работы: 2649715

The one who saw the future

Джен
R
В процессе
799
ДоБрЫй ХоРеК соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 990 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
799 Нравится 291 Отзывы 543 В сборник Скачать

Выбор Кубка и его последствия

Настройки текста
Мы ушли на завтрак. Обязательно, как проснёшься, спускайся к нам. Дафна Такая записка встретила Диану на следующий день в субботу, когда она вышла после получасового душа в комнату. В комнате было пусто, все девочки спустились на завтрак, а рыжая решила посвятить это утро короткому релаксу. Но воспоминания о вчерашней встрече со старым знакомым не давали девушки расслабиться до конца. Слизеринка на автомате оделась в привычные джинсы с футболкой и вышла из комнаты в гостиную, в которой было немноголюдно. Несколько первошей и столько же второкурсников играли в плюй-камни, в том время как одна из старост читала книгу на кожаном кресле. Наличие последней зеленоглазку удивило больше всего, потому что она думала, что все старшие были в Большом зале и наблюдали за тем, как самые смелые (или же отбитые) бросали свои имена в Кубок. Рыжая нахмурилась, пытаясь вспомнить имя новой старосты, но все было безуспешно — после Фарли она не следила за сменой «контроля». Плюнув на это дело, девушка вышла из гостиной и медленно побрела из подземелья. За все время пути девушка снова и снова прокручивала тот момент с Эдди. Девушка до последнего не могла принять тот факт, что её бывший одноклассник был сейчас здесь, в Хогвартсе. Все утро, как только она проснулась, девушка убеждала себя, что возможно ей просто показалось и этот парень — не он, но её память раз за разом выдавала образ с чёрный вихрем волос, чуть раскосыми карими глазами и тихой усмешкой на разбитой губе. — Почему-то именно этот образ остался у меня в памяти, — с грустной усмешкой сказала вслух рыжая. Этот образ ассоциироваться с первым их знакомством, в котором Дадли измывался над Эдвардом, потому что, в отличие от неё, Эдди никогда не молчал. Даже избитый и потрепанный, он с ехидным выражением лица делал замечания кузену по поводу его стиля ударов во время стрелки где-нибудь за углом школы. Возможно, поэтому последний и поддался в бокс после этих замечаний. — Тогда-то мы и познакомились. Удачное время, ничего не скажешь. Девушка не помнит точно, когда эта дружба переросла в симпатию, но точно помнит, что для этого был повод. Эдди почти всегда переманивал все внимание Дадли на себя, когда они были в школе. Дома же девушка спасала себя тем, что запиралась у себя в комнате и делала уроки. Остановившись перед дверьми в Большой зал, девушка вздохнула. Задумалась о том, что хотела бы снова поговорить с Эдди и возможно возродить ту хрупкую дружбу, которая связывала их когда-то давно. Девушка прислушалась к своим ощущениям. Задумалась, а потом мысленно выдохнул с облегчением. Дружба для неё с ним была важнее её старой симпатии. Она понимала, что та «симпатия» возникла на почве того, что он был одним из немногих, кто общался с ней и возможно такими радикальными способами защищал её. С такими мыслями она вошла в Большой зал, тут же слыша чуть ли не оглушающий хохот среди всех. Оглядевшись, она со смешком поняла, что причиной хохота были два старика, которые дрались возле Кубка. Присмотревшись получше, она чуть сама не рассмеялась, узнавая в этих старика близнецов Уизли (судя по выкрикам Ли Джорджа). Притиснувшись сквозь небольшую толпу, она, наконец, добралась до своих друзей, которые весело переговаривались насчёт ситуации со стариками. — Мне уже страшно спрашивать, что Уизли придумали на этот раз, — первое, что сказала девушка, даже не поприветствовав ребят. Потом же догадавшись, она махнула рукой. — Всем утра. — О, Поттер, такое шоу пропустила! — широко улыбнулся Малфой, переглядываясь с Дафной и Гарри. Брат постучал по месту рядом с ним, и девушка, не думая, сразу же села туда. — Вон видишь круг, очерченный возле Кубка? Это наш старик Дамблдор придумал, чтобы мы не лезли и свои имена не кидали. — А близнецам приспичило поучаствовать в этом, а, так как, им пока нет семнадцати, то они решили выпить зелья старения, чтобы пройти барьер, — закончил брат за друга. — Весело, — фыркнула девушка, а потом удовлетворённо улыбнулась. — Ты сказал барьер? Это значит, что вы не сможете подойти к нему? — Именно, — поняла мысль подруги Дафна, тоже широко улыбаясь. — Наши мальчики не пройдут. — Пф, не очень-то и хотелось, — буркнул блондин, а девочки захихикали. — В конце концов, можно старшиков попросить, так что рано радуетесь. — Нет, Малфой, я уже пообещал в этом году без проблем, — притворно вздохнул черноволосый, на что Драко драматично выпучил глаза. — Поучимся, подготовимся к СОВ. — Девчонки, вы ведьмы, — повернувшись к довольным подругам, сообщил Драко, явно не ожидая такого поворота событий. На что девчонки довольно заулыбались, переглядываясь между собой и хором говоря: — Мы знаем. — Смотрите, кто-то из Дурмстранга опять кидает, — кивает Гарри. — Они почти все бросили свои имена, — пожала плечами Гринграсс, намазывая вишнёвый джем на тост. — В этот раз та девушка, — добавила Диана, проследив за незнакомой вплоть до того, пока она не бросила свое имя в Кубок и не раздались одобрительные хлопки со стороны дурмстрангцев. А потом на секунду задумалась о том, что именно с этой девушкой вчера Эдди сидел на пиру. — Кто из наших кидал? — У нас Уоррингтон, Хиггс и Блетчли, у львов вроде Анджелина, из орлов никого не видел, а вот среди барсуков точно был Диггори, — последнюю фамилию Малфой произнес с какой-то издевкой. — Ночью точно были люди, которые уже кинули свои имена, — задумчиво сказал Гарри. — Понятное дело. За весь завтрак ребята насчитали человек пять, кто ещё бросил свои имена в Кубок. Среди них появились когтевранцы, гриффиндорцы, девушки из Шармбатона и ещё один с Пуффендуя. При каждом имени огонь вспыхивал ярким голубым пламенем, принимая жертву студентов. Диана задумчиво наблюдала за пламенем, размышляя о том, кинула бы она свое имя, если бы ей позволял возраст? Смогла бы она пройти испытания Турнира и возможно победить? — Маловероятно, — пришла к такому умозаключению девушка, вспоминая свои пробелы по некоторым предметам. С начала четвёртого курса она вроде бы нашла общий язык с трансфигурацией, возможно начала понимать, в чем заключалась её ошибка при изучении формул заклинаний, а вот с Зельями было такое же дно. На дополнительных занятиях они со Снейпом не говорили об уроках, делая упор на блок её разума. И честно, девушка не знала, хочет ли она точно дополнительно изучать Зелье. — Что будем делать сегодня? — спросил Драко, когда они дружно вышли после завтрака. — Мы планировали пойти в Хогсмид, разве нет? — Дафна сморщила носик, недовольно взглянув на забывчивого блондина. — Мне нужно купить перья и чернила, а то на Косой-аллее попались какие-то плохие в этот раз. — Мне тоже нужны зачарованные ручки, а то пальцы болят после перьев, — кивнула в знак согласия Диана, которая вроде бы и приноровилась писать перьями, но если была возможность купить «зачаровушки», она без раздумий брала только их. — Вам с Гарри вроде нужно было что-то для квиддича. — Блин, точно, у меня же воск как неделю закончился, а купить его забыл, — несильно хлопает себя по лбу Поттер. Девушки, идущие рядом, усмехаются. — Помнишь, я у тебя ещё брал. Тебе тоже надо. — Ну тогда решено, встречаемся в гостиной через десять минут, — кивнул Малфой, и ребята разошлись по своим комнатам.

***

— Они живут на корабле, вот это дела! — искренне удивлялся всю дорогу до замка Малфой, когда ребятам посчастливилось увидеть, откуда идут дурмстрангцы в Большой зал. — Мерлин меня раздери, но я должен увидеть, какие чары они используют на своём судне! — Пойдём, гений, скора начнётся перфоманс, — смеётся Диана, когда они забрасывают покупки в гостиные и топают в Большой зал. Прогулка в Хогсмид прошла без происшествий — не считая того, что они чуть не потеряли мальчишек в магазине «Всё для квиддича» и Гринграсс облилась сливочным пивом в Трех метлах. Новые принадлежности были куплены, мантия Дафны очищена, а мальчишки все же оторвались от журнала с новинками для квиддича. День был прожит не зря, поэтому в завершении осталось поужинать и узнать, кто же станет тем самым счастливчиком. В Большом зале было оживлено: Диана никогда не обращала внимание на то, сколько студентов проживает в Хогвартсе. Сейчас, с иностранцами, казалось, что в зале негде было яблоку упасть, не то, что в обычный день. Малыши весело переговаривались, старшие обсуждали событие вечера, а профессора наблюдали за всеми. На последних рыжая обратила с особым интересом: не считая новых директоров, во главе стояли ещё несколько новых лиц. Изумрудный взгляд девушки прошёлся по всем и остановился на одном очень знакомом лице, чьи глаза кого-то искали в толпе. — Сириус тоже здесь? — Ди посмотрела на брата, который только кивнул, тоже обращая внимания на крестного. — Когда он прибыл? — Сегодня, сказал, что после всего события хотел бы встретиться с нами, — передал черноволосый слова мужчины, который, кажется, нашёл их взглядом и смотрел в их сторону. Ребята помахал ему — он ответил радостной улыбкой, но спускаться к ним не стал. — Также рядом с ним стоит Барти Крауч и Людо Бэгмэн, они, как и директора иностранных школ, будут судьями на Турнире. Пир нисколько не уступал вчерашнему; на столах стояли всевозможные блюда, над которыми домовики потрудились на славу. Диана даже нашла в себе силы съесть пол тарелки супа и выпить вишневого сиропа, что непременно порадовало Гарри, который тихо подмигнул ей. Но даже несмотря на такой пир, было понятно, что все ждали совсем другого. Сидящие рядом вслух размышляли, делали ставки на того или иного человека, кого же выберите Кубок. — Главное, чтобы кто-нибудь из наших, — кивал Блейз Теодору. Девушка чуть прислушалась. — Уоррингтон или же Блетчли подошли бы на эту роль. — Ты чего? Блетчли такой себе маг, просто клоун, — кривится Нотт, обращая внимания на Диану. — На кого ставишь, Ди? Рыжая усмехается, мысленно удивляясь этой его способности, обращать внимание на тех, кто не хочет быть замеченным. — Честно, Нотт, все равно, — правдиво отвечает Поттер, удивляясь своему равнодушию. — Если выберет кого-то, так тому и быть. Главное, чтобы не из моих. Хотя, тут Дамблдор помог с этим. Девушка показала взглядом на Драко и Гарри, которые сделали вид, что не заметили её намёка. — Говорят, некоторые задания очень сложные. Бывали даже случаи летального исхода, — как бы невзначай проронила Дафна, помешивая ложечкой чай. Наконец-то момент «Х» настал. Приборы приняли чистый вид, разнообразные яства пропали со столов и все взгляды были устремлены на Кубок. Кто-то среди студентов начал нетерпеливо шипеть, кто-то же считать секунды до того, как произойдёт выбор. — Кубок вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Турнир Трех Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как Кубок сделает свой выбор я хотел бы коротко объяснить правила нынешние­го Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартимеуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. — Студенты вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена, на­чальника Департамента магических игр и спорта. Послышались громкие хлопки. Диана тоже для вежливости несколько раз похлопала, чтобы не отставать от других. — Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров — три, состязания основаны исключи­тельно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусства­ми, личную отвагу и умение преодолеть опасность. При последних словах зал притих, затаив дыхание. Директор махнул палочкой и все свечи были погашен. От наступившей тьмы у Дианы непривычно зарябило в глазах, но она старалась не пропустить тот самый момент. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно­но били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку. — Ну, давай же! — кто-то нетерпеливо прошептала сбоку от девушки. Пламя налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамен­та. Зал замер. Директор ловко схватил почти истлевший кусочек и громко проговорил: — Чемпион Дурмстранга — Демира Тодорова! Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и востор­женных криков. И Диана показалось, что именно с их стола было больше всего шума. Девушка гордо встала из-за стола Слизерина, поправила красную мантию (хотя рыжей хотелось назвать это полушубком) и твердой походкой поспешила к преподавательскому столу, где её уже ждал Каркаров, чтобы похлопать по плечу. — Дементор проклятый, а я рассчитывал на Крама! — Малфой уныло помрачнел, недовольный выбором Кубка. — А тут девчонка, пф! — Кубок всегда выбирает достойных, — упрекнула его Гринграсс. — Возможно, она больше достойна этой чести, чем Крам. Или тебе не радует только то, что выбрали девушку? — Он просто делал ставки на Крама, — также мрачно заметил Забини, который, кажется, совершил такую же ошибку. — Моргана меня раздери, десять галеонов дракону под хвост! — Надеюсь, ты, Гарри, не делал ставки?! — тут же повернулась Дафна к Поттеру, который отрицательно покачал головой. — Ну хотя бы кто-то думает головой из наших мальчишек! — Он поставил всего три галеона, — выдал друга Драко, который тут же получил уничтожающий взгляд от черноволосого. — Прости, дружище, пойдём на дно вместе. — Да тише вы! Сейчас следующего назовут! — шикнула на них Диана, которой было очень интересно узнать следующего кандидата. По правде говоря, она мысленно тоже думала на Крама, наверное, потому что ребята слишком его расписали, как самого храброго, стойкого и так далее по списку, человека. Сейчас же она была удивлена, увидев на месте чемпиона девушку, которая тогда сидела с Эдди. Если Кубок и правда выбирает по качествам человека, то это многое говорит об этой Демире. Пламя вновь покраснело, и Кубок вы­стрелил еще одним куском пергамента. — Чемпион Шармбатона — Флер Делакур! — возве­стил Дамблдор. — Опять девушка, — пробурчал Малфой, за что тут же получил под бок от Ди. — Эта та вейла, — сказала Дафна, явно настороженно. Ребята проследили за её взглядом и согласно закивали. Та самая белокурая девушка с бирюзовыми глазами и лёгкой грацией встала из-за стола Когтеврана и поспешила к преподавательскому столу. И казалось, что всех, кого она проходила, оборачивались ей вслед и таращились на неё в каком-то гипнозе. — У неё чары намного сильней, — сжав губы в тонкую линию, проговорила Дафна. — Возможно, она сама вейла или же, на крайний случай, её мать. — Тогда получается, чем дальше человек в родстве с вейлой, то тем меньше чары? — задумчиво спросила Диана. — У тебя бабушка вейла, но ни твоя мать, ни твоя сестра не имеют такую силу, как ты. А ты же не имеешь такую силу, как она. — Моя бабушка — одна из тех вейл, которая не стремилась использовать свои силы, — спрятав локон белокурых волос за ухо, девушка прикусила губу. — И возможно из-за её нежелания это отразилось на её дочери и второй внучке. Но не на мне. Она до сих пор винит себя в этом, но все равно продолжает обучать меня контролю. Диана кивнула и отвернулась от подруги. Она понимала её, какого это пытаться сдерживать в себе что-то, учится контролировать это что-то. Поэтому ей оставалось только сжать тонкое запястье подруги в попытке поддержать её. Флер Делакур удалилась в соседнюю комнату, зал опять утих. Но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать чемпиона Хогвартса! Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дам­блдор поймал его и громко прочитал: — Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори! — В общем, Турнир в этом году так себе, — опять уронил голову на стол Драко, который пролетел по всем параметрам, как фанера над Парижем. И деньги потерял, и выбрали человека, которого он меньше всего хотел видеть на месте чемпиона от Хогвартса. Диане оставалось только посочувствовать другу, но даже на сочувствие сил почему-то не было. Поэтому она просто похлопала его по плечу, наблюдая за шумом за столом барсуков. Все до единого, пуффендуйцы вскочили на ноги, топали, вопили до хрипоты, при­ветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Аплодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь: — Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая уче­ников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защи­щать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад… Директор замолчал. Всё переглянулись, тут же понимая причину. Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пергамент. Диана сглотнула, чувствуя странное посасывание под ложечкой. Встретилась с таким же растерянным взглядом брата. Ему тоже было некомфортно. Дамблдор, не раздумывая, протянул руку и схватил пергамент. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная па­уза. Директор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он выдохнул и прочитал: — Гарри Поттер. — А может будет не так уж и плохо, — удивлённо выдохнул Малфой, таращась на ошарашенного друга. Диана замерла, впиваясь взглядом в лицо брата. Ей послышалось? Нет, ей должно было это послышалось. Гарри не мог, он ведь обещал… — Гарри? — мысленно спросила она, вкладывая в одно это слово все возможные вопросы. Шок медленно сходил, на его место приходило медленное осознание. Они опять влипли, влипли по самое не хочу. Брат медленно кивнул, давай понять, что слышит её. А потом переводит взгляд на преподавательский состав и не двигается. Всё вокруг начинают перешептываться, гул становится все громче, но Гарри словно не замечает его. Он просто сидит и смотрит на стол учителей. Директор прокашливается и повторяет: — Гарри Поттер, пройдите, пожалуйста, в комнату к остальным чемпионам. Сириус, который все это время был возле стола, не выдерживает и быстрым шагом проходит вдоль столов и останавливается возле крестника. Шепотки становятся зловещее, Диана наклоняется к брату и шепчет ему: — Гарри, пожалуйста, иди с Сириусом. И сжимает его кисть. Гарри приходит в себя, осматривается, а потом встаёт. Сириус рядом с ним чуть подталкивает его, и они удаляются в отдельную комнату. Стоит двери за ними закрыться, как шум с удвоенной силой поднимается в воздух. Каждый негодует, кто-то нелестно высказывается в адрес черноволосого, а Диана впивается взглядом в ту самую дверь, куда увели Гарри. — Диана, ты что-нибудь знаешь? — наклоняется к подруге Гринграсс и шепчет ей в самое ухо, потому что было нереально шумно. Рыжая отрицательно качает головой, не отводя взгляд от двери. В её голове пустота, которая с каждой секундой наполняется мыслями о возможном решении. Что делать? Честно, ей хотелось прям сейчас встать и забежать в ту самую дверь, что быть на стороне брата. Но прислушиваясь к чувствам, её, словно что-то останавливало. Возможно, Гарри придумал что-то? А если нет? Девушка вздрагивает, когда к ней кто-то обращается по имени. Она несколько зачаровано осматривается, а потом встаёт. Не обращая внимания на окрики Драко и Дафны, Поттер идёт к той самой двери. Вокруг до сих пор шумят, но она пытается не обращать внимания на это. Ей нужно дойти до заветной двери, чтобы хотя бы помочь Гарри. Да. Именно. Почти у самой цели, она мельком оглядывается назад на столы и преподавателей. Последние даже не обращают на неё внимание, больше обсуждая событие с братом, поэтому рыжей ничего не стоит прошмыгнуть за стену, а там найти заветную дверь. Адреналин бьет по вискам. Девушка на секунду удивляется своей везучести, но потом встряхивает волосами. Подумает об этом потом. Поттер никогда не бывала в этом помещении, поэтому ей становится непривычно. Но быстро стряхнув нарастающее наваждение, она уже хочет потянуть за ручку дверь, как её останавливает голос позади нее: — Не стоит усложнять эту проблему, — обладатель данного голос подросток, у которого только-только начинает ломаться голос. Девушка резко оборачивается и замирает. Перед ней стоит Эдди. — И все же вы не оказались просто тезками по фамилии. Здравствуй, Диана. Сейчас вблизи она могла рассмотреть Эдварда намного лучше: тёмные кудрявые волосы средней длины, бледное узкое лицо, на котором выделялись чуть раскосые карие глаза и прямой нос. Губы были такие же тонкие, как и раньше. — А ты не оказался просто похожим мальчишкой из моего детства, — усмехнулась девушка, опуская взгляд. По сравнению с ней Эдвард был намного выше, наверное, выше даже Гарри, которого Ди считала чуть ли не дылдой. — И тебе привет, Эдди. И тут происходит то, чего Диана точно не ожидала: парень обнимает её за плече и чуть задерживает в объятьях. Она теряется, а потом нервно похлопывает его по спине, совсем не понимая его порыва. Неужели он скучал по ней? — Я не ожидала увидеть тебя здесь, — выдохнула рыжая, чтобы хоть как-то заполнить тишину между ними. — Точнее я не ожидала тебя увидеть совсем, после того, как тебя забрала та женщина. — Да, я тоже, тоже, — кивнул парень, отпуская её. — Но ты… точнее я тогда понимал, что ты необычная, ты была не такой, как наши одноклассники. — Ага, я была просто забитой и молчаливой, но точно не необычной, — неловко отшучивается девушка. Эдди всегда говорил такие странные слова, которые она не могла понять. Сколько бы она не пыталась отгадать его, раскрыть мотива его действий и решений, все было туманно и непонятно. Он всегда недоговаривал что-то, утаивал, хотя казалось, что самые элементарные вещи она знала о нем. — Так ты переехал в Болгарию? — Вернулся на Родину, — поправил парень, пряча руки в карманы своей формы. — Мои родители, да и вся родня — оттуда, просто после развода родителей, я остался с мамой, которая решила переехать в Лондон. А спустя почти семь лет мама… умерла, а меня вернули бабке, которая в то время воспитывала мою старшую сестру. — А отец? — нахмурилась девушка, вспоминая худоватого мужчину в поношенных рубашках, от которого пахло вонючим табаком и иногда кислым пивом. — Тот человек был моим отчимом, — скривился парень, замолкая. Потом встряхнув головой, он продолжил: — Отец умер за два года до матери: драконья оспа беспощадна. В итоге опеку над Демирой взяла наша бабка с отцовской стороны, а потом и надо мной. — Черт, мне жаль, — искренне сказала девушка, понимая его очень хорошо. — Черт, фигово тебе пришлось. — Да, есть такое, — выдохнул парень, переводя взгляд на дверь за девушкой. — Так, Гарри Поттер… Твой брат? Девушка кивнула: — Мы двойняшки, после того случая с нашими родителями, меня посчитали сквибом из-за слабой магии и отдали маггловским родственникам, а его отдали крестному. — А потом ты волшебным образом вернулась в магический мир? — приподнял брови в вопросе парень. — Плохие значит специалисты в Британии, если сразу не смогли разглядеть в тебе магию. Даже я смог, а профессионалы нет. — Это да, — задумчиво протянула рыжая, а потом, словно очнулась и опять повернулась к двери. — Мне нужно к брату. Нужно помочь ему. — Зачем? Девушка обернулась и уставилась на парня, который спокойно смотрел на неё. Он повторил: — Зачем тебе помогать ему? Он взрослый мальчик, справится сам. Если уж и кинул свое имя в Кубок, то пускай сам и разбирается. — Он не кидал свое имя, — твёрдо проговаривает девушка. Она хочет верить в эти слова, очень хочет. Гарри ведь обещал. — Ты так уверена в нем? — протягивает парень вопросительно. Диану это начинает потихоньку раздражать. Она должна быть там, а не здесь разговаривать с кем-то из далеко прошлого. Зачем он её задерживает? Что его привело сюда? Чего он добивается? — Да, я верю ему, мне Гарри никогда не врет, — сдержанно проговаривает девушка. Потом вздыхает: — Эдди, зачем ты меня задерживаешь? — Чтобы тебе не перепало, — просто пожимает плечами парень. — Если ты сейчас ворвешься в комнату, никому лучше от этого не станет. Рыжая вздыхает, сдерживает все колкие словечки и проводит пятерней по волосам. Слова друга подобно холодной воде — отрезвляют хорошо. И правда, что она может сделать? Она — просто сестра героя, девочка, которая не имеет никакого веса в высшем обществе или где-нибудь ещё. Кто её будет слушать? Возможно Гарри с Сириусом справятся без неё? — Ненавижу тебя, — шепчет еле слышно она, на что парень хмыкает, но ничего не говорит. Ждут они недолго — первым из кабинеты вылетает директриса Шармбатона со своим чемпионом. Они, не обращая внимания на них, о чем-то эмоционально переговаривается на французском. После них выходит уже Каркаров с Демирой, которая находит взглядом брата с Ди и удивлённо приподнимает брови. — Это неслыханная наглос… Эдвард, что ты здесь делаешь? — мужчина прерывает свою растущую тираду и смотрит на студента. — Если хотел поздравить сестру, то стоило подождать нас на корабле. И вы, мисс.? — Поттер, — холодно представляется девушка. Этот мужчина с козлиной бородкой не очень ей симпатизирует. — Ах, мисс Поттер, — директор по-хищному щурит глаза. На его бледном лице начинают появляться красные пятна. — Сестра героя столетия и нашего сегодняшнего вечера. Очень занимательно. — Достаточно пустой болтовни, директор, — Демира прочищает голос, мельком осматривая неподвижную рыжую. — Нужно поспешить покинуть это место и возобновить тренировки для турнира. — Турнир все же состоится? — лениво-удивлённо спрашивает Эдди, который все это время молча рассматривал свою волшебную палочку. — Конечно, состоится, — равнодушно соглашается девушка. А потом переводит взгляд на Диану, которую почему-то передергивает от этого черного взгляда. — Ведь нам никто не сможет помешать, даже если Хогвартс решил поставить двух чемпионов. — Гарри. Не. Кидал. Свое. Имя. — По словам цедит девушка, медленно начиная закипать. Как же они её достали, если бы они только знали. — Как вам будет угодно, — не желая развивать эту тему болгарка продолжает свой путь дальше, на ходу зовя за собой брата. — Нам пора. Директор кривится и спешит покинуть компанию рыжей. Эдди же задерживается на секунду, чтобы аккуратно подойти к Диане и шепнуть ей: — Будь аккуратна, не иди на поводу у эмоций. Все происходит за секунду и вот Эдвард снова выпрямляется и вальяжной походкой направляется за сестрой. Диана некоторое время смотрит в его удаляющуюся спину, а потом выдыхает. Встряхивает волосами и прикусывает губу. Нужно успокоиться. Именно. Ей нужно сосредоточиться на Гарри. — Ди? — брат выходит не один: рядом с ним стоит Седрик, который тихо улыбается ей и здоровается. — Что тебе сказали? — девушка пытается сохранить спокойствие. Возможно, в этом Эд был прав. Если она не будет трезво оценивать ситуацию, непонятно к чему это приведёт. Но все же отказать себе в том, чтобы обнять брата, она не может. — Тихо, тихо, — улыбается черноволосый. Стоящий рядом Диггори тоже не может сдержать улыбки: все же не каждый день увидишь таких вроде бы надменных слизеринцев. — Все хорошо. Точнее более или менее. Мне придётся участвовать в Турнире. По вымученному лицу брата видно, что ему это тоже не по душе. — Почему? — не может понять зеленоглазая. — Всё из-за связи чемпиона с Кубком, если последний выбрал человека, то он должен участвовать, а то смерть, — со смешком выделяет последнее слово парень. Девушка даже не обрывает его, понимая всю иронию его слов. — Так ты и правда не бросал свое имя? — наклоняет задумчиво голову пуффендуец. — Но кому это надо тогда? — Недоброжелателей много, но вот именно из взрослых, — делится мыслями слизеринка. Кто мог кинуть имя брата? Кто-то из преподавателей? Зачем им это? Или кто-то проник в Хогвартс? Возможно Авдеев? Он решил таким способом отомстить за господина? — Так, что за столпотворение? — Сириус выходит тоже не один. За его спиной, подобно тени, Снейп наблюдает за студентами и о чем-то напряжённо думает. — Ди, ты тоже тут! Мерлин, ты выглядишь намного лучше, чем в конце лета! Иди, лисица, обниму тебя! И девушку снова сжимают в неожиданных, но крепких объятьях. Крестный чуть приподнимает её и по отцовски целует в рыжую макушку. Стоящий позади декан чуть кривит губы, но не отводит взгляда. Девушка краснеет, но пытается скрыть накатившее смущение. Сириус всегда вёл себя так. Она привыкла, но когда это происходило на виду у многих становилось странно-неловко. — Советую не задерживать детей, Блэк, у них есть комендантский час, — подаёт голос Бэтмэн, когда Сириус отпускает крестницу. — А вас, мистер Диггори, я бы попросил вернуться в свою гостиную. Немедленно. — Хорошо, — нервно кивает парень, а потом обращается к Гарри с Ди. — До встречи. — Пока, — прощаются ребята, а потом некоторое время молчат, наблюдая за тем, как декан и Диггори уходят. Когда они исчезают за поворотом, Бродяга снова поворачивается к крестникам и серьёзно говорит: — Прогуляемся до астрономической башни? — После такого тона, мне кажется, у нас нет выбора, — улыбается девушка, на что мужчина проводит рукой по лицу и тяжело выдыхает. Подростки видят, что ему и так непросто. — Конечно. Через Большой зал? — Нет, там могут быть ещё студенты, — качает отрицательно головой Бродяга и они идут в противоположную сторону. — Итак, Гарри, начнём с тебя. Ты ведь понимаешь, что теперь тебя ждёт? — В общих чертах, — пожимает плечами брат, а сестра прислушивается. — Три тура, на которых надо выжить. Обычное дело, у нас каждый год, как этот Турнир. Девушка изгибает губы в неслышной улыбке. Кажется, Гарри нервничает. — Нет, это в десять раз хуже, хотя бы потому что за тобой будут следить, — хмурится Сириус, не обращая внимание на усмешку крестника. — С этого дня твоя популярность умножится, появляться надоедливые репортеры, которые будут стремиться выведать у тебя все на свете. Возможно, Ди тоже не остаётся без внимания. — Я просто прокляну их, если они полезут ко мне, — фыркает она, ловя радостный взгляд брата. — Без проклятий, пожалуйста, не хочу потом тебя в Азкабане навещать, — сглатывает Блэк. — Чёрт, главное, что я хотел сказать, ребят, будьте всегда начеку и приглядывайте друг за другом. Сейчас очень тщательное внимание вокруг этого мероприятия и я боюсь, что ненароком… — Ты думаешь, что Авдеев бросил имя Гарри в Кубок? — в лоб спрашивает рыжая, получая шокированный взгляд от крестного и брата. — Просто, черт, это моя догадка, не знаю, почему ляпнула. Девушка тут же опускает взгляд. Когда она начинает нервничать, она говорит, не думая. И обвиняет других, тоже не думая. — Для этого нужны обоснованные доказательства, лисенок, — гладит по плечу её Сириус, переглядываясь с крестником. — Двенадцать убитых магглов, Сириус, — поднимает взгляд на мужчину она. Блэк с замиранием смотрит в изумрудные глаза девушки. — Тысяча девятьсот восемьдесят первый год, двенадцать магглов. Ведь именно Авдеев убил их? — Откуда ты знаешь? — взяв крестницу за плечи, тихо спросил Блэк. Гарри, стоявший позади, отвернулся. — Ди, откуда? — Подслушала, когда Фадж приезжал на третьем курсе в Три метлы. — Созналась девушка, поочередно смотря, то на брата, то на Бродягу. — Разве это недостаточное доказательство? — Это дело с самого начала было очень запутанным, — подал голос Гарри. Они как раз вышли на коридоры, поэтому пришлось чуть понизить голос, чтобы особо болтливые картины не услышали их разговор. — Точно непонятно, кто в ту ночь убил двенадцать магглов: Петтигрю или же Авдеев. — Что ты имеешь ввиду? Сириус рядом тяжело вздыхает и машет рукой Гарри. Потом продолжает сам: — Ди, это очень запутанная история, но если кратко, то после того, как Хвост предал ваших родителей и Волан-де-Морт исчез, я сразу же отправился на поиски старого друга. Я тогда был не в себе — все грезил о том, как сверну шею этой полудохлой крысе, — с болью в голосе начал вспоминать Бродяга. — Только меня опередили: в ту ночь, на той самой маггловской улице был задержан Авдеев, окружённый горой трупов. Единственное, о чем он бормотал, так это о том, что Хвост сбежал, он не смог его догнать. Тогда я понял, кого он имеет ввиду; Хвост даже кличку не смог сменить, будучи на службе этого урода. — То есть Александр не виновен? — остановилась девушка, непонимающие осматриваясь. — Смерть магглов повесили на него просто так? — В те времена не разбирались особо, сажали всех, кто хоть как-то причастен, — кисло замечает Блэк. Даже он отмечал эту особенность их работы. Возможно, если бы Римус тогда не остановил его, то кто знает, как сложилась бы его жизнь. — А Авдеев находился на месте преступления с палочкой, которую эксперты проверили и выяснили, что последнее заклинание относилось к запретным. Также не забывай, что он до этого был осуждён за убийство родителей и брата. Это тоже сыграло свою роль. — Боже, что за чертовщина, — тянет устало девушка. Они почти оказываются на самой вершине башни, когда она снова подаёт голос. — Тогда я понятия не имею, с кем мы имеем дело сейчас. Кому нужно, чтобы Гарри оказался в Турнире? Возможно, будет что-то очень опасное на самих заданиях? — Никто не знает, кроме Крауча и Бэгмена, — Гарри поправляет очки и смотрит на вид, который открывается с этой точки. Отсюда всегда лучше всего наблюдать за звездами. — Нам же остаётся только ждать. Сириус опирается на подоконник и прикрывает глаза. Виснет тишина, в которой каждый думает о своём. Гарри опирается на стенку рядом, в то время как Ди от пережитого дня кое-как держится на ногах. Поэтому она не выдерживает и скатывается вниз по стене, откинув голову назад. — Я так много думал насчёт этого случая с магглами, — подал голос Сириус спустя некоторое время. Подростки прислушались. — Когда мы задержали этого болгарина, я вспомнил его дело. Знаете, что было самое странное? Когда его проверяли на наличие метки, то её не обнаружили. — Метки? — почти сонно спросила девушка. — Да, метка Волан-де-Морта — змея, выползающая из черепа, — кивнул Блэк. — Особая магия, с помощью которой он мог связываться со своими подданными. Но у Авдеева её не было… Возможно, он и не был его слугой. — М-да уж, — хмыкнул Гарри, у которого явно уже не хватало слов, чтобы выразиться ясней. — Ладно, не берите в голову последнее, это просто моя догадки, не более, — Сириус тряхнул головой и снова улыбнулся. Словно не они недавно обсуждали преступника и не могли понять происходящего. — Теперь я хотел поговорить о вас, мои дорогие крестники. Диана, что тебе пришлось сделать со своим сном, чтобы восстановить его? Я ведь помню, что даже лекари из Святого Мунга разводили руками, а тут… Такое. Ребята переглянулись, Гарри тихо хмыкнул, а Диана кисло усмехнулась. Потом встала на ноги и потянулась. Почему-то от знания того, что врать не придётся, стало очень легко. — Если кратко, то я разобралась со своим подсознанием и мы пришли к общему решению, — улыбнулась загадочно девушка, заставляя Блэка округлить глаза. Понятное дело, ведь он не знал о том, что девушка провидица. — Шучу, просто попросила новые зелья у мадам Помфри. Возможно, они и помогли мне. — Что за зелья такие, интересно узнать? — Сириус подозрительно прищурился, но тут на спасение сестры пришёл уже Гарри. — Да она просто увеличила порцию зелья сна-без-сновидения, для организма Ди нужно было чуть увеличить дозу, — ловко выкручиваться Поттер, пытаясь всем видом показать, что все так и было. — Ну ладно, поверю на слово, — все также с подозрением, но все же соглашается мужчина. Потом смотрит на руку, на которой находятся маггловские часы. — Ну что же, давайте провожу вас до входа в подземелья, а потом аппарируюсь в контору. Надо отчитаться за сегодняшний день. Ребята просто кивают. И отправляются в гостиную.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.