ID работы: 2650641

Длинная история о двоих

Гет
NC-17
Завершён
189
автор
Размер:
126 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 2. Встряска

Настройки текста
Часть 1. Как гром среди ясного неба

***

      Отъезд Микецуками вернул девушку в далёкое прошлое, она снова стала замкнутой, почти не говорила с друзьями, совершая лишь необходимые для существования действия. Приезжая домой, Риричио подолгу сидела и ждала, что ещё чуть-чуть и в дверь постучит он, как всегда, опрятный, со своей нежной улыбкой и покорным взглядом, но кроме беспокоившихся за неё друзей, так никто и не приходил.       Такой образ жизни, в постоянном ожидании, теперь мало радовал Риричио и только во сне она могла расслабиться, поддаваясь чувствам.       Незнакомец, который манил своим голосом, ни разу так и не поддался беспомощной девушке. Но тихий шелест молодой травы, сбивающиеся в разуме ароматы луга, вместе с витающими бабочками, постепенно уносили Риричио в свою страну грёз, позволяя забыть о невзгодах, хотя бы на десять часов в этих тянущихся серых буднях.       В таком безрадостном ритме прошла неделя и с приходом выходных друзья планировали вытащить Ширакин из её пучины проблем, но на все уговоры девушка, так и не вышла из своей комнаты, не пытаясь даже придумать причину своего отказа.       Ближе к ночи брюнетка, наконец, смогла успокоиться; надоедливые соседи, каковыми она считала сейчас жильцов дома, больше не теребили её, думая, что она спит и Риричио, смогла спокойно погрузиться в свои мысли.       Но сегодня сон совсем не хотел накрывать её своим нежным одеялом, которым дарил тепло и уют, а заставил понервничать в ожидании того лёгкого нега, что обрекло теперь оставаться в этой реальности, ощущать всю боль разлуки и давящие стены угрюмой комнаты.       Поразмыслив обо всей этой ситуации и непонятной бессоннице, которой Риричио не страдала всю эту неделю, девушка решила отправиться и поплавать в надежде, что лёгкое напряжение и тёплая вода помогут ей заснуть.       Времени уже было почти два часа ночи, и жители замка Аякаши не могли повстречаться на пути Ширакин, что хоть немного озаряло её душу. Ведь никто не будет жалеть или успокаивать и, главное, не придётся ни с кем говорить.       Хорошо поплавав в бассейне, Риричио совсем потеряла всякий сон и даже надежду на него, поэтому, купив бутылочку витаминизированной воды, присела возле окна, и пристально всматриваясь в тёмное ночное небо, на котором из-за света исходившего от Токио не было не видно ни одной звёзды, задумалась.       Вскоре её привлёк странный звук. Кто-то приближался…       Риричио тут же почувствовала волну недовольства, поэтому она уже приготовилась атаковать друзей своим непреступным и ужасающим взглядом.       — Ого! Вот это взгляд, так и ослепнуть можно, — весело прогремел мужской голос.       — Кагэро?! Что ты здесь делаешь? В смысле в такое время?.. — приходя в себя, спросила Ширакин.       — Да вот, только приехал… Думал устроить всем вам встряску с утра, но заметил свет и решил начать веселиться уже сейчас, — ответил он, расплываясь в своей беззаботной улыбке.       — Ну, это всего лишь я, а я точно не хочу веселить твоё и так раздувшееся эго, так что соизволь оставить меня одну, — недовольно проговорила Риричио и, отвернувшись от парня, демонстративно начала пить прохладную воду.       — Правильно! — звонко сказал он. — Злись, злись… Так ещё веселее, — шевелил он пальцами возле её лица раздражая.        Но от такой наглости Риричио закашлялась и посмотрела на возмущающую её личность.       Кагэро же только больше распылялся. Но Риричио было не до веселья, и её глаза горели дьявольским огнём. Этот горящий взор пурпурных глаз навёл брюнета на совершенно безумную мысль.       — Вот как! Да ты вся горишь, надо срочно тушить этот пожар, а то ты всё поместье дотла спалишь, — сделав умный вид, весело заключил Сёкин. — Может, смахнёмся? — весело предложил Кагэро.       — Чего? Ты совсем ума лишился в своих поездках? — недовольно спросила Ширакин. И не дожидаясь ответа, попыталась уйти.       — Если уйдёшь, то и не узнаешь!        — Больно надо!        — Правда?.. — изливался брюнет в сладких речах. — А я уж подумал, что ты испугалась… Так и быть, я буду поддаваться, — рассмеялся Кагэро.       От этих слов волна недовольства захлестнула брюнетку, мало того, что он назвал её трусихой, так ещё и выдал ту тираду, которую она терпеть не могла в Соуши — эта игра в поддавки.        «Да хоть кто-нибудь в этом доме воспринимает меня серьёзно?» — пронеслось у неё в голове со скоростью утреннего экспресса.       — Не поддаваться! Не жалеть и уж тем более не глумиться! Только так я соглашусь на бой с тобой, — серьёзно произнесла Риричио, разворачиваясь к своему противнику, всей своей тонкой, но как никогда уверенной фигурой.       — Ха-ха, годится! Ну что, начнём прямо здесь или спустимся в зал? — обрадовавшись своей маленькой провокации, спросил Кагэро приближаясь.       — Нет, спустимся в тренировочный зал, здесь мы слишком много шума наделаем, ребят разбудим, а я не хочу их сейчас видеть, — угрюмо сказала девушка и направилась в сторону лифта.

***

      Добравшись до просторного зала для тренировок, Риричио положила своё полотенце с банными принадлежностями на стул, и как ни в чём не бывало, в мгновении ока обратилась в своего ёкая.       Увидев решительный настрой девушки, Кагэро обрадовался — давненько никто не соглашался на его вызовы, тем более что достойных противников рядом не было и, не теряя времени, присоединился к Ширакин.       Сильный ветер, захвативший на время тусклое помещение, скрыл высокое тело Кагэро, наделяя его нечеловеческой силой, но только брюнет успел измениться, как на него полетел первый лобовой удар.       Риричио не пыталась сейчас делать сложных манёвров, ей хотелось как можно быстрее выплеснуть свой гнев, который накопился в её душе за эту неделю, хоть и виновником всего этого был далеко не её противник, но именно он вызвался встретить этот ураган злобы и печали, невзирая на последствия.       И вот уже слышатся раскаты грома и искры летят от столкновения оружия.       Кагэро ловко отражал все нападки Риричио, силы которых было недостаточно для него, но эти резкие, а иногда даже опасные скачки, приносили настоящее наслаждение.       — И это всё? — подтрунивал Кагэро, заставляя Риричио вспыхивать.       — Не дождёшься! — говорила она уже менее злым тоном. Азарт боя захватил её и вся злость, которая накопилась постепенно уходила.       — Тогда покажи, на что ты способна! — и первый удар, который нанёс Кагэро, полетел в сторону девушки. Пока он только оборонялся, изучая всю прелесть натуры Риричио, которую он ещё никогда не видел.       Острые как бритва клинки вновь столкнулись в ударе, расточая свои раскаты. Ширакин изогнулась в спине, пытаясь отстранить противника, который всем своим весом и силой, пытался прижать её к матам. Довольное лицо Кагэро было всё ближе и ближе. Он с упоённым наслаждением всматривался в её разгорячённые глаза, что начинало раздражать, ведь его глаза, которых он никому не показывал, были скрыты за маской. И собрав последние силы, Риричио всё же удалось оттолкнуть брюнета от себя на пару шагов.       — Не сдаёшься! — обрадовался Кагэро. — Но выдержишь ли ты ещё один удар? — и парень бросился в бой.       Но в этот момент Риричио уже ждала лобовой атаки и ловко увернулась, одновременно нанося свой удар. И вновь древнее оружие схлестнулось на этом поле боя. Отражая новый и новый удар Ширакин, восторгу Кагэро не было предела, он никак не ожидал такого напора от совсем юной и хрупкой, как ему казалось, девушки.       Но Риричио устала… Эта неделя измотала её как физически, так и духовно. И как только её негодование выплеснулось, силы постепенно стали покидать её.       И вот ещё один удар в лоб, и ноги Ширакин подкосились под весом брюнета. Она упала спиной на твёрдые маты и тяжело задышала, глядя в белый потолок.       Скрестившееся во время атаки оружие вонзилось в пол, а Кагэро с довольным, победным выражением навис над еле дышавшей Риричио, которая раскинув руки, лежала и не шевелилась.       Сердце было готово вылететь из груди, то ли от усталости, то ли от близкого расстояния с молодым мужчиной. Кагэро позволил себе то, что раньше позволял лишь Соуши, но сейчас у неё не было сил думать, она просто лежала и смотрела в его ликующее от победы лицо.       — А ты совсем не слабачка, — похвалил Кагэро, всё ещё не освобождая девушки из своего плена. Он придвинулся к раскрасневшемуся от схватки лицу и продолжил: — Но до по-настоящему захватывающего боя тебе ещё далеко, — неожиданно после своей похвалы заявил брюнет, столкнувшись с метающимся взглядом девушки почти впритык.       — Да неужели, — пробурчала она, пытаясь оттолкнуть, но её ещё сильнее прижили к полу.       — Видишь, твоей силы недостаточно и ты нерационально её используешь, сначала нужно оценить возможности противника, а потом уже распылять, а не наоборот. Вот был бы сейчас рядом не я, а кто-нибудь другой, что бы ты делала? — не смягчая своего давления, заявил брюнет, которому всё больше и больше нравилась эта игра.       В ответ Риричио лишь что-то пробурчала, но сама не поняв, что говорит и что делать, просто отвела взгляд в сторону.       — Ха-ха, вот так! А, может, заняться тобой?       — Что ты имеешь в виду? — выпучила она глаза от такой наглости.        — Тренировки… — объяснил он, закатывая глаза, будто понимая, что этот лис и тут наследил. — Как ты на это смотришь? С тобой нескучно, ради такого веселья я готов даже ненадолго задержаться в этом доме, — продолжил свою речь брюнет и, вставая с растерянной девушки, помог ей подняться и присесть на стул.       — Что? Ты? — удивилась Ширакин намерениям Сёкина, ведь он обычно не задерживался больше, чем на сутки на одном месте.       — А что в этом такого, или у тебя есть на примете, тренер получше? — хитро улыбнулся брюнет, наклоняясь над девушкой.       — Нет, я просто не планировала заниматься подобным, — растерянно проговорила Риричио, постепенно задумываясь над предложением Кагэро.       — Ну, если всё в этой жизни планировать, то тогда и веселья не увидишь, хоть изредка нужно делать что-то спонтанно, — спокойно выдвинул своё решение этой проблемы Сёкин и решил, что это отказ.       — Постой! — остановила его Риричио. — Может, ты и прав, мне действительно сейчас не хватает спонтанной встряски. Когда начнём тренировки? — уверенно спросила Ширакин, вставая со стула и направляясь в сторону уходившего Кагэро.       — А, проснулась! — посмеялся он. — Тогда начнём сегодня же! — уверенно заявил брюнет, разворачиваясь обратно к удивлённой его оживлением девушке. — Для начала нужно укрепить твоё хрупкое тело, значит, будем бегать каждый день. Вставать рано я не хочу, так что будем бегать вечером до заката. А после заниматься здесь, в зале, нужно отточить технику владения оружием, удары и их силу, — описывая процесс предстоящих занятий, говорил Сёкин. — Тебя всё устраивает? — упрямо спросил Кагэро, наклоняясь к задумавшейся девушке.       — Вполне, — уверенно ответила Ширакин, резким движением вскидывая свои длинные ресницы и устремляя блестящие фиалковые глаза к нему.       В этот момент тишина заполонила зал. Настал неловкий момент. Все жители Аякаши-кан спали, и тишину прерывало лишь ещё тяжёлое от спарринга дыхание, где две пары упрямых глаз, всматривались друг в друга. Но тишину перебил чей-то голос.       — У вас здесь тайная встреча? — насмешливо спросил Нацуме. — Я тебе не помешал, Кагэ?       Услышав голос Занге, Риричио встрепенулась и, входя в свой привычный тон, пробурчав что-то, пошла к себе, не замечая чрезмерно улыбчивого кролика.       — Да ничего такого, расслабься, Нацуме, — сказал брюнет, похлопав друга по плечу.       — Подожди, — остановил его Занге. — Ты зачем приехал? Ты же собирался в путешествие как минимум на три месяца.       — Ну, планировал, а потом передумал. Ты же знаешь, я спонтанный, — весело подметил Сёкин, как будто не замечая перемены в тоне друга.       — Так вот взял и передумал?       — Да, вот так просто взял и передумал. А что не так-то? — уже не понимая тона своего товарища, спросил брюнет.       — Ты прекрасно понимаешь Меня, Кагэ… Ты задумал опасную игру, не думаю, что Соуши будет доволен, когда приедет, — высказал своё мнение Нацуме, глядя в спину уходившего Сёкина.       — Да ничего я не задумал, просто приехал. Я увидел газеты с новостями об отъезде Микецуками и подумал, что вам может пригодиться совет садиста с опытом, — спокойно рассказал свою причину приезда брюнет и, устремив своё серьёзное лицо на Нацуме, продолжил. — И как я вижу, совершенно не зря… Семья Ширакин наши друзья, а Риричио не чужой мне человек, и раз ситуация зашла так далеко, то я должен быть здесь, — сказал Сёкин, глядя на остолбеневшего Нацуме, для которого подобные речи друга детства, были совершенно не привычны. Но, увидев серьёзный настрой Кагэро, которым он никогда не мог похвастаться, Занге ослабил свой напор и, признавая его права, как друга и как-никак члена этого общества.       — Хорошо, я не буду тебе мешать… Но помни, в душе мы храним все прожитые ранее жизни, не заходи далеко, сам потом пожалеешь… — тихо проговорил Нацуме и, не обращая больше внимания на друга, ушёл обратно спать.       Занге предвидел этот день и долго ждал, когда же нагрянет его друг. Он опасался за его туманное будущее, пытался вернуть в привычный для него мир, но сейчас было уже поздно.       «Да что ты понимаешь…» — подумал про себя Кагэро и тот час, забывая про наставления и грубость друга, пошёл к себе, вновь окунувшись в приятные впечатления, захлестнувшие его всего пять минут назад. Конец 1 части. Часть 2. Враг не дремлет

***

      Время беспощадно, но как заметили представители влиятельных семей Ширакин, Микецуками и Сёкин, враг не спал и с каждым днём подбирался, намереваясь развеять ту идиллию, которая складывалась между семьями.       И в этот момент, в одном из богатых домов Токио, намечался серьёзный разговор.       — Господин, мы проследили за ним, как вы и предполагали, он уехал, забрав с собой глав семейства Ширакин, — почтительно докладывал мужчина средних лет в строгом сером костюме, склонившись в поклоне.       — Значит, всё идёт так, как планировали, — последовал ответ, от господина за ширмой, которому делали массаж.       — Что прикажете в дальнейшем? Нам следует убрать девчонку? — спросил мужчина.       — Нет. Нам не стоит заходить так далеко, она всё-таки наследница целого клана и её дед не так-то прост, не стоит с ним связываться, пока он жив, их семья крепко впивается корнями в японскую землю. Тягаться с ними — не в наших интересах. За ней пока только наблюдать.       — Будет исполнено. Что-то ещё, мой господин?       — Да. Этот парень, который путается у меня под ногами… как там его?.. Соуши… С ним нужно разобраться. Для начала необходимо разорвать его отношения с семьёй Ширакин, а если это не поможет, то тогда можно прибегнуть и к более грубым методам.       — Значит, мы должны задействовать её?       — Да, именно так. И пусть приступает немедленно, я хочу ещё до Рождества расправиться с этими глупостями, — грубо приказал мужчина и, отпустив своего подчинённого.

***

      Бремя, которым Риричио считала время, испарилось. Оно растворилось под треск снежинок, что рассыпались в снежную пыль под ногами во время вечерней пробежки и раскаты грома от скрещивающегося оружия, что своим холодным блеском освещало весь тренировочный зал.       Так прошло две недели, и Риричио вся поглощённая своими успехами на «поле боя», наконец, начала вживаться в свой привычный ранее коллектив.       Соуши звонил не так часто, он был загружен работой, да и его звонки скорее навивали грусть, чем радость. На свой день рождения он так и не приехал, адрес гостиницы, в которой остановился, так же скрыл, дабы Риричио не вздумала к нему приехать, а Занге на все уговоры девушки так и не помог ей в этой затее, на что она потом долго обижалась.       Приближающееся рождество Микецуками тоже не планировал встречать дома, поскольку у него была назначена важная встреча с инвесторами, которые планировали хорошо вложиться в новое дело их совместных предприятий.       И вот одним вечером Микецуками позвонил Риричио и, не дождавшись ответа на долгие звонки, перезвонил Нобаре. Он хотел узнать, где в такое время гуляет её подопечная, однако узнал новость, от которой у него волосы встали дыбом.       — А ты не в курсе? — услышал он голос Нобары, когда перестал говорить, переваривая известия о Кагэро. — Они уже недели две, как занимаются и так каждый день…       — Нет, я не в курсе, — холодно ответил Соуши. — Ладно, спасибо Нобара, я позже позвоню, — на этом Микецуками повесил трубку и значительно переменился в лице.       Сейчас он не только злился на Риричио, но и на себя и тем более он злился на Кагэро, который вдруг, ни с того ни с сего, решил засидеться дома, что раньше он никогда не делал, как только высвободился из родного гнезда и вдруг стал лучшим другом для его невесты.       Не в силах сдерживать свою тихую ярость, Микецуками всё-таки начал названивать Кагэро. На его удивление, он достаточно быстро ответил на звонок.       — Да, Кагэро слушает, — запыхавшись, ответил Сёкин на входящий звонок. Микецуками звонил из отеля, поэтому высветившийся номер телефона ни о чём не говорил, поднявшему трубку брюнету.       — Привет. Узнал? — спросил Соуши, еле сдерживая свои эмоции. И не дождавшись ответа, продолжил: — Кагэро, ты сейчас сильно занят?       — Ха, здорово, садист! — весело прогремел Сёкин своему другу детства, постепенно восстанавливая дыхание. — Почти не занят, сейчас загружу твою невестушку, и продолжим, — всё в том же весёлом расположении духа, заявил брюнет и, прикрыв телефон рукой, прокричал Риричио.       — Эй, ты чего там разлеглась? — крикнул брюнет бедной Ширакин, которая от усталости лежала на матах. — Мне нужно поговорить по телефону, а за тобой ещё пять кругов, мы сегодня и так бегали на полчаса меньше. Темнеть стало раньше, завтра выходим в шесть, — заявил Кагэро, совершенно не смущаясь того, что на другом конце телефона Соуши еле живой от гнева, готов его просто стереть с лица земли.       — Чего? Это с какой-то радости, ты, значит, будешь по телефону болтать, а я бегать, — возмутилась Ширакин, даже не думая вставать со своего нагретого места. — Лучше удары отработаем.       — Ага, раз так хочешь, ещё и удары потренируем, а сейчас, давай пулей, ноги в руки и побежала, — гремя своим голосом, продолжил Кагэро, забавляясь своим положением.       — Вот садюга! — недовольно пробурчала Риричио. Она, нехотя поднялась с матов и побежала свои пять кругов.       Кагэро лишь улыбнулся своим мыслям и, вспомнив, что на проводе висит Соуши, вернулся к разговору.       — Ну, на десять минут я весь твой, говори, — нисколько не стесняясь своего поведения и, главное, хорошего настроения, проговорил брюнет.       — Ты там чего вытворяешь с моей будущей супругой? — еле сдерживая свой голос, продолжил разговор Микецуками.       — Как чего, вывожу из депрессии, которой ты её наградил, — уже более серьёзно ответил наследник семьи Сёкин. — Можешь бурчать, но моя методика вполне работает, две недели назад на неё смотреть было больно, а сейчас улыбается. А ты что против? — спросил Кагэро, как это было ему свойственно — прямо без капли сожаления.       Такого ответа Микецуками никак не ожидал, он, конечно, понимал, что Риричио переживала, ведь он и сам места себе не находил, как только появлялась свободная минута, но чтобы так сильно, чтобы это заметил даже Кагэро… Такого он предположить не мог.       — Чего молчишь? — тихо спросил друг детства.       Особенно удивил спокойный и серьёзный тон Сёкина, даже Микецуками в таком расположении духа видел его нечасто.       — Переживаю, вот и молчу, — недовольно ответил Соуши.       — Ну, значит, не переживай, мы все с ней рядом, защитим от твоих приятелей, — в шутливом тоне с намёком продолжил он.       — Что? Ты видел кого-то? — взволнованно спросил девятихвостый, забывая уже про свою злость на друга.       — Да крутится здесь один, но он пока не опасен, только всё высматривает, — объяснил ситуацию брюнет, так чтобы эта информация не попала на слух Риричио.       — Значит, они продолжают наблюдать. Хорошо, смотрите за ней внимательнее. Да и вот ещё что, Кагэро, если ты хоть каплю её крови проронишь на своих тренировках, я тебя похороню под этими же матами, — более чем серьёзно заявил лис и, попрощавшись с другом, положил трубку.        — Да, да кто бы сомневался, — проговорил Кагэро вслух и, рассмеявшись, пошёл обратно к бегающей по залу девушке.       — Ну что, пробежала пять кругов? — спросил брюнет, поглядывая на согнувшуюся в пояснице Риричио, которая еле переводила дыхание.       — Да, пробежала, — выговорила брюнетка.       — Ну что, теперь удары отрабатывать? — веселея на глазах, спросил брюнет.       — Сжалься, я больше не могу, — попросила девушка и уже без сил упала на спину, раскинув свои руки в разные стороны, жадно вдыхая воздух, которого так не хватало.       — Ладно, сегодня я добр, — весело подшутил Кагэро и, подхватив девушку на руки, отправился на выход.       — Эй! Ты чего? Отпусти! — начала возмущаться Ширакин.       — А? Что? Силы появились, может, тогда продолжим? — весело спросил брюнет, переводя свой взгляд на смущённую девушку.       Ответить на этот вопрос и взгляд Риричио уже не смогла. Она, опустив глаза, ждала, когда ей будет позволено спуститься с крепких рук молодого человека и ощутить под ногами твёрдую землю. Конец 2 части. Часть 3. Партнёры

***

       После такого поворота событий, о которых узнал Микецуками, сердце было не на месте. Сложно было признать то, что Риричио смогла прийти в себя после разлуки с ним, лишь благодаря Кагэро, эта мысль просто выводила из себя, но делать было нечего, оставалось довериться своей второй половинке и искренне верить в её чувства к нему. Но вместе с чувством ревности приходило и чувство покоя, ведь теперь его будущая жена в полной безопасности, рядом с таким сильным ёкаем, как Кагэро, ей ничего не грозило, да и улучшение её самочувствия, в конечном счёте, согревало его душу.       В последнюю неделю декабря Микецуками и представители семейства Ширакин, находились на Фукусиме, как раз в том месте, где должны были сойтись их бизнес интересны. Оставалось меньше недели на подготовку всей документации для представления проекта инвесторам, которые на рождественских праздниках должны были решить вкладывать деньги в строительство или же нет. Поэтому времени на переживания просто не было, сейчас, как никогда, нужен был холодный ум и трезвый рассудок.       По приезду в представительство компании Микецуками, пред ними открылась неплохая работа всего подразделения, которая в отличие от уже проверенных объектов, уверенно стояла на ногах и как это ни странно, здесь приезда генерального директора со своей свитой ожидали не первый день.       — Доброе утро, господин Микецуками, господа, — вежливо поприветствовала долгожданных гостей, красивая девушка лет двадцати пяти.       Гости в ответ поклонились и, всматриваясь в молодую особу, не могли понять, что она делает в кабинете управляющего, который, как было доложено, ожидал их.       Понимая негодование своих гостей, управляющий, уже не молодой седовласый мужчина, крепкого телосложения, спокойно представил девушку.       — Эта молодая особа Нэтсуми Сугимото, она один из лучших сотрудников нашего отдела развития. Она поможет вам по любым вопросам, касающимся проекта незавершённого строительства и по всем организационным моментам в нашем представительстве, — довольно указывая на девушку, продолжил управляющий. — Я, к сожалению, не смогу сопровождать вас везде, поэтому полностью вверяю вас ей, — дружелюбно продолжил мужчина.       — Вам не стоило так беспокоиться, это всего лишь небольшая проверка. Я проведу собрание, проверю кое-какие финансовые и производственные отчёты, зайду на производство, может, успею ещё проверить некоторые моменты, — уверенно начал разговор Микецуками в лоб, сообщая о своих намерениях, ожидая реакции своего подчинённого, ведь обычно представители подразделений, у которых есть проблемы, от такого начинали нервничать, своим видом выдавая проблемы. Но здесь было не так, волна спокойствия исходила от этого господина, возможно, всё дело было в его опыте работы или и вправду всё так хорошо, как выглядит но, не намереваясь долго играть в эту игру, Микецуками уже обратился к девушке.       — Значит, во всех этих направлениях будете помогать нам вы, — спокойно произнёс лис, поворачиваясь к Нэтсуми.       — Да, всё верно, господин Микецуками. Жду ваших указаний, — вежливо произнесла девушка, мило улыбаясь гостям.       Сугимото была красивая девушка двадцати пяти лет с длинными уложенными волосами цвета пшеницы, глазами сине-зелёного цвета, которые так сильно напоминали цвет океана, чёткими и в то же время плавными линиями лица, на которых вычерчивался маленький нос и небольшие пухлые губы. Вся фигура этой девушки была, как будто выгравирована художником с особой нежностью и точностью, в которой не было ничего лишнего. Бархатная кожа, светившаяся молодостью, длинная тонкая шея и высокопоставленная грудь, изящная тонкая талия, плавно переходящая на линию бёдер и длинные от природы ноги. Она не могла не привлечь внимание трёх мужчин.       Но три разных ума отреагировали различно. Микецуками не обратил внимания на неё, как на женщину, а предпочёл заметить лишь сотрудницу, которая теперь будет помогать, да и, по правде говоря, от помощи он не отказывался. Чем быстрее закончатся все дела, тем быстрее он окажется дома — это единственное, что занимало его мысли в такие моменты.       Муро в своём возрасте полного рассвета сил, был рад такой прелестной девушке, конечно, переходить рамку дозволенного не полагалось, ведь они на работе, но наслаждаться компанией молодой особы никто не запрещал и он с удовольствием незаметно окидывал её взглядом.       Акихико же воспринял Сугимото не очень радушно, он как человек поживший, видел в ней некоторую угрозу, тем более что по пятам преследовали журналисты и лишние сплетни были ни к чему, но поскольку оснований подозревать девушку не было, решил просто понаблюдать за ситуацией со стороны.       После этой встречи Нэтсуми была с главами семейства Микецуками и Ширакин почти везде, был ли то производственный отдел, либо незавершённый строительный объект, даже ужинать порой приходилось в её компании. Отработав двенадцать часов без обеда, было бы не уважительно не пригласить девушку вместе поужинать, тем более, как сотрудник отдела развития, Нэтсуми часто ездила по стране и деловые обеды для неё не были в новинку.       Так пролетело три дня, девушка уже вполне вошла в доверие к Муро и Микецуками, однако он всё ещё держал её на расстоянии, а Акихико поглядывал своими тихими, повидавшими жизнь глазами, пока не решив, кто же она — угроза или просто ответственный сотрудник.

***

      В это время жизнь в Аякаши-кан текла своим чередом, Риричио занимаясь с Кагэро, он, как ни странно, даже и не собирался никуда уезжать, а почти всё свободное время посвящал теперь ей. Но беззаботную жизнь прервал несчастный случай, переворачивающий всё больше и больше и без того напряжённую ситуацию. Карута выручила Банри на катке и сломала ногу, её отправили домой на две недели. Из-за этого Соуши пришлось принимать решение, о котором он боялся пожалеть в дальнейшем, но в очередной раз, судьба не оставила ему выбора.       — Соуши, — недовольно и даже немного взволнованно позвонил наследник семьи Сёкин на сотовый телефон своего друга, который до сих пор находился на Фукусиме.       — Да, Кагэро. Что-то случилось? — спросил он, услышав недовольный тон своего товарища.       — Да, Карута сломала ногу. На кого теперь оставить Риричио в школе? У неё выпускной класс, я не думаю, что смогу найти кого-нибудь из службы в канун Рождества.       — Так, дай подумать, — взволнованно вставая из стола, начал думать девятихвостый. В этот момент они как раз ужинали всей своей рабочей командой. Муро уже по привычке смешил девушку, и её тихий, но звонкий смех донёсся до ушей и без того мрачного Кагэро.       — Это чего там такое? Ты чего опять за старое? У нас, значит, здесь проблема и, кстати, из-за тебя, а ты там с девками развлекаешься? — уже переходя на совершенно угрюмый и злобный тон, продолжил разговор брюнет.       — Успокойся… Я в ресторане, ужинаю с родными Риричио, мы же здесь не одни… — тихо сказал лис, чтобы его разговор не донёсся до чужих ушей.       — Смотри там у меня. Начудишь, я тебе все хвосты твои повыдергаю, а то вечно перед всеми милый и пушистый, — не переставая злиться, пригрозил друг детства, знающий слабость женщин, перед этой хитрой лисой.       — Кагэро, я здесь только работаю, да так, что и думать больше ни о чём не успеваю, — недовольно ответил Микецуками на угрозы Сёкина. — Я позвоню Нобаре, может, она согласится присмотреть за Риричио в школе.       — А ты думаешь, я совсем беспомощный, я уже просил. Но она сказала, что Соринодзука такой невнимательный и если он споткнётся и случайно попадёт в шредер, то она с радостью будет с Риричио день и ночь. Короче, я пожалел бедного парня и отказался от предложения Нобары, — всё в том же тоне заключил Кагэро и, не дожидаясь реакции Соуши, предложил своё решение этой проблемы. — У вас же достаточное количество охраны работает из агентства, приставь к ней пару человек, лишними не будут, — предложил друг.       — Нет, они не справятся. Я не могу так рисковать. Я не знаю, кто наш враг, простые люди или ёкаи, или того хуже… Поэтому нужно найти другое решение, — серьёзно сказал лис, отклонив предложение Сёкина.       — А что ты тогда предлагаешь? Здесь кроме меня и Нобары никого нет, — серьёзно спросил брюнет, не понимая, как ещё можно решить эту ситуацию.       — Кроме тебя и Нобары… — повторил девятихвостый. — Пойдём методом исключения… Кагэро, кроме тебя некому присмотреть за Риричио…       — Я?! Да ты, что обалдел?! Кто меня в школу впустит? Что я там буду делать, пока Риричио на занятиях? — выкрикнул Сёкин в трубку.       — Очень даже неплохо, вспомнишь, как это было, в выпускном классе, — весело подшутил Соуши. — Я с директором договорюсь, там все в курсе, что у Риричио будет усиленная охрана, это и в их интересах тоже. Побудешь восемнадцатилетним подростком, — сказал лис, весело ухмыляясь.       — Ты хоть сам понял, что сказал? Как это будет выглядеть? Я такой маленький, двадцати четырёх летний мужик, приду и сяду за парту?       — Это не так страшно… Соринодзука тоже выглядел старше своих лет…       — Всё-таки это плохая идея, — уже спокойно ответил Сёкин.       — Другой у нас нет, Кагэро, другой нет… Конец 3 части. Часть 4. Превратности судьбы

***

       Выпускной класс — это то, что отделяло Риричио от взрослой жизни. Её судьба уже была решена, но без этого важного документа об образовании она не смогла бы и в зеркало посмотреть, а здесь, как назло, столько всего навалилось…        Утром Риричио в школу отвезла Нобара и девушка ничего не подозревавшая о планах Микецуками, со своими мыслями и переживаниями, отправилась на занятия. Пустая парта и увядающий вид Ватануки портили все воспоминания о первых в её жизни зимних катаниях на коньках. Сломанная нога Каруты и страх Банри, всё это вводило в пучину отчаяния.       Начался первый урок, и учитель, поприветствовав свой класс, сделал паузу для объявления: — С сегодняшнего дня в вашем классе будет учиться ещё один старшеклассник Кагэро Сёкин, — объявил учитель и рукой указал на входящего в дверь брюнета.       Увидев знакомую до боли личность, Банри закашлялся и повалился со стула, на что Кагэро невольно рассмеялся в своём привычном пугающем тоне. Он, как красивый и высокий брюнет тут же привлёк внимание девушек, чем вызвал волну перешёптываний.       Риричио удивлённая до самых кончиков тёмных волос, не отрываясь смотрела на приближающегося брюнета, который в своей привычной вальяжной походке шёл в её сторону. Внимание привлекла не только тёмная форма школьника, которая сейчас была на его крепком теле, но и отсутствие маски. Вместо неё виднелись аккуратные очки, которые из-за отблеска солнца скрывали его глаза.       Ещё несколько шагов, и вот солнце больше не скрывает от её взора тёмно-синие глаза Кагэро. Мягкие, словно бархатные, синие глаза, напомнили ей полёт тех самых бабочек, что видела Риричио в своём сне, и невольно вспомнился луг и сладковато-свежий аромат весенних трав.       Встретившись с глазами Сёкина, Риричио совсем потерялась, поражаясь тому, что теперь открылось перед ней, то, что каждый день было так близко и сейчас непонятным теплом освещало её путь.       Кагэро прячась под своей маской, давно уже отвык от подобных взглядов и сейчас чувствовал себя некомфортно. Заняв место Каруты, он тихо улыбнулся удивлённой происходящим Ширакин и, указав лёгким кивком на учителя, стал слушать совершенно скучный для него урок, время, от времени поглядывая на свою подопечную.       Вскоре первый урок закончился, и Риричио незамедлительно обратилась к Кагэро.       — Кагэро, ты, что здесь делаешь? Ты же уже давно школу закончил, — тихо спросила Ширакин, невольно наклоняясь ближе, стараясь посмотреть ему в глаза.       — Да вот, решил тряхнуть стариной, — весело прогремел брюнет, улыбаясь девушке.       — Не смешно, если серьёзно? Посмотри, Ватануки ни жив, ни мёртв! — сказала Риричио, указывая на вцепившегося в стол Банри.       — Ну, а если серьёзно, я здесь из-за тебя, — тихо сказал Сёкин.       Этот ответ и взгляд заставили наследницу рода покраснеть и логика, которой она обладала обычно, теперь не находила ни единого объяснения происходящему.       Кагэро понравилась новая реакция Ширакин, он уже хотел разыграть что-нибудь в своём привычном духе, но притягательный взгляд отвлёк.       Он взял маленькую ручку Риричио и, притянув к своим губам, тихо сказал: — Не бойся ничего, теперь я буду за тобой присматривать…       Риричио ничего не ответила, она побагровела от смущения и взглядов, что на неё обрушились. Из-за чужого любопытства Кагэру показалось, что этого мало, поэтому он продолжил.        — А потом мы тряхнём эту школу так, что все эти милые садисты и мазохисты взвоют от удовольствия! — наклонился он к уху, создавая вид странных отношений, от которых Ширакин краснела, а окружающие зубы от зависти стачивали.       Увидев, что творит Кагэро, Ватануки совсем обезумил и хотел уже что-то возразить, но, вспомнив обычное поведение этого эксцентричного брюнета, тут же передумал.       — Кстати, Риричио, — вернулся тот к нормальному разговору, — скоро Рождество, все разъедутся по своим домам. Соуши, к сожалению, не сможет приехать. Может, ты тогда поедешь со мной?       — Что? На Рождество? А куда ты собираешься ехать? — спросила девушка, ожидая чего угодно, ведь спонтанности Кагэро не было предела.       — Как? Домой, конечно, — весело улыбнулся брюнет. — Хотя, я уже давненько там не появлялся, но моя семья будет очень рада тебя видеть, — сказал Сёкин, не желая оставлять Риричио в Аякаши-кан одну, хотя остаться с ней наедине в большом доме, конечно, перспектива отличная, но за последствия потом пришлось бы тяжело расплачиваться перед Микецуками. — Кстати, я приглашал и твою семью, но Сатори отказалась, кажется, у Тори там дела какие-то: занятия, танцы и этика, если я не ошибаюсь, — задумчиво, добавил брюнет.       — Чего? Тори и дополнительные занятия?! — удивившись, переспросила Ширакин, устремляя свои безумные глаза.       — Да, так сказала Сатори, — повторил брюнет, непонимающе всматриваясь в девушку.       — То ли, она пошутила, то ли я впала в комму и всё это сон, — непонимающе, заключила Ширакин, на что Кагэро лишь громко рассмеялся.       И немного подумав, девушка приняла предложение друга, ведь его предложение было куда лучше, чем ехать на праздники к себе домой и выслушивать глупые наставления матери и младшей сестры.       Перед Рождеством у Риричио было много забот, мало того, что нужно было купить подарки всем друзьям и членам семьи Сёкин, так ещё и забрать готовые бланки приглашений, на заполнение которых, у девушки ушла не одна ночь.       Наконец, разослав все приглашения и купив подарки оставшимся гостям, Ширакин с гордым видом могла окунуться в тишину рождественских праздников, хотя надеяться на тишину в компании с Кагэро было бы наивно.       Сёкин не отставал от Риричио ни на шаг и за всеми покупками, которые хотела успеть сделать девушка до праздника, он ходил вместе с ней. Как оказалось, у Сёкина был неплохой вкус и воображение, когда он не глумился своим садо-мазо. Хотя чего в этом удивительного, ведь он, как никак, был воспитан в уважаемой и состоятельной семье.       Последний учебный день и канун Рождества, Сёкин со своей гостьей, спустя три года, впервые отправился домой встретить Рождество, как это было когда-то в детстве.       Риричио нервничала от предстоящей поездки, ведь ей предстояло прожить в доме Кагэро целых две недели, конечно, это не целое лето, как это было когда-то, но всё же. Была какая-то абсурдность во всей этой ситуации, когда парень приводит в родительский дом бывшую невесту пожить пару недель. Но душу согревало то, что родители Кагэро были действительно замечательными людьми, особенно его мама, добрая, без капли фальши и лжи, готовая помочь, несмотря на то, простой член ты семьи или ёкай, которых обычно в семье только почитали, но не любили.       Как и предполагалось, зимние каникулы прошли в спокойной домашней атмосфере.       Ежедневные бои пришлось отложить до возвращения во дворец Аякаши, в родном доме молодые люди не хотели шокировать окружающих, своими сверхъестественными силами и возможностями, да и сила ударов с раскатами и искрами, были небезопасны для всего поместья.       Но, несмотря на это, Кагэро нашёл чем занять тонкую душу своей гостьи. Для начала, он не отменил ежедневные пробежки. Правда, стали бегать по утрам. Школьная жизнь заставила брюнета вставать рано и, не зная чем занять себя в такое время, было принято решение не расслабляться.       В течение дня тоже скучать не приходилось. Семья Сёкина устраивала множество банкетов. Вечера проходили звонко и ярко. Риричио могла, поддавшись тёплым эмоциям, погрузиться в эту гармонию чувств. Несмотря на торжественные вечера в поместье, он уверенно сохранял дистанцию. Риричио могла потанцевать с любым гостем в их доме, но Кагэро не намеревался компрометировать, скорее, он это позволял делать своему отцу. С радушным хозяином Риричио оттанцевала не один вальс, а вот Кагэро так и не соизволил её пригласить. Однако всё утро и день были только его. Тихий завтрак и прогулки по заснеженному саду… даже любимые качели — теперь они составляли простую радость загородной жизни.        Ситуация немного обострилась, когда Риричио загрустила, увидев новые газеты с фотографиями Микецуками и его командой, в которую невольно вписалась девушка. Тут Кагэро вновь пришлось извернуться, за что он был непомерно благодарен услужливому лису. Он вспомнил несколько пьес и исполнил их на старом рояле, конечно, не так как привыкла слышать Риричио, но даже они подарили ей приятную атмосферу, позволяя на некоторое время забыть о проблемах.       Как бы ни было уютно в этом заснеженном поместье, где всегда горел тёплый очаг, зимние каникулы подходили к концу, поэтому Риричио с нетерпением ждала, когда вернётся тот, кто наверняка в эту звёздную ночь не спит, а трудится, чтобы поскорее вернуться к ней. Конец второй главы.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.