ID работы: 2650739

Fix You

Смешанная
NC-17
Заморожен
11
автор
Размер:
95 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6. We, he and I/Мы, он и я.

Настройки текста
«Мой еще не родившийся ребенок передает тебе привет!». Курт удивленно захлопал ресницами, получив это забавное сообщение незадолго до церемонии. И не удержался от ответа. Благо, время еще было, и водитель, в общем-то, совершенно не торопился. За окном по-прежнему мелькали высотки, и до концертного зала оставалось ехать еще минут десять. «Жестокое обращение с детьми уголовно наказуемо». «Напоминай это себе почаще, братишка, тебе с ним еще всю жизнь нянчиться». Курт улыбнулся. И, качнув головой, принялся набирать сообщение снова. Отправить. «Чего ты пристал ко мне со своим ребенком?». «Сегодня четыре месяца. Сидим у врача. Скоро узнаем, мальчик или девочка!». «Главное, чтобы не крысенок, остальное неважно». «Почему?» «Не люблю крыс. С другим животным я еще совладаю». «Софи сказала, что ты грубиян». «Скажи ей, что это еще не самое худшее во мне. Пусть порадуется». - Мистер Хаммел, подъезжаем. Курт накинул пальто на плечи, убрал телефон в задний карман джинсов и глянул в зеркало, чтобы удостовериться в целостности своей прически. Его губы сами по себе превратились в тоненькую линию. Он был недоволен. Он с удовольствием пропустил бы сегодняшнее мероприятие. Блейн был по уши занят своими делами, а Финн уже вернулся в Лайму, откуда и присылал многочисленные смски. И не было человека, который мог бы помочь ему справиться с неловкостью оттого, что придется провести вечер с Рейчел и Сент-Джеймсом. Никакого спасения от них не было – фильм, в которым Джесси снимался в прошлом году, был номинирован на звание лучшего фильма года, и Рейчел, гордая за своего будущего мужа, не успевала об этом напоминать каждые несколько минут. «МАЛЬЧИК!!!!». «Финн, я очень рад за тебя, но я занят». «Я знаю. Оскар! Когда ты получишь свой?». «Откуда ты знаешь? Рейчел?». «Она уже приехала!».

Depeche Mode - Policy Of Truth You had something to hide/У тебя было, что скрывать Should have hidden it, shouldn't you/И ты скрыл, разве нет?

Истинная правда. Едва Курт, отдав пальто Клэр, ступил на дорожку под визги каких-то девушек и прицелы фотокамер, Рейчел уже неслась к нему в своем воздушном серебряном платье и высокой прической. Журналисты с довольными лицами запечатлели их объятие и поцелуй в щеку. - Джесси вон там, подальше, пошли? Не дав ему возможности что-нибудь сказать, девушка схватила друга за руку. Джесси уже вовсю улыбался перед камерами, изредка помахивая рукой. Улыбка эта не погасла и тогда, когда он увидел приближающихся Курта и Рейчел. Девушка чмокнула бойфренда в губы, а Курт и Джесси после короткой заминкой обхватили друг друга руками. - Долго ты меня еще будешь игнорировать? – послышался шепот над ухом Курта. - До конца жизни, Сент-Джеймс. И разорвали объятие со все такими же счастливыми улыбками. Джесси еще несколько раз поглядывал в сторону Хаммела, пока тот о чем-то разговаривал с Рейчел, но вскоре их время на ковровой дорожке вышло, и троица уступила место другим звездам, пройдя в зал. Их окружили снующие туда-сюда организаторы. Довольно быстро они помогли друзьям найти свои места, и Курт не сдержался от обреченного вздоха. Он до последнего надеялся, что они с Рейчел будут сидеть отдельно от Джесси и его коллег, но нет. Пока Джесси все еще где-то пропадал, они с Рейчел осматривали зал в поиске знакомых лиц. Курт, тем временем, вспомнил о Финне.

It's just time to pay the price/Всего лишь настало время платить For not listening to advice/За то, что ты не слушал советов

- Ах да, я ему сказала про церемонию. У них мальчик, ты уже слышал? – воскликнула Берри, когда Курт задал ей вопрос. - Слышал. - Я так по нему скучаю. - Рейч, он уехал три дня назад. - Да, но я жалею, что его не будет с нами на Рождество. Ты, хотя бы, заглянешь к нам с Джесси в гости? Курт почти мог себе представить этот очаровательный рождественский вечер. Он даже не сдержал ухмылки, которую Рейчел расценила, конечно же, по-своему. - Нет, больше никаких игр в «Правду или вызов», мне прошлого раза хватило. Боже, какой это был стыд. - Я бы с радостью к вам присоединился, но вряд ли. Ты же знаешь, мы с Джесси не очень хорошо ладим.

Now you're standing there tongue tied/Ты устал от своих метаний You'd better learn your lesson well/Тебе пора уже усвоить урок

Рейчел смерила его неожиданно серьезным взглядом, затем вздохнула. - Я, правда, не понимаю, почему вы не можете найти общего языка. Вы так крепко дружили поначалу! Курт замялся. Но Рейчел по давней привычке уже оседлала своего любимого конька, и ответ ей был не нужен. - Я помню, как мы часто ходили в кино и парк аттракционов, и как Джесси вытаскивал тебя из фонтана однажды. А на День Рождения ты подарил ему коллекцию шарфов на каждый день недели, он готов был тебя за это целовать. Все это было так здорово. Я понимаю, что все немного усложнилось, когда мы начали встречаться, а теперь свадьба… Но неужели ты думаешь, что мое замужество что-нибудь изменит? Курт, я всегда буду твоим другом. Только теперь уже со штампом в паспорте. Пожалуйста, постарайся снова подружиться с Джесси, я так хочу, чтобы ты был шафером! Правда, нам придется немало усилий потратить на то, чтобы решить, кто из вас какой костюм оденет, потому что, серьезно, это не дело, если шафер красивее жениха. И, конечно же, я хочу, чтобы ты организовывал мою свадьбу. И помог мне подобрать платье, потому что у консультантов в бутиках столько же чувства стиля, сколько у тебя в первый год нашего близкого знакомства. Не пойми меня неправильно, я сама одевалась не лучше. - Рейчел, Рейчел, - пробубнил Курт. Та прикрыла рот ладонью. - Много слов? - Очень много слов. - Прости. Я имею ввиду, я очень хочу, чтобы вы с ним вновь дружили. Это был бы лучший для меня подарок.

You'll see your problems multiplied/Увидишь, проблем станет гораздо больше If you continually decide/Если ты намеренно решишь To faithfully pursue/Преданно следовать The policy of truth/Политике правды

На ее лице застыло очаровательное выражение преданности и любви. Курт подавил вздох и сжал руку подруги, не в силах что-либо ответить. Джесси занял свое место по другую сторону уже спустя пару минут, и вскоре свет медленно погас, и зрители зашлись аплодисментами, когда на сцену вышли ведущие. Курт откровенно скучал все время, что шло мероприятие. Он пытался развлечься смсками, но Финн был за рулем, везя жену домой, а Блейн так и не ответил на то единственное сообщение, что Курт ему послал. Значит, ему тоже было не до Хаммела. Вертя головой по сторонам, старательно не глядя на Сент-Джеймса, улыбаясь в камеры и напевая мысленно любимые песни, Курт с облегчением вздохнул, кода церемония окончилась. Команда Сент-Джеймса свой Оскар так и не получила, и Курт втайне радовался этому. Нет, ему, конечно, было жаль Джесси, но, по крайне мере, можно было ожидать, что очень скоро Рейчел перестанет говорить об Оскаре. Та бросилась всячески утешать жениха, и Курт решил не вмешиваться в этот длительный процесс, первым вернувшись на дорожку. Пару минут он перекидывался словами с журналистами, ответил на вопросы о мюзикле, посмеялся над особенно смешными шутками по поводу своей ориентации, затем оглянулся через плечо. Пора было возвращаться домой. Он дико устал за эти несколько часов и теперь мечтал о теплой постели. Рейчел поблизости не наблюдалось, видимо, задержалась в дамской комнате, зато Джесси стоял буквально в двух шагах от него. Курт поравнялся с ним, но лишь для того, чтобы оказаться немножко подальше от фотографов. К тому же, не хотелось бы, чтобы Рейчел искала его по всему зданию, когда вернется. - Курт, - шепотом произнес Джесси, не поворачивая головы в его сторону. - Не открывай рот в моем присутствии, - посоветовал Хаммел, вздернув подбородок. Вспышка. - Не будь ребенком. - Не испытывай мое терпение. Наигранный смех Сент-Джеймса. Вспышка. - Я все еще надеюсь с тобой поговорить. Ты не отвечал на звонки. - Уже поздно для разговоров. Раньше нужно было думать. - Хэй, Джесси, какая встреча! Этот чертов голос, раздавшийся едва ли не над ухом, был как-то странно знаком. Курт поспешил оглянуться и нахмурился. У него была хорошая память на лица, и в незнакомце он мгновенно признал того журналиста, что доставал его вопросами на конференции. Таинственный враг Блейна. Вот только имени его Курт не помнил. В друзьях Блейна этот парень явно не ходил, а вот с Джесси дело обстояло, похоже, совсем иначе. - Бен! – произнес Сент-Джеймс удивленно и радостно одновременно. Мужчины обменялись рукопожатием. - Здравствуй, Курт. Как настроение? Курт насупился, с подозрением глядя на неприятную улыбку журналиста. - Теперь не очень. Бен рассмеялся. А Курт перевел взгляд на Джесси. Тот невинно улыбнулся в ответ. - Как всегда, в своем репертуаре. А как твоя жизнь, Джесси? - Мы пролетели с Оскаром, так что, могло быть и лучше. - Не скажешь пару слов об этом в воскресном интервью? - Конечно. Звони моему агенту, договоримся. - Отлично. Всего хорошего. Удачного вечера, Курт. Стоило мужчине отойти на приличное расстояние, как Курт повернулся к Джесси. - Если ты хоть слово сказал ему о Блейне или обо мне… - Успокойся. Я умею держать язык за зубами, - ни улыбки, ни язвительного тона. Но Курт продолжал пристально вглядываться в лицо Джесси, пока тот не закатил глаза. - Брось, Хаммел, я похож на идиота? - Честно? Да. Откуда ты вообще его знаешь? - Он парень моей кузины. И он брал у меня интервью несколько раз. Курт пару секунд кусал губы, но затем решил, что Джесси не врет, и немного успокоился. - Я тебя предупредил. - Возможно, я ничего ему не скажу, если ты согласишься со мной поговорить. - Катись к черту, Сент-Джеймс. На этом их разговор был закончен. Уже не дожидаясь подруги, Курт поспешил к выходу, сверкая глазами в сторону назойливых папарацци. Его не покидали сомнения. И изумление, конечно. Этот мир был воистину невероятно тесен. Он был зол, что и говорить. С самого того дня, когда увидел кольцо на пальце Берри. Он не знал, как у него еще хватало сил злиться. Как будто горел внутри него этот неугасаемый огонь, который с каждой встречей с Сент-Джеймсом разгорался еще сильнее и затухал в те часы, когда Курт отдавался чужим эмоциям, репетируя свою роль на сцене. Он не мог не видеться с Рейчел, та сопровождала его каждую минуту, как и положено подруге, но он мог позволить себе не видеться с Сент-Джеймсом. Но отчего-то все время возвращался к нему в своих мыслях. И росло в нем чувству неудовлетворения. Такое, какое бывает у человека, который страстно желает мести за причиненную боль. Курт помнил свои слова. Помнил угрозы. Но последние оправдания, которые он придумывал сам, удерживали его от опасного пути, и он все еще притворялся другом и товарищем, будто бы ничего и не произошло. Снова сдерживал в себе чувственные порывы и ярость, словно уговаривал себя смириться. Неудивительно, что со всей этой неустанной внутренней борьбой, он постоянно пребывал в плохом настроении, терроризируя окружающих. И если кто-то еще мог ему спустить это с рук или промолчать, не в состоянии дать отпор, то Джеймс терпеть подобное отношение был не намерен, и уже в пятницу он устроил Курту грандиозную взбучку. К счастью, он додумался не ругать Курта при всех, но актеры и без того знали, что происходит за дверью в кабинет начальника. -….не смей! Каждый здесь находится по доброй воли, и если тебе не нравится, можешь катиться к чертям, но не смей повышать голоса на своих коллег. Ты актер, Курт, такой же, как и они, не забывай своего места! - Я не забыв… - Забываешь! – гневался Джеймс. – Ты ведешь себя грубо, неуместно, помыкаешь своими коллегами и требуешь к себе особого отношения, но не бывать этому. Я уже сказал. Как талантлив ты бы ни был, я не буду держать в команде того, кто с таким малым уважением относится к труду окружающих его людей. Курт медленно вдохнул, сглатывая образовавшийся в горле комок. - Что с тобой творится в последнее время? Я тебя не узнаю. Не этого человека я брал на главную роль в «Наследниках». - Это было сто лет назад. - И ты очень изменился за это время, Курт, и не в лучшую сторону. Я понятия не имею, какого черта у тебя происходит, но твоя личная жизнь не должна влиять на твою работу. Иначе что ты за актер? Твой отец умирал, пока ты отыгрывал свою первую премьеру, и я помню, как ты блистал на сцене, и каким ты был за кулисами. И я хочу от тебя сейчас того же. Выбрось из головы все барахло, которое там есть. Играй! Играй так, как будто не помнишь, кто ты. Смущенный растерянный Курт, опустивший голову и уставившийся под ноги, словно маленький провинившийся мальчишка, кивнул. Джеймс, долговязый круглолицый мужчина с темной шевелюрой, уже затронутой ранней лысиной, был его благодетелем. При всем желании, Курт не смог бы ему перечить. Джеймс открыл ему двери на Бродвей и всегда помогал нужным советом. Курт уважал этого человека, и ему было невообразимо стыдно за себя, ведь он так огорчил своего учителя. - Я понял. Извини. Джеймс устало вздохнул и исподлобья глянул на молодого мужчину. - Нет, правда, Курт, в чем дело? - Просто некоторые сложности. - Я могу чем-то помочь? - Нет, - качнул головой Курт, все еще не поднимая глаза, - спасибо. - Может, тебе посоветовать хорошего психолога? - Нет, Джеймс, я… Я справлюсь сам. Джеймс кивнул. Кажется, он был доволен ответом. Курт был борцом по своей природе, и во многом именно это качество помогало ему успешно прокладывать себе путь через тернии к звездам. - Тогда я все сказал. Запомни это. И больше не веди себя подобным образом. Можешь ехать домой. - Спасибо. Доброй ночи, Джеймс. Он аккуратно прикрыл за собой дверь и обнаружил стоящую около соседнего кабинета Рейчел. Та взволнованно посмотрела на друга. - Все в порядке? - Нет, Рейчел, не в порядке, - его голос дрогнул. С каких пор это стало для него проблемой – играть? Он чувствовал себя уязвленным. Он оказался не таким сильным, каким себя представлял, и у него буквально подкашивались ноги от осознания, что, возможно, не за горами тот день, когда всего станет слишком много, и он просто не справится. Рейчел с волнением смотрела на то, как Курт изменяется в лице, а тот вдруг понял, что слезы захватили над ним власть, и теперь щеки были мокрыми. - Курт, - выдохнула подруга, попытавшись его обнять, но Курт отстранился. - Нормально. Я просто… Джеймс был резок, и он был прав. Я зазнался. - Дело не в этом, Курт. Ты и сам знаешь. Прекрати избегать самого себя. - Я не избегаю. Не избегаю, именно поэтому все… - он неопределенно взмахнул руками, будто пытался охватить все проблемы разом, но не смог. – Я домой. - Может, мне поехать с тобой? Хочешь, я могу переночевать у тебя? Устроим пижамную вечеринку для двоих, поедим пиццу, – улыбнулась девушка. И когда Курт уже готов был согласиться, продолжила. – Отошлю Джесси обратно домой, ничего с ним не случится, если один раз приготовит ужин сам. - Нет. Нет, возвращайся к нему. Я буду в порядке, обещаю. - Хорошо. Если ты хочешь, хорошо. Он не хотел, Рейчел это понимала, но все равно выпрямился и нашел в себе силы попрощаться. До дому он добрался без приключений, погрузившись в звучащую в ушах музыку и с неиссякаемым интересом глядя на вечерний Нью-Йорк за окном. Высотные здания возвышались темными великанами на фоне темно-синего неба, и лишь внизу, у самой земли, горели яркие краски многочисленных кафе, баров и магазинов. Огни сменяли друг друга лихорадочно и быстро, рисуя причудливые линии и фигуры, растворяясь в темноте или исчезая, чтобы уступить место более ярким вспышкам – проносящимся мимо такси. Курт любил это время суток. Именно такой он любил жизнь в Нью-Йорке. Темную, непроглядную и яркую одновременно. Это уличные пейзажи успокаивали его, лечили от ран, но рано или поздно все кончается, и вскоре ему уже пришлось возвращаться к неторопливому вечеру наедине с самим собой и собственными мыслями. Однако сегодняшний вечер готовил ему сюрпризы, о которых он не знал до полуночи. Уже готовясь ко сну, одетый в пижаму и чистящий зубы, он услышал звонок в дверь. В первую секунду он подумал, что ему показалось. Ну кому могла прийти в голову идея навестить его так поздно? Однако звонок вскоре повторился, и Курт, вытерев лицо полотенцем, поспешил открыть. Каково его было удивление, когда он увидел на пороге широко улыбающегося Блейна! Его волосы были растрепаны, куртка расстегнута, из-под нее виднелось несколько рубашек, одетых одна на другую. В глазах неизменные веселые искорки, а на плече – рюкзак. - Что ты здесь делаешь? – опешил Курт. Блейн улыбнулся еще шире. - Пришел тебя похищать. Одевайся. - Чего? - Не задавай вопросов, просто одевайся! – воскликнул Андерсон, шагнул в квартиру, подошел к шкафу для верхней одежды и бесцеремонно вытащил оттуда пальто Курта. Тот все еще стоял, застыв на месте, держа в одной руке зубную щетку, в другой полотенце и, склонив голову вбок, широко распахнутыми глазами глядя на Блейна, словно на сумасшедшего. - Что ты делаешь? Ничего не понимаю. Я никуда не пойду! - У тебя нет выбора. Рейчел поручила мне миссию «приободри его», и я собираюсь ее выполнить так, как умею, то есть, в идеале. При упоминании о Рейчел Курт лишь покачал головой. - Она когда-нибудь оставит меня в покое? Хватит мне тыкать пальто, я сказал, что никуда не пойду! - Курт, - неожиданно серьезным голосом произнес Блейн. – Я обещаю, что ты не будешь разочарован. Просто доверься мне. - Тебе не кажется, что это слишком самонадеянная просьба? - Кажется, - с заминкой произнес тот. – Но, правда, я хочу, чтобы ты не задавал вопросов и просто шел за мной. Пожалуйста? Сложно было устоять против этих щенячьих карих глаз, когда они смотрели вот так. У Курта зародились сомнения. На дворе вот-вот началась суббота, и хотя он устал после репетиции, он смутно осознавал желание хоть как-то разнообразить унылые будни, который проживал раз за разом. И он решился. Будь что будет. - Дай мне переодеться, хотя бы. - Две минуты, - радостно закивал Блейн, поняв, что Курт согласился. Кажется, он не рассчитывал на такую легкую победу. А спустя пару минут они действительно уже спускались вниз на лифте, и Курт то и дело кидал на Блейна подозрительный взгляд. Однако Андерсон продолжал сиять, неизвестно по какой причине, и упорно игнорировал любые вопросы. Затолкав Курта в такси, из-за чего Курт уже начал подумывать о хорошо спланированном похищении и сексуальном рабстве, Блейн что-то прошептал водителю на ухо, затем удобно пристроился рядом. - Нет, я серьезно, Блейн. Куда мы едем? «Богему»? - Это сюрприз, и я не вправе раскрывать все карты раньше времени. Увидишь. - Не будь таким занудой, я хочу знать, куда меня везут в час ночи! - Тшш. Смотри, - приложил Блейн палец ко рту. Курт, невольно надувшись, уставился в окно. Он хорошо знал город, в свое время успел его внимательно изучить, и прекрасно был осведомлен, что за улицы проносились мимо. Однако лишь минут через пятнадцать он начал подозревать какой-то подвох. - Блейн. - Мммм? - Я надеюсь, ты в курсе, что Музей по ночам не работает? - на всякий случай уточнил Курт. Блейн повел плечами. - Предположим, в курсе, - усмехнулся он. Курт прищурился. - И, соответственно, мы не можем туда ехать, не так ли? - Гипотетически… - Блейн! - Мы почти приехали. Потерпи пару минут. Когда такси притормозило около огромного здания, Блейн расплатился с водителем и вежливо открыл перед Куртом дверь. Тот, ступив на твердую землю, первым делом, поднял глаза, откинув назад голову, и вгляделся в мрачное здание Музея. Темное, словно гора. Ни единого огонька. Что-то теплое коснулось его ладони. Взяв Курта за руку, Блейн уверенно зашагал вперед. Курт молчал, решив, что, наверное, лучше смириться с этими странными играми и позволить Блейну сделать то, ради чего они сюда приехали. К главному входу Блейн не пошел, двинулся чуть правее. Они обошли здание, и здесь Курт увидел черный вход, наверняка для сотрудников. Блейн на мгновение оглянулся, Курт лишь вопросительно поднял брови. Он был так заинтригован, что чуть приоткрыл рот и вертел головой по сторонам. Блейн, явно зная, что делает, постучал в дверь. Целая минута, наверное, прошла, прежде чем она приоткрылась. Женщина лет тридцати пяти выглянула из-за нее и махнула рукой. - Живее.

Enigma - Goodbye Milky Way Many times, so many doubts/Много раз так много сомнений But no reason to talk about/Но нет причин об этом говорить

Блейн послушно прошмыгнул внутрь, Курт вслед за ним. Выбора у него не было – Блейн по-прежнему держал его за руку. Они пересекали один за другим сумрачные коридоры, не останавливаясь и не разговаривая. Затем поднялись по лестнице, где Блейн замер на мгновение перед широкой дверью. Снова эта улыбка. И Курт, которым овладело предвкушение сюрприза, по-кошачьи проскользнул в комнату. Хотя, нет, он ошибся. Это была не комната. Зал. Большой зал, часть которого занимали ряды удобных кресел. Высокий потолок был затянут, казалось, белым покрывалом, и чуть светился синим. Курт в изумлении оглянулся вокруг. В центре зала стояло нечто, напоминающее R2-D2 из «Звездных Войн», только на высокой подставке и окруженный плотными пластинами металлического цвета. Курт медленно выдохнул, не замечая, как внимательно наблюдает за ним Блейн.

But it's time to go away/Самое время уходить Goodbye, Milky Way/Прощай, Млечный Путь

- Звездный зал, - понял он, наконец. Блейн тихо рассмеялся. – Блейн Андерсон, ты меня привел в планетарий Хейдена в половину второго ночи? Ты самый странный человек из всех, кого я знаю. - Буду считать это комплиментом. Давай, ложись. - Ч-что? – Курту пришлось резко прийти в себя. С все неизменным удивлением он смотрел на то, как Блейн стаскивает с себя куртку и ботинки и совершенно спокойно ложится на ковровое покрытие. - О Боже, - вырвалось у Курта неожиданно. Блейн приподнял голову. - Что? Тут чисто. - Блейн. Это бабочка. - А… - смущенный Блейн поправил бабочку на шее, которую до этого скрывал шарф. – Ее неудобно носить весь день, поэтому я редко одеваю… Курт? Курт с трудом сглотнул взявший из ниоткуда комок в горле и поспешно последовал примеру Блейна, примостившись на полу, буквально в полуметре от самого Андерсона. И сделал это быстро. Блейн не должен был видеть выражения его лица. Ту волну нежности, которая неожиданно накрыла Курта с головой. Кто бы мог подумать. Глупая вещица. Всего лишь бабочка. Темно-фиолетовая, с каким-то незамысловатым узором из тонких синих линий. И он почти не мог дышать, вспоминая, как сотни, нет, наверное, тысячи раз помогал Блейну завязывать бабочки, целуя его медленно и лениво, наслаждаясь горячим дыханием Блейна и знакомым вкусом его губ.

For a better world without hate/Ради лучшего мира, где нет места ненависти Follow your heart believe in fate/Следуй зову сердца, верь в судьбу

- Что это? Мелодия постепенно заполнила помещение до краев. Сначала тихая, едва заметная, но с самого начала завораживающая, почти неземная. - Песня. Поможет создать нужную атмосферу. А теперь тихо. Самое интересное. Он поднял руку и показал большой палец. Возможно, где-то сидел человек, который ждал команды. Вряд ли это загадочное астрономическое сооружение работало само по себе. - Смотри, - послышался голос Блейна со стороны. Белое полотно медленно потемнело. И затем Курт увидел Вселенную. Он никогда раньше не бывал здесь. У него еще не было возможности ощутить все величие простиравшегося над ним пространства. Величие бесконечности. Мириадов звезд, которые, словно в такт музыке, кружились в понятном лишь им одним космическом танце. Большие и маленькие, яркие и не очень созвездия и галактики, всех цветов радуги и форм. Они двигались и дышали. Картины сменяли друг друга, унося зрителя в свой загадочный мир. Сложно было оторвать взгляд от этих разноцветных огней, сливающихся воедино. Где он находился? Курт не помнил. Сколько времени прошло? Может, всего лишь пять или десять минут. Может, вечность. Курт, погруженный в темноту, не видящий ничего, кроме этого звездного мира, чувствовал себя его частью, забывая обо всем на свете. Его дыхание оборвалось, и пришлось потратить немало времени, чтобы снова научиться дышать. Он впитывал каждую секунду этого невероятного действа, которому стал свидетелем. Он чувствовал музыку даже кончиками пальцев. В его глазах, широко распахнутых в детском восторге и восхищении, отражался Млечный Путь. Бесконечно прекрасный и невероятно близкий. Курту мог бы его коснуться, протяни он руку. Но не был в состоянии даже пошевелиться. И лишь когда Блейн сжал его ладонь, он пришел в себя. С его лица не сходила улыбка. Живая, настоящая улыбка, без капельки фальши и без тени грусти.

Goodbye, Milky Way/Прощай, Млечный Путь

- Как тебе? – прошептал Блейн. Его голос совсем не мешал и не казался чужым в эту секунду. Курт вдруг вспомнил, что тот лежит рядом и видит то же, что и он. И это казалось чудом. Целый мир только для них двоих. - Это… - Курт честно попытался найти слова, но после нескольких попыток понял, что это бесполезно. Он чувствовал себя перышком на ветру, так легко и свободно ему было. Блейн понимающе рассмеялся. - Когда я здесь побывал впервые, я вдруг понял, насколько мелочны все мои проблемы по сравнению с этой бесконечностью. И как, на самом деле, просто все то, что я считал сложным. Воистину удивительное зрелище. Но меня волнует вопрос. - А? – Курт с трудом оторвал взгляд от потолка и повернулся к Блейну. Тот улыбался. - Моя миссия «спаси его от депрессии» выполнена? Мне еще отчитываться перед Рейчел. - Вначале это звучало, как «приободри его»! - Это была моя версия. - Стой. Так это она про планетарий придумала? - Ей бы фантазии не хватило, - понизил голос Блейн, будто боялся, что его могут услышать. Курт фыркнул. В чем-то он был согласен с Андерсоном. - Ладно. Ладно, можешь сказать ей, что да, ты неплохо справился. - Неплохо? Ну. Блейн насупился, и Курт вдруг понял, что тот совершенно серьезно намерен обидеться. - …Ладно. В качестве исключения вынужден признать, что это замечательно. И да, ты справился. Как тебе только такая идея в голову пришла? - Я просто давно планировал. - Серьезно? Мог бы и раньше меня сюда привести. Нет, правда, как давно? Наверное, пришлось долго договариваться с сотрудниками? - Я планировал это с тех пор, как решил сделать тебе предложение. Это должен был быть свадебный подарок. Курт вдруг почувствовал, как его рывком опускают с небес на землю. Исчезла безмятежность последних нескольких минут, и великолепное звездное шоу над головой его больше не волновало. Голос Курта предательски дрожал, когда он, поспешно надевая ботинки, уже готов был сбежать. - Зачем ты это сейчас сказал? – вкрадчиво произнес он, и затем продолжил, уже более громко. – Чтобы меня разозлить? Ты добился своего, Блейн, потому что я чертовски зол сейчас! Он досадливо хлопнул рукой по полу, поднимаясь на ноги. Блейн успел схватить его за рукав рубашки, не давая возможности уйти. Курт на секунду замер, однако все же вырвался из захвата и поспешил к выходу, пересекая бесконечные ряды сидений. - Курт, пого…

Keane – Again And Again

Give me something that's real/Дай мне нечто настоящее Something from under the surface/Того, что в глубине души You actually feel/Ты чувствуешь на самом деле.

Блейн не успел закончить и замолк, когда Курт резко развернулся и всплеснул руками. Его голос был громок и полон обиды и отдавался эхом от стен, несмотря на все еще играющую музыку. - Тебе обязательно все нужно портить своими вечными неуместными признаниями? Блейн медленно выдохнул. - Я просто хотел, чтобы ты знал. - Вот, узнал. Ну, что? По мне видно, как я безумно счастлив? Курт не выглядел счастливым. - Нет, - с заминкой произнес Блейн. И попытался вернуть все на свои места. – Курт, пожалуйста, успокойся. Я всего лишь констатирую факт. Я не собирался тебя обижать… - Не собирался? То есть, тебе и в голову не приходила идея, что это может меня задеть? Как это в твоем стиле, Блейн! - Да-да, как скажешь, только, пожалуйста, давай не будем ругаться. - Вот опять, - Курт сердито застонал и откинул назад голову, всем своим видом показывая, как здорово его все это достало. - Что? Что опять я не так сделал? - Ты трус! – с негодованием воскликнул Хаммел. Это обвинение заставило Блейна вздрогнуть. – Всегда им был! Себастьян, переезд в Нью-Йорк, премьера. Каждый раз, когда от тебя требовалось хоть какое-то участие, ты превращался в тряпку и всеми силами пытался сделать вид, что тебя это не касается. Поэтому ты меня бросил. Я стал слишком проблемным, не так ли?

The lightest words are heavy/Легчайшие слова тяжелы, And promises are easy/А обещания просты.

- Господи, да причем здесь… - Причем? Притом, что ты заводишь разговор о нашей свадьбе, которая даже не состоялась, и думаешь, что меня это должно расположить на дружеский лад, а, стоит мне начать кричать, как идешь на попятную. - Я не иду, Курт. Да, мы расстались очень плохо… - пробубнил Блейн. Он уже жалел, что завел об этом речь. Ему казалось, что пришло уже время, когда Курт станет воспринимать произошедшее как фильм, который смотрел когда-то давно. Но нет. Все факты были на лицо. Курт все еще остро реагировал на все, что касалось их расставания, и у Блейна сердце сжималось, когда он думал, насколько больно было Курту, если он до сих пор не оправился от потери. - Плохо? Плохо?! Ты сделал мне предложение, подготовил мне свадебный, мать его, подарок, а через неделю уже бросил и, не сказав ни слова, исчез в неизвестном направлении? И ЭТО ты называешь «плохо»? - Курт. Курт, умоляю, послушай меня. Послушай. Слушаешь? Пожалуйста. Это все, о чем я прошу. Он подошел ближе к Хаммелу, который, словно позаимствовав позу у Рейчел, склонил голову, уперев руки в бока, и изо всех сил пытался сохранить остатки своего хладнокровия. - Да, - произнес он, наконец, после нескольких секунд молчания. Блейн облегченно вздохнул. - Мы не можем всю жизнь делать вид, будто ничего не произошло. Рано или поздно нам придется это обсудить. - Что ж. В таком случае, надеюсь, что когда наступит «поздно», кто-нибудь из нас уже состарится и умрет, - не смог сдержаться от язвительного комментария Курт. Его глаза грозно заблестели при этих словах. - Я серьезно, Курт.

We said "when you are alone and afraid/Мы говорили «Когда ты одинок и напуган, I will come to your aid"/Я приду тебе на помощь».

- Я тоже. - Хорошо, - Блейн поднял руки, словно сдаваясь. – Оставим эту тему на неопределенное время. Я не хочу на тебя давить. Я хочу, чтобы ты был готов к этому разговору. Я сказал про свадебный подарок не для того, чтобы побеспокоить тебя. Я сказал о нем, потому что для меня это важно. - Важно заставлять меня чувствовать… вот так? Паршиво? – ухмыльнулся Хаммел. - Нет. Мне важно, чтобы ты знал, что я правда собирался дойди до конца. Но не смог. Обычным извинением тут ничего не исправить, но мне жаль. Очень. Ты не представляешь, насколько. Блейн ощущал неясную тревогу, смотрю в спину Курта, пока тот, отвернувшись, пытался переварить весь этот абсурдный разговор. Заговорил он уже совсем другим голосом. Твердым и спокойным, будто пришел к какому-то решению. Блейн был готов увидеть слезы в его глазах, не увидел. Хаммел сумел с ними справиться. - Я стал для тебя проблемой, Блейн? - Курт.

Well was it just a dream, just a dream/Что ж, был ли то сон? Мечта? Cos it was real to me/Для меня все было по-настоящему.

- Нет-нет, все в порядке. Я не собираюсь больше устраивать истерики. Скажи мне. Разве я не имею право знать? Блейн чуть помедлил. Он не знал, как правильно ответить на вопрос. Это было подобно минному полю – один неверный шаг, и все его труды пойдут насмарку, а второго шанса может и не представиться. Он облизал пересохшие губы. Курт смотрел на него с терпеливым ожиданием, уверенный в том, что хочет слышать ответ. Упрямец. Блейн невольно взъерошил себе волосы на затылке и вздохнул. - Ты часто злился, - начал он осторожно. – Ты так жалел себя, что даже не пытался облегчить свою боль. И не позволял нам с Рейчел это сделать. Ты часто бывал пьян. И… Курт невольно сделал шаг вперед. - И все? И что? Что, Блейн? - …И через пару дней после того, как я сделал тебе предложение, я видел тебя, целующимся с Фрэнком Бэкером, – закончил свою мысль Блейн. Курт округлил глаза, пристально глядя на Андерсона, и, кажется, почти не дыша. Ему показалось или…? - Это… Он медленно выдохнул, невольно прижимая ладонь к груди. Секунда, другая, и он, присев на краешек первого попавшегося сидения, подпер лицо кулаком и покачал головой. - Знаешь, мне кажется, нас с тобой кто-то сглазил. Хотя я и не верю в эту чушь, - тихо произнес он. Блейн, чуть помешкав, все же сел на соседнее место, внимательно вглядываясь в его лицо. - Почему?

We say these words again and again/Мы повторяем эти слова снова и снова, But they still sound the same/Но они звучат по-прежнему.

- Ты прав. Я был зол и пьян, и в тот день мне испортили настроение, и я просто мечтал кого-нибудь убить. А Фрэнк, который таскался за мной почти полтора года, кинулся меня утешать, и… Как я жалел, о господи. Я хотел тебе рассказать, но не смог. Я уже готов был идти под венец, и я так боялся все испортить. А ты и словом не обмолвился о Фрэнке и решил все за нас двоих. У меня просто слов нет. Нас можно заносить в Красную книгу как особо редкий вид идиотов. Курт ожидал чего угодно. Но только не смеха. Открыв глаза, он недоуменно посмотрел на посмеивающегося рядом Блейна, затем чуть толкнул его в плечо. - Что? Что я такого смешного сказал? - Ничего. Просто… Ты потрясающий, знаешь? - Знаю, - с заминкой произнес Курт, хотя так и не понял причину столь неожиданного веселья. - Но да. Мы оба идиоты. Мне нужно было с этим разобраться. Мне нужно было на тебя накричать, может, дать Фрэнку в нос, но разобраться. А я сбежал. - Это лучше, чем если бы ты сбежал прямо из-под алтаря. В этом случае меня бы посадили. - За что? – усмехнулся Блейн. Курт повел плечами. - За убийство. Думаешь, я бы тебя простил? После стольких трудов, вложенных в собственную свадьбу! Так и представляю себе заголовки «Новая звезда Бродвея в течение следующих пятнадцати лет будет давать концерты в Rikers Island».* На этот раз смеялись уже оба. Курт с трудом верил в происходящее. Не далее, как два месяца назад он и слышать ничего не хотел о Блейне. Не далее, как три с половиной минуты назад он готов был вновь навсегда расстаться с Блейном. А сейчас они уже сидели посреди ночи в пустом Звездном зале планетария Хейдена, обсуждали свою несостоявшуюся свадьбу и даже шутили об этом. Чудеса, не иначе. Возможно, он спал, и все это ему только снилось? Курт даже незаметно ущипнул себя за руку, но окружающая обстановка не исчезла и не испарилась. Все было реально. И звезды над головой, и эхо от их голосов, и это удобное кресло, в котором Курт сидел. И Блейн. Блейн тоже был настоящим. - Я хочу извиниться. Я так долго обвинял тебя в том, что ты меня бросил. Боже, мне так стыдно. Курт удрученно опустил голову, а Блейн сжал его ладонь и чуть наклонился вперед, чтобы лучше видеть его лицо. - Ты можешь меня и дальше обвинять, потому что я это заслуживаю. Правда, теперь у меня тоже есть такое право. - Почему ты мне не сказал, когда мы встретились? - «Здравствуй, Курт, не виделись четыре-или-сколько-там года, кстати, ты помнишь того Фрэнка, с которым ты целовался, нося кольцо на пальце»? Ммм. Нет. Не думаю. У Курта внутри все похолодело от этих слов, и он невольно сглотнул взявшийся из ниоткуда комок в горле. Блейн увидел, как изменилось его лицо, и тревожно нахмурился. - Курт? - Я должен сказать. Блейн, я… Я его потерял. Кольцо. Я не знаю, куда оно делось, клянусь. Оно было у меня в шкатулке, но когда я уже уезжал из колледжа и собирал вещи, его там не оказалось, и я все перерыл, но не нашел его. Мне так жаль, очень-очень жаль, Блейн, прости. Но Блейн, кажется, вовсе не был расстроен. - Что поделаешь, всякое случается. - А где тво… - Досмотрим шоу? – перебил его Андерсон. Курт озадаченно поднял голову, затем пожал плечами. - Я устал и очень хочу спать. Но, знаешь, нам стоит прийти сюда как-нибудь днем. - В смысле, вдвоем? – глаза Блейна в неверии распахнулись. - Как хочешь. Вызовешь мне такси? Они одновременно поднялись с кресел, и Блейн после короткой заминки опустил руку Курта. Однако шел он достаточно близко для того, чтобы как бы случайно касаться ее своей собственной ладонью. - Нам ехать в одну сторону. Скажу тебе по секрету, я живу буквально в пятнадцати минутах ходьбы от твоего дома. - Серьезно? - Серьезно. Погоди немного здесь, я сейчас. Курт немного потоптался у того входа, откуда они пришли, пока Блейн разговаривал с кем-то за другой дверью. Он лишь надеялся, что этот невидимый ему работник планетария не слышал всего, о чем они с Блейном разговаривали. При одной мысли об этом щеки Курта начинали стыдливо алеть. На улицу они вернулись тем же путем, по бесконечным коридорам, едва освещаемым приглушенным светом. Было морозно, и Курт зябко поежился. К счастью, через пару минут ко входу подъехало такси, и они с Блейном, забравшись на заднее сиденье, принялись отогреваться. Почти всю дорогу они говорили о всяких пустяках. Блейн что-то рассказывал о своей работе, затем спросил о том сообщении Курта с церемонии, а Курт, в свою очередь, поведал о мероприятии, не забыв упомянуть новость Финна. Блейн, услышав, что у его давнего друга будет мальчик, пришел в восторг. Когда такси добралось до пункта назначения, Блейн расплатился за поездку и по-джентельменски проводил Курта до самого подъезда, где они, испытывая легкую неловкость, еще некоторое время болтали о грядущих праздниках. Курт, спохватившись, глянул на часы. - Без пятнадцати четыре, - ахнул он. - Надеюсь, ты не считаешь, будто впустую потратил время? – с волнением поинтересовался Блейн. Курт куснул нижнюю губу и вздохнул. - Несмотря на непростой разговор, все было не так плохо, как я ожидал. - Клянусь, я не хоте… - Хватит. Не извиняйся. Думаю, настала моя очередь это делать, - Курт немного помолчал, затем несмело поднял глаза. – Блейн, но ты ведь понимаешь, что все исправить не так просто, как кажется. Можно подумать, что многое разрешилось только за те пару минут, что мы говорили, но это не так. Ты оставил меня в самый тяжелый период в моей жизни, и это не просто слова. Блейн медленно кивнул. - Я знаю. Мне просто хочется верить, что наша встреча не была случайностью, и что у нас еще будет немало времени все исправить. Курт, слабо улыбнувшись, покачал головой. Он отчаянно спрашивал свое сердце, а правильно ли он поступает? Но оно предательски молчало. Курт решил, что при открывшихся подробностях того злополучного дня, он теперь и сам в какой-то мере несет ответственность за их с Блейном расставание. И если Блейн все решил за двоих в прошлый раз, Курт не мог сделать то же самое сейчас. Это было все равно, что наступить на уже знакомые грабли. - В любом случае, очень мило с твоей стороны потратить на меня полночи. Спасибо. - Главное, чтобы ты почувствовал себя лучше. Рейчел очень беспокоилась, ей не хотелось оставлять тебя одного. - Может… Может, она и права, - неохотно признал Курт. - О, нет-нет, погоди, - Блейн забавно округлил глаза, – я сейчас прочищу уши, кажется, я что-то не так расслышал… - Ой, да ну тебя! – Курт шутливо его толкнул в грудь и взлетел по лестнице. - Спокойной ночи, Курт! – послышалось за его спиной, когда он открыл входную дверь. Курт на секунду замер, затем все же обернулся и, чуть улыбнувшись, бодро произнес: - Спокойной ночи. И исчез в подъезде. Блейн еще пару мгновений стоял на месте. А потом, не удержавшись, подпрыгнул и сделал победный жест. Домой он возвращался, насвистывая что-то себе под нос и не замечая холодного ветра. Тонкая рука показалась из-под одеяла, которое, мятой горой возвышалось на постели. Курт медленно выдохнул, с трудом разлепил глаза и поморщился. Где-то в паре метров от него надрывался мобильный. Он неохотно поднял голову и, прищурившись, глянул на часы. Половина второго. Он проспал более чем достаточно, вероятно, потому что выпил лошадиную дозу снотворного, которой хватило бы, наверное, на роту солдат. - Заткнись, - простонал Курт, снова прячась под одеялом. Он всегда так спал: закутавшись в одеяльный кокон по самые уши, даже если было тепло. Проклятый телефон все не желал затихать. Курт выругался, рывком сел на кровати, потирая лоб. Он все выходные провалялся в кровати. Казалось бы, та позапрошлая суббота и это чертово кольцо на пальце Берри были уже полузабытым страшным сном, однако подушка Курта и сегодня была влажной от слез, а это что-то да значило. Чертов Джесси. Чертов, чертов Джесси. Пропустив ладонь сквозь спутанные волосы, Курт метнул в телефон злобный взгляд. Звонивший был невероятно упрямым человеком, поскольку набирал его номер уже в третий раз. - Черт с тобой, - пробурчал Хаммел, сдаваясь. Спустил ноги с кровати, лениво поднялся и, чуть пошатываясь от сна, схватил телефон и резким тоном произнес, - да? Кто это? На том конце провода слышалось учащенное дыхание, а затем вдруг раздался высокий женский голос. - Курт! Курт, слава богу, я уже боялась, что не дозвонюсь. Клэр понятия не имеет, где ты, я звонила Джеймсу и Мартину, но они тоже не знали… - Как громко, - пробормотал Курт, устало потирая переносицу. – Рейч, давай на пару октав ниже и несколько десятков децибел тише. - Не могу. Это срочно, это очень-очень срочно. Курт, я уже еду к тебе, и тебе лучше хотя бы одеться к моему приезду. Я буду через десять минут. Курт почувствовал, как медленно растворяется в небытии его сонная нега. - Что случилось? Рейч? - Я… Давай не по телефону, я сейчас буду у тебя и… - Рейч, что случилось? – более требовательно спросил Курт, но девушка не желала говорить. - Это… Это касается тебя, Курт, и твоего отца. Курта вдруг обдало ледяным душем. Глаза распахнулись, и он, не в состоянии стоять, опустился на кровать. - Рейч? – сипло позвал он. – Рейчел? О чем ты? - Прости, через десять минут. Пожалуйста, приготовь мне кофе. Большего от подруги Курт не дождался. Скорее на автомате, нежели осознанно, он поплелся на кухню, исполнять ее маленькую просьбу и делать себе завтрак. И целую, как ему показалось, вечность он ходил взад-вперед, из одного угла кухни в другой, поглядывая на часы и кусая губы. Рейчел запаздывала, и на звонки упорно не отвечала. Когда же в квартире Курта послышалась трель, он подскочил на месте и рванулся открывать. Щеки Рейчел были красными, а волосы чересчур растрепанными. Она тяжело дышала и держалась за стену, словно боялась упасть. - Господи, что с тобой? - Пробка, - выдавила она из себя, - пришлось несколько улиц бежать. А это не так-то просто на таких каблуках. Она прошла в квартиру, на ходу снимая с себя куртку и швыряя ее на первую попавшуюся на глаза горизонтальную поверхность, затем направилась туда, откуда так притягательно пахло кофе. Буквально рухнув на стул, она застонала и накрыла лицо ладонями. Курт мигом оказался рядом. - Что случилось? Рассказывай. Я весь извелся, пока тебя ждал. Рейчел! Она молча убрала руки, и Курт увидел, как в блестят ее глаза от слез. Так же не говоря ни слова, она притянула к себе сумку и, немного порывшись, извлекла из нее несколько листов бумаги. В первую секунду Курт увидел лишь несколько неясных фотографий и сплошной текст. А когда поднес листы ближе, то зашелся в невольном возгласе. На первой странице крупным планом было напечатано фото его отца. Заголовок большими буквами гласил «Эксклюзив! Трагедия в семье Курта Хаммела». Он поднял глаза, полные непонимания и мольбы, и глянул на подругу. Но та выглядела такой несчастной, что не возникало сомнений: ему это не снилось, и нужно было читать дальше. Последнее далось ему с трудом. В горле пересохло. И с каждым новым предложением Курт ощущал, как все сильнее сжимается чья-то ледяная рука на его сердце. «…Курт Хаммел хорошо известен публике, как бродвейский актер, меценат и борец за права и свободы сексуальных меньшинств, однако о его прошлом известно не так уж много. Актер редко дает интервью, предпочитая оставаться в роли темной лошадки для своих фанатов… За недостатком достоверных фактов печатные издания довольствовались многочисленными слухами, о чем Курт однажды не преминул пошутить: «Личная жизнь? О чем вы? Даже я обо всем узнаю из газет»... При попытках разузнать что-нибудь о прошлом мистера Хаммела, журналисты не раз атаковали МакКингли Хай... Попытки эти в той или иной мере увенчались успехами. Вскоре вышла короткая статья… что Курт воспитывался отцом, поскольку его мать, Элизабет Хаммел, скончалась, когда тому было восемь… Берт Хаммел женился во второй раз на матери одного из друзей Курта. Так Финн Хадсон, весьма известная в МакКингли Хай личность, стал сводным братом будущей звезды. Об отношениях братьев удалось узнать не так много, но в целом поговаривают, что они быстро свыклись с пополнением в семье и уже на последнем году обучения часто появлялись вместе в компании небезызвестной так же Рейчел Берри, бродвейской актрисой, коллегой Курта и его близкой подругой. Вся школьная жизнь Курта протекала в пределах хорового кружка «Новые Направления», бывшие участники которого, как один, отмахиваются от личных вопросов общими фразами. ...Таким образом, долгое время личная жизнь Курта Хаммела оставалась областью легенд и загадок, вплоть до лета нынешнего года, когда биография Курта пополнилась интервью Рейчел Берри, которая, случайно или нет, обмолвилась об Академии Далтона, куда Курт перевелся в 11 классе. Оставив попытки покорить МакКингли Хай, журналисты устремились в частную школу для мальчиков... Очевидно, «Уорблеры» не давали обет молчания, поэтому порадовали публику новыми подробностями.... В частности, кто мог знать, что Курт сменил школу из-за постоянных нападений со стороны школьных задир, один из которых даже угрожал Курту расправой? И новость о том, что именно в Академии Далтона будущая звезда встретила свою первую любовь, стала сенсационной для поклонников актера, которые уже, кажется, потеряли всякую надежду узнать что-либо о личной жизни своего кумира. Блейн Андерсон, с которым Курт встречался почти до самого окончания колледжа, был лидером «Уорблеров»... По его словам, их с Куртом дороги разошлись после окончания колледжа, и они расстались мирно, однако это не объясняет тот факт, что Блейн покинул НИАДУ, не доучившись каких-то три месяца и закончив колледж экстерном. Все это произошло уже после премьеры «Наследников», и эта тема больше не поднималась ни в одном журнале. Однако мы приготовили для вас сенсационный материал. Нашим репортерам удалось заручиться помощью достоверного источника, который пожелал остаться анонимным, в чем мы не можем его упрекнуть. Как известно, жизнь Курта складывалась вполне удачно после окончания школы. Поступив в один из престижнейших колледжей Нью-Йорка, он уехал в город мечты вместе с лучшей подругой и бойфрендом. В Лайме, родном городе Курта, осталась его семья – Берт Хаммел, Кэрол Хаммел-Хадсон и Финн Хадсон. Все они поддерживали трех друзей, стремившихся к известности и признании на большой сцене. Атмосфера в чете Хаммелов-Хадсонов, по утверждению нашего источника, были замечательной. Курт боготворил своего отца, был довольно близок с мачехой, а с Финном их связывали крепкие братские отношения. Однако этот порядок вещей изменился незадолго до премьеры «Наследников». Как нам стало известно, у Берта Хаммела было слабое сердце. Он соблюдал строгую диету и несколько раз оказывался в больнице. Новые проблемы со здоровьем вновь настигли его, но на сей раз мужчину пришлось госпитализировать. Его состояние ухудшалось буквально с каждым часом, и все усилия врачей по спасению его жизни оказались тщетны. В возрасте 48 лет отец Курта Хаммела, Берт Хаммел, скончался в феврале месяце… Трагедия оставила отпечаток на всех членах семьи. Кэрол потеряла второго мужа, а Курт, если не касаться юридической стороны вопроса, остался сиротой. Все это осложнилось одним весьма судьбоносным событием – Берт умер в день премьеры своего сына. Несмотря на горе, Курт Хаммел выступил на сцене и сорвал бурные аплодисменты. Можно ли считать, что Курт пожертвовал семьей ради славы? Вопрос неоднозначный, но именно такого мнения придерживалась Кэрол, что стало причиной глубокого конфликта с неродным сыном, ведь Курт, обремененный плотным графиком, так и не приехал на похороны…». Следующая страница почти полностью была посвящена всевозможным размышлениям о том, правильно ли поступил Курт, а сам герой статьи в это время с трудом заставлял себя дышать. Легкие отказывались вентилировать воздух, и голова у него кружилась. В полном отчаянии он посмотрел на Рейчел. Та кусала губы и заламывала руки, но молчала. Впрочем, ее лицо говорило за нее. - Рейчел… - прошептал он. – Рейчел, что это? Откуда это у тебя? - Это еще не опубликованная статья. Журнал выходит по четвергам, - как можно более жизнерадостно заявила она, но выглядело это жалко.- Моя подруга работает в книжном издательстве и знакома с людьми из самых разных печатных изданий. Ее сестра… - Рейчел пришлось перевести дыхание, видимо, у нее была та же проблема, что и у Курта, - ее сестра работает в этом журнале. Она прислала черновой вариант статьи. Курт, прости. Курт, я не должна была говорить про Далтон, я знаю, но я вспоминала школу и… - Какая разница, о чем ты говорила, - резко оборвал он ее. – Это не самое важное. Сейчас самое важное – это решить, что делать. Это… Это не должно быть опубликовано. Не должно. Курт смял лист своими цепкими пальцами, не зная, чего ему хочется больше, плакать или найти того, кто написал эту статью и перегрызть ему глотку. - Ты знаешь сестру этой девушки? Кем она работает? - Она редактор. Она не занималась это статьей, всего лишь увидела ее в списке. Она знает, что я дружу с Николь и сразу позвонила ей, а та мне. - Значит, ни Николь, ни ее сестра ничего не могут с этим поделать? - Боюсь, что нет, - всхлипнула Рейчел. Курт сглотнул подступивший к горлу комок и поспешил с надеждой уточнить. - Твоя подруга имеет какие-нибудь крупные связи? Знает кого-нибудь из начальства или что-то вроде? Кто мне может помочь? - Я спрашивала, Курт, клянусь, я обзвонила всех, но этот журнал славится своими скандальными статьями, их репортеры вездесущи, и никто из тех, кого я знаю, не может с этим ничего поделать. В конце концов, у нас свободная страна, они вправе печатать… - Они не вправе печатать подобные вещи о моем отце! – взорвался Курт, ударив кулаком по столешнице. Рейчел вздрогнула. - Я знаю, но… По крайней мере, ты можешь подать на них в суд… - Когда я подам на них в суд, эту статью даже последний слепой прочитает. Чтобы его имя мусолили еще несколько месяцев? Я не могу так с ним поступить, Рейчел, - тихо произнес Курт. Девушка сжала его плечо. - Может, попросить Мартина? - Он всего лишь директор театра, совершенно бесполезный, кода дело касается подобных вещей. О его существовании догадывается лишь каст, да работники театра. Черт… Они немного помолчали, изо всех сил пытаясь найти решение. - Я бы мог попросить Марка Нельсона, но у него у самого проблемы с сердцем. Был бы он еще в Нью-Йорке... Черт. - А Клэр? Курт сомневался, что та может помочь, но, все же, набрал ее номер. К его глубокому разочарованию, она так на звонок и не ответила. Курт, окончательно разозлившись, с трудом сдержал порыв швырнуть мобильный куда-нибудь в окно. - Я понятия не имею, где пропадает эта девица. Она бесполезна, как планктон. Черт, - выругался он снова. – Я так старательно избегаю прессы, что даже не знаю никого из этой сферы. Или тех, кто может знать и… Рейчел обеспокоенно схватила его за руку. Курт сидел на краю стула, уставившись в пустоту и нервно теребя листы бумаги. Его глаза были широко раскрыты, словно его только что осенило какой-то гениальной идеей, однако поджатые губы говорили об обратном. - Курт? - Блейн, - выдохнул он. Рейчел пару секунд пристально на него смотрела, а затем вдруг лицо ее просветлело. Она поняла. - Блейн! – воскликнула она. – Блейн может нам помочь, конечно! У этого парня несметное количество знакомых.

THE CORRS - At Your Side

When the daylight's gone, and you're on your own/Когда дневной свет погаснет, и ты останешься сам по себе And you need a friend, just to be around/И будешь нуждаться в друге, который будет рядом I will comfort you, I will take your hand/Я утешу тебя и возьму за руку

После короткой заминки Курт все же набрал номер Андерсона. Он знал, что Блейн если не поможет, то, хотя бы, сделает все возможное. И в обычной ситуации Курт душу бы продал, лишь бы не обращаться к нему. Но было кое-что поважнее его души сейчас. Берт Хаммел. И ради него Курт готов был пойти на куда большие жертвы. Он готов был построить еще один мостик в их с Блейном отношениях. - Курт, Курт! Он взял телефон и приложил к уху, мгновенно услышав голос Блейна. - Курт? Хах, привет. Ты уже, смотрю, соскуч… - Заткнись и слушай, - процедил Курт. Блейн послушно замолчал. – Мне нужна твоя помощь. Немедленно. Блейн, мне очень нужна твоя помощь. Тон Блейна мгновенно сменился. Если до этого он говорил шутливо и весело, то сейчас им овладело не только беспокойство, но и готовность действовать. - Я тебя слушаю.

If life's standing still, and your soul's confused/если жизнь стоит на месте, и ты растерян, And you cannot find what road to choose/не зная, какую дорогу выбрать

Следующие полтора часа были сущим адом. Такой паники Курт не ощущал уже давно. Он не мог ничего с собой поделать и, несмотря на просьбы Рейчел, продолжал наворачивать круги по гостиной, пока та с бессмысленным выражением смотрела какой-то сериал по телевизору. Она то и дело меняла позу, вздыхала и поглядывала на часы, и Курт с облегчением понял, что ей тоже не все равно. Он сам покусывал кончик большого пальца и считал минуты. Телефон не поддавался на уговоры и продолжал угрюмо безмолвствовать. Эта тишина сводила Курта с ума. Он еще несколько раз просмотрел статью, с трудом удержался, чтобы не разорвать ее на мелкие кусочки, успел выпить три чашки кофе и сыграть в дартс, представляя на месте несчастного круга чье-то неизвестное ему лицо того человека, который посмел покуситься на святое. Было уж почти четыре, когда Блейн приехал. Курт с порога схватил его за плечи, отчаянно всматриваясь ему в лицо. Блейн несмело улыбнулся, затем высвободился из захвата и закрыл за собой дверь. Курт нетерпеливо притопнул ногой. - Что? Блейн?

I'll be at your side/Я буду на твоей стороне There's no need to worry/нет нужды волноваться Together we'll survive/Вместе мы переживем Through the haste and hurry/И спешку, и суету

Блейн несколько мгновений молчал, будто испытывая терпение Курта, затем качнул головой. И когда Курт готов был уже лично заявиться в редакцию журнала, Блейн, наконец, заговорил. - Они не будут сдавать ее в печать. - Не… нет? – не поверил своим ушам Хаммел. Рейчел за его спиной прижала ладонь ко рту. Блейн улыбнулся. - Статьи не будет. Курт неуверенно выдохнул, затем, едва сдерживая потрясение и, главное, облегчение, посмотрел на девушку. Та уже улыбалась, снова готовая заплакать, уже от радости. И тогда Курт в полной мере ощутил ликование. Засмеявшись, он кинулся Блейну на шею, ничуть не стесняясь своего порыва. Сегодня Блейн в полной мере это заслужил. - Идиот, я чуть не умер, пока тебя ждал! Но спасибо, спасибо тебе. Я не знаю, что бы я сделал, если бы не ты. - Глупостей, - отозвалась сияющая Рейчел. – Ты бы наделал глупостей.

I'll be at your side/Я буду на твоей стороне I'll be right there for you/Я буду здесь для тебя

- Но… как? - Можно я не буду вдаваться в подробности? Мне пришлось сделать около полусотни звонков и много-много обещаний самым разным людям, не говоря уже о том, что ради тебя я пошел даже на ложь, хотя и весьма искусную. Пришлось привлечь Джанет Кук. Курт непонимающе нахмурился. - Это твоя подруга? - Не дай бог, - рассмеялся Блейн. Было видно, что он очень доволен проделанной работой. – Слышал когда-нибудь про журналистов, которые придумывали весь свой сенсационный материал и даже получали за него Пулитцеровскую премию? - Ну… Кое-что. - Вот эта девица – одна из них. Ее имя табу в мире прессы и творит настоящие чудеса, если им правильно воспользоваться. - Боже. Поверить не могу, - выдохнул Курт. - Ты просто невероятен, - Рейчел чмокнула Блейна в щеку и повернулась к Курту. - Мне нужно ехать. Я опаздываю. - Что? Тогда какого черт… - Потому что без меня ты бы тут на стены лез. Рада, что все закончилось благополучно. Спасибо, Блейн. Люблю тебя, - последние слова были адресованы уже Курту. Закрыв за девушкой дверь, тот повернулся к Андерсону. В его голове крутились странные мысли. И с каждой секундой они становились все отчетливее. - Чая? Кофе? – предложил он. Блейн кивнул. Они прошли на кухню, где удобно расположились за большим столом. Курт качнул головой, вспомнив, какими вещами занимался на этом столе с Джесси. Неприемлемые мысли. Совсем не вовремя. - Я благодарен тебе. Правда. - Я знаю, как дорог тебе отец. - Спасибо. - Хватит уже, - улыбнулся Блейн. - Не за это. - А за что тогда? - За то, что не говоришь о нем в прошедшем времени. - Речь не о нем. О тебе, - не согласился Блейн. – Ты из тех людей, для которых никто не умирает. Они всегда живы. Вот здесь. Он аккуратно ткнул пальцем Курту в грудь. Туда, где билось сердце. - Я понимаю, что отец для тебя значит больше, чем просто отец. Это как… Не знаю. Путевая звезда, или что-то вроде. Центром, вокруг которого ты крутишься, без которого мир становится пустым и бессмысленным. И неважно, рядом этот человек или нет, ты не можешь заставить себя не думать о нем. Возвращаешься к нему в мыслях и спрашиваешь себя, гордился бы он мной? Или отругал бы? – Блейн улыбнулся уголками рта. Его глаза были опущены, и невидящим взглядом он рассматривал кружащиеся в каком-то чарующем танце листики чая. – И каждую секунду своего триумфа хочется разделить вместе с ним. Хотя бы в мыслях. Но… Прости. Я слегка увлекся. - Все в порядке, - потрясенно выдавил из себя Курт. Подобные слова Блейна вызывали в нем неловкость. – Эмм… Ты проделал хорошую работу. - Да. Хотя немного и жалею, что статья не увидит свет. - Что?! Почему? - Иначе я бы проснулся знаменитым, - протянул Блейн. – Ты видел? Мое имя упоминалось там целых два раза! Ты вообще читал? Курт, не удержавшись, облегченно рассмеялся. - Это не в твоем стиле – завоевывать симпатии с помощью слухов. - Заметь, про меня там не было ни капли лжи, - усмехнулся Блейн. – А если серьезно, то… Я хочу сказать, что… Я знаю, у нас было все не очень гладко. И я не вправе требовать от тебя доверия, но я хочу доказать, что на меня можно положиться и что когда ты окажешься в трудной ситуации, я буду первым, кто придет на помощь. Знай это. Он смотрел Курту прямо в глаза, и Курт не был в силах отвернуться. Он очень хорошо помнил прошлую субботу, странную ночь в Звездном зале и их с Блейном разговор. Он облизал пересохшие губы и тихонько вздохнул. - Да. Ты можешь это доказать, - уверенно кивнул Курт. – Скажи, у тебя много работы? – неожиданно спросил он. Блейн немедленно встрепенулся. - Что? Если я наскучил, просто скажи, я могу уйти… - Что за идиот… Я имею ввиду, насколько ты занят? На работе? - Ну. Это не от меня зависит, - растерянно произнес тот. - От кого? - От агентства, на которое я работаю. Именно оно находит клиентов, от его имени заключается контракт. Я всего лишь посредник. - Сколько тебе платят? - Что это за допрос? - Просто ответь! - Ладно-ладно. Я получаю от двадцати пяти до сорока процентов от каждой сделки. - Это много? - Не золотые реки, но на жизнь хватает. Я не шикую, однако могу себе позволить вещи, которые кто-то, возможно, позволить себе и не может. А что? К чему ты… - Я предлагаю тебе стать моим агентом. - А... П-прости? Блейн пребывал в таком потрясении, что даже приоткрыл рот. Забыв про чай, он во все глаза смотрел на Курта, который был непривычно серьезен. - Менеджером, агентом, зови это, как хочешь. Я буду платить тебе не меньше, чем ты получаешь в своем агентстве. - Курт, ты… ты уверен в этом? – Блейн хмурился, ища подвох во всем этом разговоре, но его шестое чувство упрямо заверяло, что никакого подвоха нет. - Я всегда делаю то, в чем уверен. Я даю тебе шанс. Хочешь доказать, что ты незаменим? Пожалуйста. - Ты понимаешь, что тебе придется все время меня терпеть? Кажется, ты был чуточку против до недавнего времени. - Некоторые вещи меняются с поразительной быстротой. Как ни прискорбно это сообщать, но ты самый квалифицированный из всех идиотов, которых я знаю. Ты полный ноль в личных отношениях, но зато у тебя дар решать проблемы. Даже я этого не отрицаю. Мне нужен рядом человек, которому я могу доверить свою карьеру. Который будет не только тратить мои деньги, но еще и добросовестно выполнять свою работу. И, хочется мне того или нет, ты весьма неплохо подходишь на эту роль. - Я, признаться, абсолютно шокирован. Я думал, что до конца жизни не дождусь от тебя таких комплиментов. - Будешь умничать, точно не дождешься, - пробурчал Курт. – Так. Что ты скажешь о моем предложении? - Я скажу… - Блейн чуть помедлил, а затем улыбнулся уверенно и чуточку нахально. – Ты обратился к нужному человеку. Я скажу, что уже не могу дождаться дня, кода мистер Хаммел, благодаря своему трудолюбию и своему агенту Блейну Андерсену, покорит Соединенные Штаты Америки. Курт, вздохнув, подпер лицо кулаком и очень грустно посмотрел на Андерсона. - Здесь нет камер, мог бы сказать и попроще, - скучным тоном произнес он. - О. Прости. *Rikers Island - остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер, относящийся к городу Нью-Йорк, районам Куинс и Бронкс.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.