ID работы: 2651289

Cassiopeia

Смешанная
R
Завершён
403
Размер:
144 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 247 Отзывы 161 В сборник Скачать

Глава 22. День Рождения

Настройки текста
«Она замечательная. Умная, добрая, оживлённая, ей удалось отбрить мои ухаживания всего за пару минут. Чем девчонка повеселила моих друзей: им бы только посмотреть на мои "мучения". Она маггл... Думаю, нам стоит увидеться ещё раз. Конечно же, я не собираюсь ей ничего говорить. Пусть думает, что я обычный парень-оболтус, проживающий за счёт своих друзей. Так даже веселее; но всё же какая она красивая...».       Я с шумом захлопнула дневник отца. Периодически читая его, я никак не могла понять, зачем он записывал свои мысли. Все эти записи были обрывчатые, будто бы он всё время собирался бросить привычку вести дневник, но опять возвращался к перу и чернилам.       Мой чемодан стоял раскрытый, а вещи безобразной кучей лежали на кровати. Я собиралась возвращаться в школу. Этот дневник случайно попался мне на глаза, и у меня не получилось супротивиться соблазну: я в очередной раз открыла его, чтобы узнать, какие мысли записывал мой отец.       Ничего интересного. Я искала информацию, что могла бы помочь мне: имя отца. Но он не утруждал себя такими обыденными вещами, как подпись. Папа чаще всего даже не указывал даты записей, что бесило меня больше всего.       Дверь в мою комнату открылась, за ней стоял донельзя довольный Абнер. Парень держал в руках большой бумажный пакет, который шуршал при каждом его движении.       — Привет, — сказал он, протягивая мне свою ношу. — Я нашёл почти всё, что было указано в списке.       — Почти? — испугавшись, спросила я. В пакете находилась куча трав, нужных мне для зелья, приглядевшись, я поняла, что их всё же меньше, чем требовалось. Это нагнало страху: без нужных ингредиентов зелья не сваришь. — Почему? — опять промолвила я.       — Некоторые травы можно достать только по заказу, Кассиопея. Я был в разных магазинах, в некоторых даже мне жутко показываться. Но итог один: их нигде нет.       Я приложила горячую руку к холодному лбу, пытаюсь собраться с мыслями. Что теперь делать? Смогу ли я заказать эти травы? Скорее всего, они стоят целое состояние, а у меня же даже одного вшивого галлеона за душой нет.       План развалился на глазах, словно карточный домик; стоит убрать всего одну карту — и всё летит к чертям. В моём случае картами были ингредиенты.       — Успокойся, — сжал рукой моё плечо Абнер. — В самом деле, ведь зелье для школьного проекта можно выбрать и другое.       Я сухо засмеялась, грустно кивая головой. То была моя легенда, что гарантировала минимум вопросов: кому, в самом деле, захочется говорить о школьном проекте?       — Конечно, — медленно согласилась я, — ты прав. Я смогу придумать что-то другое.       Но моё отражение в холодном ночном окне говорило совсем иное.       А следующим утром я отправилась в Хогвартс. Для этого мне пришлось найти ближайший магический паб, в котором имелся большой камин: Министерство усилило защиту, и теперь ученики впервые добирались до школы не поездом, а по каминной сети. Разумеется, из дома Малфоев отправиться я не могла, что усложняло задачу в несколько раз.       В кабинете всех учеников встречал Флитвик. Это была его территория — множество небольших предметов мебели, книги и всякие магические приспособления. Маленький профессор поприветствовал меня, заставил поставить подпись около своего имени и отпустил восвояси; сегодня был выходной.       Я бессмысленно брела по коридору, рассматривая из окон заснеженную территорию школы. Озеро покрылось коркой льда, и новоприбывшие ученики уже поспешили на каток; некоторые играли в снежки. Около меня пробежал взвинченный Филч, бормоча под нос проклятия, непонятно кому адресованные. В этом году слишком многое взвалили на хилые плечи завхоза: уборка, как обычно, теперь чередовалась проверкой посылок на предмет обнаружения следов чёрной магии. Однако это не помешало Драко подложить ожерелье Кэти, а значит, возможно всё, стоит просто постараться.       Сможет ли Абнер — если ему удастся найти — прислать мне необходимые ингредиенты? Некоторые из них довольно-таки вредные.       Навстречу мне шёл Колин; руки он держал в карманах форменных штанов, галстук небрежно болтался на груди. Парень приветственно поднял руку и собрался идти дальше, но я, вздохнув, окликнула его:       — Привет!       Он остановился и обернулся, на лице застыло выражение неописуемого удивления.       — Как дела? — неловко спросила я, подходя ближе. — Как каникулы?       Пожав плечами, Колин начал рассказывать. Всего за пару минут он расслабился и даже начал задавать вопросы. Оказалось, с ним не так плохо общаться — если, конечно, Колин не начинал восхвалять своего кумира или же, наоборот, говорить о кознях Пожирателей смерти, к группе которых я теперь официально принадлежала. Метка жгла кожу каждый раз, когда я о ней вспоминала. Мне было просто физически тяжело понимать, что всё: избавиться от этого знака я не смогу. Это навсегда, как клеймо.       Расстались с гриффиндорцем мы только в Большом Зале: он ушёл к своему столу, а я, конечно же, к своему, не забыв договориться о скорой встрече после ужина. Нужно, чтобы он всё больше и больше доверял мне. Нет, помогать убивать Героя парень ни за что не станет — но зато он и не будет ожидать от меня «Империус», с помощью которого я собираюсь вынудить его провернуть одно дело. Если, конечно, найду ингредиенты для зелья.       Этим вечером зал был всё ещё полупустым: не все дети вернулись с каникул. Как сказала Полумна (Рейчел всё ещё не вернулась в школу), многие и вовсе не собираются этого делать: родители хотят, чтобы их отпрыски были в безопасности, дома. Я не могла не согласиться с их доводами — мне-то было известно, что в знаменитом защищённом Дамблдором замке собрались аж трое шпионов Тёмного Лорда. Двое из них точно должны были совершить убийство.       Драко никоим образом не показал, что все две недели мы жили в одном доме, я же старалась даже не смотреть в его сторону. Зачем? Лишних вопросов ни мне, ни ему не нужно.       — Идём? — Колин подошёл ко мне, положив руки в карманы брюк.       — Конечно.       Мы решили прогуляться около озера; уходя, я поймала удивлённый взгляд Малфоя, который невнимательно слушал свою сокурсницу, кажется, Пенси Паркинсон.       Темнело, на чёрном небе появилась луна. Колин, провожая меня обратно в замок, неуверенно замер. Он явно не знал куда деть свои руки, а его глаза лихорадочно блестели. Я оглянулась; около лестницы, что вела в нашу башню, стояла Рейчел с небольшим чемоданом в руках.       — Какие у тебя планы на завтра? — на выдохе спросил гриффиндорец. — Я знаю, что у тебя День Рождения… И подумал: вдруг ты захочешь, чтобы я, э, ну…       — Конечно, мы можем встретиться. — Я улыбнулась и собралась уходить, но Колин, словно ожидая чего-то ещё, продолжал стоять.       Поцелуй. Он смотрел на мои губы и мило улыбался — словно первокурсник, который первый раз увидел девочку. Должна ли я его целовать после незначительной прогулки? На свидания я не ходила, а с Абнером отношения развивались явно не по стандартной схеме, так что опыта общения с мальчишками у меня было не много. Но ведь Колин явно ждёт…       — Спокойной ночи, — решилась я, и, поднявшись на пальчиках, поцеловала его в щёку, слыша, как хихикает неподалёку Рейчел. — Завтра увидимся.

***

      А утром я получила подарок. Его принёс роскошный филин семейства Малфоев; птица упрямо стучала своим клювом в окно, пока я, под недовольные стоны Рейчел, не открыла ей. Конечно, я ожидала, что Абнер подарит мне что-то, но всё равно, было чертовски приятно. Внутри шуршащего свёртка находилась серебряная цепочка с подвеской в виде небольшой ласточки. Птичка почти раскрыла свои крылья и застыла навечно в таком положении. Также филин принёс мне кроткое письмо, набросанное заметно в спешке.

С Днём Рождения! Жаль, что каникулы не длятся дольше: мы ведь могли провести его вместе. Я опять пытался найти ингредиенты, но тщетно. В аптеке сказали, что такие травы официально продаются только магам с лицензией — а это лекари, зельевары или учителя. Не знаю, поможет ли тебе эта информация… Целую, Абнер. P. S. Нарцисса желает тебя удачи, и говорит, что поздравляет тебя с пятнадцатилетием.

      Я осторожно надела цепочку на шею, чувствуя кожей её холод, из-за которого по телу побежали мурашки. Спрятав роскошный подарок под тканью форменной рубашки, я тихо ушла из комнаты. Школа только-только просыпалась: в Большом Зале почти никого не было, только в коридорах бродили сонные младшекурсники.       Выпив крепкого чаю и послушав скупые поздравления знакомых, я пошла на первый урок этого семестра — на трансфигурацию. Макгонагалл, будто бы назло, сразу же начала разглагольствовать про экзамены, повинуясь главному учительскому правилу: всегда и везде портить нам, бедным ученикам, настроение.       Весь день прошёл быстро, но главный сюрприз меня ждал вечером. Я как раз собиралась на свидание с Колином, но какая-то сова (старая и давно облезлая) принесла мне ещё одно письмо, написанное шариковой ручкой на вырванном тетрадном листе.       — Мама, — изумлённо прошептала я.       Внутри письма обнаружился подарок: браслет, сплетённый с бисера. Когда-то давно, ещё до Хогвартса, мама часто помогала мне делать такие безделушки.

Думаю, ты хотела бы получить подарок. Вот, твой браслет, попался мне под руку во время уборки. Ты не объявлялась ещё сначала лета, мне странно знать, что моя дочь меня игнорирует. Приходил сотрудник органов опеки. Соседи пожаловались, что давно не видели тебя, и им страшно, будто я, подумай только, что-то могла с тобой сделать. Летом жду тебя дома. С Днём Рождения.

      Я скомкала письмо и выбросила его в урну вместе с браслетом. Сова, где мать только её взяла, давно улетела. Она ждёт меня. Ждёт, потому что соседи испугались: они-то заметили моё отсутствие. Я выбежала с комнаты словно ошпаренная, оставляя позади и письмо и воспоминания; а внизу, в холле, меня уже ждал Колин.       — У меня нет подарка, — неуверенно начал он. — Я не знал, чего бы ты хотела. Поэтому говори, с радостью исполню твоё желание.       — Ничего я не хо… — резко ответила я, запинаясь. Из большого зала вышел довольный Слизнорт. В руках профессор держал горшок с растением, а Спраут, что шла слева от него, объясняла ему что-то, размахивая руками. — Хотя знаешь, — протянула я, — у меня есть желание.       Хитрая усмешка появилась на моих губах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.