Глава 6. Круг первый. Знакомая незнакомка. (Часть 1)
31 января 2015 г., 19:45
Рихард открыл глаза... Осторожно огляделся... Его окружали деревья с пышными кронами, под ногами была густая трава с протоптанной среди неё тропинкой, на которой он и стоял... Он с удивлением оглядел свой наряд. На нём был исторический мужской костюм, он видел такие в кино. Он состоял из белой сорочки, узких чёрных панталон, заправленных в высокие кожаные ботфорты, и распахнутого роскошного чёрного камзола, расшитого золотом... О том, где он находится, как он здесь оказался, и что он здесь делает, Рихард не имел ни малейшего представления.
- Где я? - прошептал Рихард, продолжая растерянно осматривать окружающие его густые деревья и свой странный наряд.
"Это неважно," - прозвучал в его голове голос Каролины.
- Ты слышишь меня?! Где ты?! - воскликнул Рихард.
"Это тоже неважно," - ответил в его голове голос Каролины.
- А что важно?!... Что это за место, как я здесь оказался?! Что я здесь делаю?! И почему я так одет?!
"Это твой первый круг ада. Это всё, что тебе полагается знать, - ответила Каролина. - Иди по тропинке, она приведёт тебя туда, куда следует. Что касается всего остального... Действуй в соответствии со своим сердцем!"
- Что это значит?! Что я должен делать?! - вновь воскликнул Рихард.
"Рихард, иди по тропинке," - повторила Каролина.
- Куда она приведёт меня?!
Ответом ему была тишина.
- Ты слышишь меня?!
Тишина...
Глубоко вздохнув, Рихард заставил себя двинуться с места. Он неспеша зашагал по вьющейся в густой траве тропинке, мимо многочисленных деревьев с пышными кронами...
Через несколько минут Рихард вышел из леса. Тропинка вела вниз по пологому склону, густо заросшему травой и частыми кустарниками с мелкими белыми цветочками. У подножия склона расположился старинный замок, окружённый ухоженным садом. Он был сложен из серого камня и выполнен в готическом стиле, с остроконечными башенками. Заходящее солнце отбрасывало на стёкла высоких сводчатых окон розовые блики, но в целом, в сгущающихся сумерках, замок выглядел мрачно. Пониже него Рихард разглядел небольшую деревню, к которой вёл ещё один пологий склон. Простые деревянные домики с соломенными крышами, маленькие и аккуратные. За деревней простирались поля с колосившейся на них пшеницей, а за ними снова начинался густой лес. Тропинка вела вниз и, постояв в нерешительности, Рихард так же медленно направился по склону к старинному замку, производившему таинственное и как будто слегка неприятное впечатление.
Пройдя по короткой аллее, Рихард оказался перед главным входом замка. Вблизи средневековое строение впечатляло своими размерами, оно оказалось очень внушительным, и ещё более мрачным. Подняв голову, Рихард оглядел замок, и даже почувствовал еле уловимую дрожь от его мрачного превосходства. Поблизости от замка не было заметно ни одного живого существа. Он обитаем или заброшен? И надо ли ему проверять это?.. Вновь постояв в нерешительности, Рихард осторожно поднялся по высоким каменным ступеням и подошёл к сводчатым железным дверям с выкованными на них узорами. Поколебавшись, он взялся за подвешенный на цепочке железный молоточек и постучал им несколько раз.
Одна половинка железных дверей приоткрылась, ровно настолько, чтобы он мог войти внутрь. Рихард никого не увидел, словно открывший ему прятался за дверью. Он разглядел широкий длинный холл, на каменных стенах которого висели настенные канделябры со множеством свечей и приветливо освещали его. Надо ли ему входить туда? Что ждёт его внутри? Кем он представится обитателям замка, если таковые есть? Где, в какой местности и в каком времени он находится, и для чего вообще он здесь оказался? Каролина ничего не объяснила... "Действуй в соответствии со своим сердцем!" - это всё, что она позволила себе сказать... Так надо ли ему входить в замок? Или будет правильнее повернуться и уйти от него? Ведь тропинка ведёт дальше, в деревню, и может быть, он должен следовать по ней именно туда, может быть, что-то, ради чего он здесь находится, ждёт его именно там? А ради чего он здесь находится? "Это твой первый круг ада", - сказала Каролина. Что она подразумевала под этими словами? Что значат эти испытания, которые она назвала семи кругами ада? В чём будет заключаться для него ад?.. Половинка двери ещё слегка приоткрылась, словно видя колебания Рихарда и настаивая на том, чтобы он всё-таки вошёл в замок. Что же подсказывает ему его сердце?.. Ещё несколько секунд поколебавшись, Рихард сделал шаг вперёд и осторожно вошёл в ярко освещённый свечами холл.
Дверь тут же закрылась. Обернувшись, Рихард ощутил поползший по спине лёгкий, едва уловимый холодок. Перед ним никого не было, никого, кто мог бы открыть для него и закрыть эту высокую и явно тяжёлую половинку сводчатой двери. Она сделала это сама. Волшебство? Или, может быть, какой-то тайный механизм? После всего того, что с ним уже произошло, Рихард не должен был быть особенно удивлён, но тем не менее на него продолжало производить впечатление всё необычное, не поддающееся объяснению, что творилось у него на глазах. Он сглотнул и робко, но тем не менее последовал вперёд по каменному полу широкого холла. Его неуверенные шаги отдавались лёгким эхом.
Большая арка вывела Рихарда в просторную гостиную. Он остановился, разглядывая её пышное убранство. Он был удивлён открывшимся ему контрастом. Каменные стены, пол и потолок, средневековый камин, в котором весело потрескивали поленья, действительно, удивительно контрастировали с обстановкой гостиной, выполненной в роскошном дворцовом стиле. Изящные мягкие диванчики и стулья, перетянутые голубой и сиреневой тканью, с позолоченными подлокотниками и изогнутыми ножками, не менее изящный чайный столик, клавесин, огромный пушистый ковёр сиренево - голубых оттенков, устилавший пол, собранные пышными складками портьеры из голубого бархата на высоких окнах, под потолком невероятных размеров хрустальная люстра, утыканная огромным количеством зажжённых свечей, которые ярко освещали всю гостиную. На одном из диванчиков Рихард увидел большого плюшевого медведя, жёлтого, с большим голубым бантом на шее. В средние века разве были такие игрушки? Или он вовсе не в средневековье? В каком времени он находится?
Увлечённый рассматриванием странной гостиной, Рихард не заметил молодую девушку, начавшую спускаться по широкой лестнице со второго этажа замка, на котором, вероятно, находились спальни его обитателей. Он вздрогнул от неожиданности и резко посмотрел на неё только тогда, когда девушка в изящной позе остановилась на одной из нижних ступенек, положив тонкую руку на позолоченные перила, и произнесла:
- Добро пожаловать, милый странник.
Стройная фигурка, облачённая в атласное малиновое платье, декольтированное, пышными воланами спускающееся до пят. Тёмные волосы с прямой чёлкой, собранные высоко на затылке и густыми, навитыми локонами ниспадающие на хрупкие, обнажённые плечи. Золотое с изумрудами ожерелье вокруг тонкой шеи, на руках изысканные браслеты, на пальчиках золотые с драгоценными камнями кольца. Девушка выглядела роскошно, изысканно и очень богато.
Глаза Рихарда изумлённо расширились.
- Кира?!
- Вы ошиблись, мой милый странник, - произнесла девушка, спустившись по оставшимся ступенькам и приблизившись к Рихарду. - Меня зовут Аделина.
Она протянула руку для поцелуя.
Рихард растерянно взял изящную тонкую ручку в свою.
- Кира, что... что ты здесь делаешь?! Чей это замок, почему ты находишься в нём?! Почему ты так странно одета?! Как ты вообще здесь оказалась?!
- Этот замок принадлежит мне, и я живу в нём с самого рождения. А одета я роскошно, но ни в коем случае не странно, - с милой улыбкой ответила девушка.
- Я ничего не понимаю?! Что происходит?! - воскликнул Рихард. - Кира, ты узнаёшь меня?!
- Ваше поведение мне непонятно, милый странник, - мягко произнесла девушка. - Прошу вас, перестаньте называть меня незнакомым мне именем. И представьтесь сами. Как вас зовут и откуда вы держите путь?
"Рихард, исполни просьбу девушки, и называй её так, как она тебе представилась, - раздался в голове Рихарда голос Каролины. - Не напрягай её своими ненужными расспросами, они всё равно ни к чему не приведут. Расслабься. Представь, что это прекрасная незнакомка, в компании которой ты приятно проведёшь вечер. Это всё, что от тебя требуется",
- Так как вас зовут, милый странник? - повторила девушка.
Рихард глубоко вздохнул. Его мысли путались. Он не имел ни малейшего представления о том, где он находится, что он здесь делает, как оказалась и что здесь делает его дочь, и что от него требуется, для чего он в этом странном месте, в этом мрачном замке с контрастирующим внутренним убранством.
Девушка приветливо - вопросительно смотрела на него, и Рихард, ещё раз глубоко вздохнув, выдавил:
- Я... Меня зовут Рихард.
- Добро пожаловать в мой замок, Рихард! - улыбнулась Кира-Аделина. - Вы появились здесь как раз вовремя, в столовой уже накрыт ужин. Вы ведь не откажетесь разделить его со мной? Вероятно, вы с дороги, и конечно же, голодны.
- Да... наверное... да... - нерешительно ответил Рихард.
- Прошу вас, следуйте за мной.
Кира-Аделина повернулась и направилась в сторону ещё одной арки.
Рихард медленно последовал за ней.
Они оказались в небольшой столовой. Тот же бросающийся в глаза контраст, что и в необычной гостиной. Каменные стены, пол и потолок, и вместе с этим обстановка, выполненная в дворцовом стиле, в светлых тонах: пышные портьеры, хрустальная люстра, кухонные шкафы из светлого дерева с фарфором, бокалами и столовым серебром, небольшой овальный стол в окружении мягких стульев, чехлы на которых, так же как и скатерть на столе, из белой ткани в мелкий цветочек, с оборочками из кружева. Ужин был накрыт на две персоны, словно его появления в этом замке уже ждали.
Кира-Аделина подошла к столу.
- Я приказываю каждый вечер сервировать ужин на двоих. В надежде, что какой-нибудь путник заглянет в мой замок и разделит со мной мою вечернюю трапезу, развеет мою скуку, - произнесла девушка. - Я так рада, что сегодня моим надеждам суждено было сбыться.
Несмотря на свою растерянность и абсолютное непонимание ситуации, Рихард вспомнил о правилах этикета и отодвинул дочери стул. Кира изящно опустилась на него. Рихард занял место слева от неё.
- Я отпустила моих слуг, сегодня в деревне большой праздник. Поэтому вам придётся поухаживать за мной, - мило улыбнулась Кира.
- Да... конечно.
Рихард открыл красное вино и разлил его по бокалам. Девушка взяла свой и сделала глоток.
- Превосходное! - оценила она напиток.
Кира взяла столовые приборы и приступила к ужину.
- Что же вы ничего не едите? - обратилась она к Рихарду, по-прежнему непонимающе смотревшему на неё. - Разве вы не голодны? Попробуйте, вам понравится. Моя кухарка очень вкусно готовит.
Рихард нерешительно взял в руки серебряные нож и вилку.
"Кира ведёт себя так, словно не узнаёт меня... Что должен делать я, как мне вести себя с ней? Принять установленные Каролиной правила и подыграть ей? Изображать из себя путника, который забрёл к ней на огонёк? Путника, который направляется откуда и куда?"
Осторожно Рихард попробовал стоявшее перед ним блюдо. Сочное мясо с овощами и необыкновенно ароматными травами. Очень вкусно. Только теперь, проглотив первый кусочек, Рихард ощутил требовательный голод. Оказывается, он действительно голоден. В самом деле, когда он последний раз ел?.. И в какой реальности?
- Откуда вы держите путь, Рихард? - поинтересовалась Кира.
- Я... из... далёкой страны, - уклончиво ответил Рихард.
- Вы иностранец?
- Выходит, что... так.
- А как называется ваша страна?
- Германия, - поколебавшись, ответил Рихард.
- Гер - ма - ния, - повторила по слогам Кира. - Никогда не слышала о такой.
"Как же ты могла не слышать, малышка, ведь ты выросла в ней!" - подумал про себя Рихард. Но вслух этого не произнёс. Если он принял установленные правила игры, значит, следует продолжать играть по ним.
- Расскажите мне о вашей стране, - попросила Кира. - Мне так интересно, я хочу знать всё! Какие у вас замки, наряды, праздники, балы! Вы уже успели посмотреть нашу страну? Она очень отличается от вашей?
Рихард принялся поспешно вспоминать всё, что он знает о Германии прошлых веков. Его рассказ получился слегка путаным, разрозненным, но тем не менее ему удалось нарисовать более или менее логичную общую картину. Его дочь с большим интересом слушала его. Затем она стала рассказывать об образе жизни, праздниках и традициях "своей" страны. Рихард испытывал странное чувство. Перед ним находился его собственный ребёнок, но она вела себя с ним так, словно впервые видит его, и в самом деле только что познакомилась с ним. Он досконально знал каждую её чёрточку, она была такой родной, но в то же время такой... посторонней. Приветливой, заинтересованной его обществом, но... посторонней. Прекрасная как никогда в этом роскошном наряде, до боли знакомая... незнакомка. И Рихард, подчиняясь установленным правилам, вынужден был вести себя с ней так, словно тоже видит её в первый раз. Это было так... непривычно, необычно. Ему так и хотелось воскликнуть:"Кира, малышка, прекрати дурачиться! Что ты из себя изображаешь?! Как ты можешь не узнавать меня?! Ведь это всё не так! Ты ведь просто играешь, да?!" Но почему-то он... не делал этого.
Так прошёл ужин. Рихард вполне насытился мясом и "пирогом со взбитыми сливками", как назвала его Кира, более похожим на простой торт, терпкое и ароматное вино тоже пришлось ему по вкусу.
После ужина Кира предложила перейти в гостиную. Они расположились на одном из диванчиков, Кира показала Рихарду большой альбом со своими любимыми репродукциями.
- А какие художники есть в вашей стране? - задала она вопрос.
- Э-э-э...
Рихард растерялся. Вот немецкой живописью он точно никогда не интересовался.
- Я далёк от этой области, - честно признался он.
- Очень жаль, - мило улыбнулась Кира. - А мне невероятно нравится живопись, я очень увлечена ею! У меня есть несколько особенно любимых художников, у них имеются волшебные полотна, они просто завораживают!
"В самом деле? - улыбнулся про себя Рихард. - Что-то я не помню, малышка, чтобы ты когда-либо раньше увлекалась какими-нибудь художниками или картинами".
- А каким искусствам вы отдаёте предпочтение? - поинтересовалась Кира.
- Музыке, - не колеблясь, ответил Рихард.
- О, так вы музыкант?! - радостно воскликнула Кира.
- Можно сказать так, - скромно ответил Рихард.
- А на каком инструменте вы играете?
- На гитаре.
- Замечательно! Вы сыграете для меня что-нибудь?
- А у вас есть гитара?
- Да, конечно.
Кира подошла к клавесину и взяла из стоявшего рядом с ним стула акустическую гитару с голубым бантом на грифе. И как только Рихард не заметил её? Она отдала гитару своему гостю и снова устроилась на диванчике рядом с ним.
Рихард тронул струны. Гитара оказалась настроена. Он удобнее устроил её на коленях и начал наигрывать одну из красивых лирических мелодий собственного сочинения, которые он придумывал просто так, не для творчества Rammstein или Emigrate, а для самого себя. Одну из них он использовал для свадьбы с Карен. Боже, как давно это было! Другие он наигрывал, когда ему было грустно, или хотелось капельку лирики и романтики, или нужно было расслабиться и успокоить себя.
Кира увлечённо слушала с выражением удовольствия и восторга на своей мордашке. Когда Рихард закончил, она даже зааплодировала ему.
- О, это потрясающе! Какая необыкновенная, красивая мелодия! Я ещё не слышала ничего подобного! Вы очень, очень талантливый музыкант!
Рихард искренне улыбнулся. Всегда приятно слышать похвалу, даже если она звучит из уст твоего собственного ребёнка, и далеко не в первый раз.
- Я хотел бы надеяться, что это действительно так, - скромно ответил Рихард и отложил гитару.
- Вы потанцуете со мной? - попросила Кира. - Какие танцы танцуют в вашей стране?
- Танцы? Э-э-э... - заколебался Рихард.
"Вряд ли твоему наряду и всей этой обстановке в целом подойдут танцы, которые ты обычно танцуешь, малышка, да и такой музыки здесь нет", - подумал он про себя. Вслух же он назвал единственное, что, по его мнению, могло им подойти.
- Медленный танец.
- Он так и называется? - улыбнулась Кира.
- Да, именно так.
- А как он танцуется? Какая для него нужна музыка?
- Что-то вроде той мелодии, которую я только что играл на гитаре.
Кира поднялась с диванчика и хлопнула в ладоши. Тут же по гостиной разлилась плавная, лирическая мелодия клавесина. Он был открыт, но на клавиши никто не нажимал. Тем не менее от него исходила медленная, красивая мелодия.
- Такая подойдёт? - спросила Кира.
- Да... вполне, - растерянно ответил Рихард.
Очередное чудо поразило его уже меньше, чем все предыдущие, он почувствовал, что даже как будто слегка начинает привыкать к ним.
- Научите же, научите меня танцевать ваш медленный танец! - мягко потребовала Кира, протягивая ему руки.
Рихард поднялся.
Новая, такая родная, и вместе с тем такая необычная Кира просто и легко освоила незамысловатые движения. Красивая, лирическая мелодия продолжала литься по гостиной. Они танцевали возле камина, обдававшего их приятным теплом. Кира довольно улыбалась, её глаза сияли. Рихард любовался своей дочерью.
"Я прекрасно поужинал, приятно пообщался со своей девочкой, теперь мы танцуем. Она разодета как принцесса и необыкновенно красивая! Нас окружает роскошная обстановка, здесь тепло и так уютно! Так в чём же заключается ад?"