Глава 7. Веселье продолжается...
26 декабря 2014 г., 19:21
- Зачем ты привел сюда эту ведьму!?- громом разнеслось по подземелью.
Дракон яростно дышал и грозно смотрел на Мерлина и Моргану. Казалось, что еще немного, и он спалит девушку огнем. Маг был шокирован таким поведением ящера, но встал впереди, намереваясь защитить подругу от возможного гнева существа.
- Килгарра! Что ты такое говоришь! Она не ведьма, а мой друг!
Похоже, что дракон начал успокаиваться и на миг в его глазах промелькнула искра вины, но тут же погасла.
- Я уже рассказал тебе, о вашей прошлой жизни. И, кажется, что зря. Но теперь все равно придется рассказать еще и твоей спутнице обо всем,- сокрушенно ответил ящер.
- Я уже рассказал ей все, до последней, новости.
- Я говорю не о тебе, юный чародей. А о Моргане Горлуа-Пендрагон,- существо Древней религии все еще смотрело настороженно. Вам предстоит через многое пройти, но кое-что я обязан вам поведать.
Молодые люди с интересом смотрели на Килгарру. Миледи уже отошла от столь негостеприимного приема, но еще продолжала держаться позади Мерлина.
- Я с уверенностью могу сказать, что ты, Моргана, колдунья.
Эта новость эхом отразилась от стен пещеры. Маг и ведьма смотрели на дракона одинаковыми недоумевающими взглядами. Внимательный парень заметил, что ящер, вспоминая, сожалеет о чем-то. Теперь уже искренне.
- Но почему ты говоришь нам об этом?- подала голос, доселе молчавшая девушка.
- Я могу не отвечать на этот вопрос, но все же удовлетворю твое любопытство. В самой первой вашей жизни к твоей смерти привел наш с Гаюсом совет: не раскрывать тебе правду о даре Мерлина. Я уже объяснял, что это пока лучшая параллель, и мне хочется, чтобы она осталась.
- Спасибо,- с чувством произнесли молодые люди в унисон.
- Гаюсу об этом знать необязательно. Он знает о твоем даре, сын Балинора, поэтому попроси у него магическую книгу. Будете приходить сюда, и обучаться магии. Это самое безопасное место,- закончил последний из рода драконов.
- Но почему? Я не смогу лгать Гаюсу,- расстроенно произнес Мерлин.
- Твой наставник не меняется ни в какой параллели,- добродушно усмехнулся Килгарра,- Он может вновь возмутиться против ваших совместных занятий магией.
- Мы все поняли,- произнесла Моргана, и они вместе с парнем, попрощавшись, ушли.
Поднимаясь по лестнице опять на верхний этаж, молодые люди обсуждали то, что с ними произошло.
- Я думал, что драконы более молчаливы и не говорят прямо, а скорее…- маг задумался.
- Скорее намеками,- закончила за него колдунья,- я, конечно, никогда не знала об этих существах, но тоже не ожидала такого прямого ответа.
«Я уже говорил, что ваше неведение может привести к фатальным последствиям,- раздался в их головах голос Килгарры,- Кстати, ваше первое занятие завтра после заката. Советую не опаздывать».
- Ну, и что это было?- в унисон воскликнули они и рассмеялись. Однако первым успокоился Мерлин, вспомнив о первоначальной цели их похода.
- Мы так и не спросили у него о твоих снах,- это напоминание вызвало новый взрыв смеха между друзьями.
…………………………………………………………
Молодые люди болтали и шли по коридору, когда из-за поворота вышла Гвен. Судя по запыхавшемуся виду, она кого-то искала, что тут же подтвердилось.
- Миледи, вас искал король!- начала она и волшебники насторожились,- Там приехал принц кого-то королевства и сватается за вас!
Шок, постигший недавно веселящихся волшебников, был поистине неописуем. Но выглядело это примерно так: улыбка Мерлина медленно выгнулась в противоположную сторону, но на этом не остановилась, поставив себе цель выразить чувства своего владельца полностью, и постепенно начала двигаться в сторону пола. Моргана была более сдержана в своих эмоциях, но все равно на ее лице было написано неподдельное удивление, хотя на удивление это мало походило. Это было что-то среднее между ужасом и паникой. Ей категорически не хотелось выходить за кого бы то ни было замуж, а уж тем более, когда она столько узнала.
- Не переживай,- вдруг со смешком произнесла служанка,- Его величество познакомит вас на ужине, а пока у нас есть время.
- Время на что?- с интересом спросил уже более или менее успокоившийся маг.
- Артур там что-то придумал,- загадочно ответила Гвиневра и повела друзей в покои принца.
- Позволь спросить, а что ты делала в комнате наследного принца Камелота?- с улыбкой поинтересовалась леди. Ей удалось заметить на лице подруги смятение, на миг промелькнувшее на ее лице, доказывавшее ее правоту.
- А вы где столько пропадали вместе?- не осталась в долгу та, отомстив за неудобный вопрос.
Оба мага переглянулись и, синхронно опустив головы, начали что-то бормотать. Довольная произведенной реакцией, Гвен открыла двери, ведущие в комнату Артура.
- Я привела их!- крикнула она вглубь помещения.
- Наконец-то!- раздался голос из-за ширмы и перед ними предстал рыцарь Камелота в обычной, но довольно богатой одежде, только алый плащ с золотым драконом на нем оставался на месте. Заметив удивленные взгляды пришедших, он пояснил:
- Отец заставил нацепить ради нашего «гостя»,- принц скривился,- Отвратный тип. Я как увидел его, сразу понял, что Моргана захочет от него избавиться.
- Ну? Так что ты там задумал?- с нетерпением отозвалась «невеста».
Артур, переглянувшись с друзьями, насладившись их безраздельным вниманием, изложил им свой план. Девушки были в восторге, а вот сам исполнитель с упорством отказывался.
- Нет! Нет, я сказал!- Мерлин, а как мы поняли, это был именно он, пытался отговорить друзей от этой затеи.
- Я твой господин!- прикрикнул на него хозяин комнаты,- Я могу тебе приказать.
Совсем некстати миледи вспомнила, что этот лопоухий слуга – принц. Это не укладывалось у нее в голове, но факт оставался фактом. Однако нежелание замужества победило в ней чувство вины по отношению к магу.
- Мерлин,- она умоляюще посмотрела чародею в глаза и взяла его руки в свои,- Ну, пожалуйста. Ради меня.
Кажется, именно последнее ее действие было решающим, и стрелка весов внутри сына Балинора все-таки склонилась в сторону «да». Он смутился и отступил на шаг и что-то пробормотал о том, что если с ним что-нибудь случится, то виновата будет Моргана. Услышав это, миледи совсем не как благородная леди бросилась на шею другу. Мерлин покраснел до кончиков ушей, но все же обнял девушку. Вскоре, правда, под пристальными, но веселыми взглядами остальных членов этого маленького заговора, он отстранился. Операция: «Принца на родину!» объявлялась открытой.
………………………………………………………
Стражники около комнаты принца Георга покидают свои посты, не смея ослушаться единственного сына короля.
………………………………………………………………
Моргана знакомится с «дорогим гостем». Ей приходится делать вид, что она очарована этим самонадеянным венценосным мальчишкой. Она берется довести принца до его покоев.
…………………………………………………………………
Гвен сообщает паре, что путь, который проходит через оживленные проходы, невозможен. Там только что помыли полы, а король не хочет, чтобы сын его союзника покалечился. Георг проходит мимо служанки, не замечая, что его спутница чуть задержалась, чтобы подмигнуть подруге, подтверждая хорошее выполнение плана.
………………………………………………………………
Мерлин нервничает. Он стоит около покоев приезжего принца и ждет молодых людей. Их шаги слышатся, но маг прячется за угол. Подопечная короля и ее спутник скрываются в комнате последнего. Через несколько минут, она выходит и встречает испуганного Мерлина, который при виде нее старается держать себя в руках.
- Ты готов?
- Шутишь? Напомни, зачем я на это согласился?
- Ради меня,- она быстро целует его в щеку и сразу же скрывается в запутанных коридорах замка.
Собравшись с духом, сын Балинора стучится в дверь и на вопрос наследника соседнего королевства отвечает, что его господин зовет его к себе, познакомиться с будущим мужем его «сестры». Выходя из покоев, принц Георг не замечает неуверенного выражения лица слуги, которое быстро пропадает после прикосновения к щеке. Бесцеремонно разворачивая Георга к себе лицо, Мерлин ударяет его со всей силы в глаз. Принц падает и слышит через шум в ушах:
- Уезжай. Не смей прикасаться к леди Моргане.
………………………………………………
На ужине Георг закатывает скандал Утеру, но остальные три заговорщика подтверждают, что видели Мерлина именно в это время в покоях принца, которые находятся на другой стороне замка. Король начинает сомневаться в выборе мужа для своей подопечной.
…………………………………………………
На следующий день стражники в коридоре около Тронного зала уходят, оставив позади торжествующего наследника престола.
…………………………………………………
Гвен заговаривает зубы служанкам, которые в это время там проходят. Приходится говорить на самые разнообразные темы: от новых тканей, до личной жизни придворных дам.
………………………………………………
Моргана же в этот раз уходит другим путем, чтобы не привлекать к себе внимания, перед этим пожелав слуге «брата» удачи.
…………………………………………………
Стоя у колонны, Мерлин ожидал появления принца Георга. Он вскоре появился, однако, не один. Вместе с ним шел Утер Пендрагон. Это серьезно осложняло дело. Но разве мага это остановит? Нет. В его голубых глазах на миг отразилось золото, и сознание короля запуталось настолько, что он попрощался, сославшись на усталость, и отправился к себе. Выйдя из-за своего укрытия, чародей со спины подошел к Георгу. Но он не был подлым и вновь оказался с принцем лицом к лицу.
- Тебе уже раз сказали уезжать. В следующий раз пострадают уже не глаза, а нос.
Оставив поверженного противника на каменном полу Камелота, Мерлин отправился докладывать об успехах друзьям.
………………………………………
После очередного заявления на слугу сына, при том, что тот был на тренировке, изображая живую мишень, Пендрагон-старший серьезно поставил вопрос о расторжении помолвки между наследником Камертана и его подопечной.
……………………………………………………
- Я вызываю на дуэль слугу Мерлина!- провозгласил на все помещение принц Георг.
- Что?- с нервным смешком переспросил король,- Вы – благородный рыцарь, хотите вызвать на дуэль простолюдина?
В маге, который присутствовал здесь же, прислуживая Артуру, взыграла природная гордость. В конце концов, он тоже принц! И тоже умеет сражаться, хоть и немного по-другому. Видя, как напрягся друг, Гвен положила руку ему на плечо. Это немного привело в чувства чародея.
- Насколько я знаю, законы Камелота позволяют мне это сделать,- с вызовом продолжил гость.
- Да,- неохотно согласился Утер,- но только если вызов будет принят.
- Если вы позволите, ваше величество, я соглашусь,- подал голос Мерлин.
Моргана и Артур не могли в это поверить. Это же их друг, который даже меч-то держать не умеет.
- Я не имею ничего против,- позволил король,- Это лишний раз доказывает, что даже у слуги есть честь, которую он не побоится отстоять даже перед венценосной особой.
Гвен подошла к наследнику Камелота, что-то тихо произнеся. Судя по всему, она рассказала о строгом соблюдении правил этикета, потому что принц, уже собиравшийся возмутиться, сделал равнодушное лицо.
- Сын!- обратился к Артуру его отец,- выдай молодым людям все необходимое.
- Да, отец,- без выражения ответил наследник и отдал несколько распоряжений подошедшему рыцарю.
Поединок запланировали на обеденное время, поэтому друзья отправились помогать Мерлину готовиться. Троица, состоящая из двух королевских особ и Гвен, чувствовали себя виноватыми, и в связи с этим Гвен решила подобрать лучший меч для сражения, Моргана помочь с доспехами, а Артур научить базовым приемам. Маг ни в какую не соглашался на помощь, он сам все сделал и еще успел покорить миледи за то, что он все-таки попал в неприятности. На удивление чародей подобрал самое необходимое и прямо перед ошарашенным принцем показал пару замысловатых ходов. К счастью, ему не пришлось что-либо объяснять, потому что уже пора было выходить на арену. Король тоже решил посетить поединок и, пожелав удачи соперникам, сел за трибуну. Рядом с ним расположились сын и его подопечная со своей служанкой. Все четверо приготовились наблюдать сражение. Мерлин и Георг встали напротив друг друга с мечами в руках. Они начали кружить вокруг друг друга, пытаясь высмотреть удобную для атаки позу. После непродолжительных пируэтов соперники приезжий принц не выдержал и кинулся на мага. Тот с легкостью отбил выпад и тут же уколол противника в плечо. Удар достиг назначения, и Георг отшатнулся. За это время на поединок пришли посмотреть еще несколько рыцарей. Во время удачной атаки Мерлина, они заулюлюкали и начали подбадривать его. Второе нападение приезжего принца тоже оказалось провальным, и он получил еще одну рану в плече. Все, кто смотрел на это сражение, были поражены хорошей физической подготовкой слуги. Все видели, что развязка боя уже близко. Принц Георг, в отличие от Мерлина, уже устал и только защищался. После очередного обманного выпада мага, наследник трона Камертана упал на землю. Чародей приставил меч к горлу противника, казалось, что он близок к тому, чтобы нанести тому ранение серьезней, чем разбитый глаз или проткнутое плечо. Присутствующие от напряжения подались вперед, но принц Эалдора убрал лезвие от шеи гостя и подал ему руку. Рыцари начали аплодировать и тут же подошли к слуге, чтобы поздравить его с победой. Моргана, Артур и Гвен были рады за друга, но при короле первым двум пришлось вести себя сдержано. Но служанке подопечной короля ничего не мешало подойти к Мерлину. Миледи и принц смотрели ей в след с тихой завистью. Утер с благосклонной улыбкой наблюдал за победителем. Затем он прошептал на ухо Моргане всего одну фразу, но она заставила подопечную короля почти что прыгать от счастья.
Примечания:
Могут быть повторения, я вроде проверяла, но могла просмотреть)