Песнь надежды

PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
17 страниц, 5 823 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник

Глава III

Настройки
Примечания:
Звонким эхом по всему залу отозвались слова, что были произнесены путниками. Повисло тяжелое молчание. - Вы уверены? – Шикаку напрягся, сведя брови к переносице. – Это вся информация, что Ао успел передать вам? - Так точно, господин. – Рин утвердительно кивнула. - А мы можем доверять ему, мой друг? – Иноичи испил воды из своего кубка. - Я лучше один отправлюсь на поле битвы, кишащее орками, чем усомнюсь в преданности моего верного соратника. – Мужчина тяжело вдохнул, его широкие плечи давило чувство вины. – Мой бедный Ао, мой бедный друг… - столько горечи прозвучало в голосе, - собственным приказом я отправил его на верную погибель. - Я, конечно, прошу прощения, ваше Величество, - Анко прикусила нижнюю губу, - но сейчас вовсе не время жалеть уже мертвых. Вашим людям угрожает опасность, что не нависала над этими краями уже долгое время. Разве долг правителя не заключается в том, чтобы постараться сделать ущерб минимальным? - Анко, как ты разговариваешь с королем? – Асума прищурился. – Имей хоть каплю уважения! - Нет-нет, она права. – Шикаку поспешно встал и двинулся к столу, на котором лежали карты местности. – Женщина, а на язык остра как жало дракона. - Может я и женщина… - почувствовав тяжелый взгляд соратника, что лег на ее спину, Анко поспешно добавила, - Ваше Величество, но мой король верит мне как никакому другому мужчине или юноше. - И что же ваш король намерен делать? – Иноичи внимательно посмотрел в сторону гонцов. - Ему ведь сообщили о нашем намерении воссоединить человеческие и эльфийские войска? - Наша миссия заканчивается здесь, владыка. – Асума встал из-за стола и велел своим товарищам собираться в обратный путь. - Король Хирузен приказал оповестить Вас, но отправлять свою армию он не собирается, - он немного помедлил, прежде чем заговорить, - пока что. - То есть как-то он не собирается?! – В унисон закричали правители. – В его армии наши войска нуждаются как никогда, а он собирается отсиживаться в тылу?! - Нет, ваши Величества, Вы не так поняли! – Рин подняла обе руки в воздух, призывая к молчанию. – Да простит меня мой король, ибо мне нельзя было говорить об этом, но… - Рин, молчи! – Анко попыталась остановить ее. - В нашем королевстве пришли к выводу, что…

***

Уже вторую ночь находилось войско эльфов Конохагакуре в пути. За это время они успели преодолеть большую часть своего пути, останавливаясь на привал лишь ночью первого дня. Конь, на котором восседал принц эльфийского народа, не спеша перебирал копытами землю под собой, грациозно взмахивая гривой. Наруто слегка ударил по бокам своего скакуна, и, отдалившись от своего войска на несколько метров, потянул за поводья. Конь тот час остановился и развернулся к отставшим позади эльфам. Юноша размышлял, стоит ли ему сейчас произносить речь, что воодушевить его народ, или это покажется им преждевременным, или же, еще хуже, он лишь обеспокоит их? Он только приоткрыл рот, как его не начавшуюся речь прервал звук рога. - Это армия людей из Восточного Королевства! – закричал кто-то из солдат. Это оказалось правдой. Армия, состоящая не меньше чем из десяти тысяч бравых бойцов, приближалась со стороны холмов, что очерчивали границы их королевства. Топот солдат эхом отдавался по ближайшим окрестностям, флаги с гербами рода людского и королевства возвышались в руках всадников, что возглавляли их на конях, доспехи блистали в огнях факелов, освещавших им путь. В центре, чуть поодаль от своих людей, на коне стремительно приближался мужчина. На вид ему было лет тридцать, не больше, его длинные волосы развевались на ветру. Потянув за поводья, он остановил своего скакуна, остановившись в нескольких метрах от эльфов. - Доброй ночи, принц Наруто, я счастлив и горд, что мы пройдем оставшийся путь вместе! – Прокричал король. - Король Дан, - Наруто приклонил голову, - для меня честь сражаться с вами бок обок. Поприветствовав друг друга, правители дали сигнал своим войскам о небольшом привале. В эту ночь в лагере царило необычайное спокойствие, люди и эльфы вели себя так, как будто они отправляются в свои земли, в родной дом, в теплые постели. Никто даже не заикнулся о возможной, даже вероятной, гибели или войне. На рассвете лошади были вновь запряжены. - …так что в нашем распоряжении десять тысяч девятьсот солдат. – Заключил Дан. - Среди моих воинов тысяча лучников, в кавалерии примерно пять тысяч, и еще столько же обычных солдат. – Светловласый эльф мерил шагами палатку. - Разве не эльфы славятся своими лучниками? Я думал, их будет больше. – Голос мужчины прозвучал слегка разочарованно. - Лучшие лучники – это эльфы, что обитают близ озер в горах Исобу, - Наруто улыбнулся, - когда Вы увидите уровень их мастерства, обещаю, у Вас не будет слов. - Простите, мой государь, что отвлекаю, - в палатку проник женский голос и его обладательница, - ваш конь полностью готов к дороге. - Спасибо, Сакура. – Мужчина протянул ей набор свитков с различными документами. – Будь добра, отнеси их к остальным свиткам. Наруто внимательно посмотрел на представительницу прекрасного пола. Снаружи она казалась хрупкой, нежной девушкой, но когда она без проблем подняла кипу бумаг, что весила килограмм десять, не меньше, он обомлел. - Девушка в армии – не к добру. – Эльф покачал головой. – Что такое милое создание забыло среди солдат? - Ох, это Вы зря, принц… - Было, начал король, как его речь прервали. - Поверьте мне, Ваше величество, внешность обманчива. – С некоторой злобой в голосе девушка развернулась к своему господину. – Простите мне мою дерзость, милорд, я постараюсь исправиться впредь. – С этими словами она гордо удалилась из палатки. - Простите ее, принц Наруто. Просто Сакура элитный боец, если можно выразиться так. Не брать ее с собой было бы ошибкой и неуважением. – Он виновато улыбнулся. – К тому же, разве не среди эльфийских ли отрядов есть внушительное количество женщин-воинов? - Да, но все они лучницы, но никак не полевые солдаты. – Он почесал затылок. – Признаю, сейчас я повел себя неподобающе принцу и главнокомандующему. Вскоре объединенное войско двинулось в сторону Долины Свершения.

***

Солнце начало клониться к закату, когда войска приблизились к месту назначения и, щурясь от мягкого золотого света, спешным маршем двинулись вдоль отрогов гор, что обрамляли долину. Зеленые поляны чередовались небольшими рощами, через которые текли небольшие речушки. Воздух постепенно становился неподвижным и душным, как перед грозой. Однако стоило солдатам пересечь последний отрезок пути к Долине Свершения, как их окружил прохладный ветер, который сводил на нет всякую усталость. - Шикамару, наконец-то твой отряд здесь. – Наруто с легкой усмешкой посмотрел на друга. – Я уж было подумал, что придется отправиться на ваши поиски. Я привел своих подчиненных быстрее тебя! – Он так и светился от счастья и гордости. - Дорога выдалась не легкой, - юноша слез со своего коня, - погода подвела нас. Устало почесав затылок и приказав отвести своего скакуна в стойло, Шикамару двинулся в сторону входа в замок, что возвышался над всей крепостью, с целью найти отца и доложить о своем прибытии. Миновав все ступеньки и дождавшись, пока ворота откроют, он был уже изрядно уставшим, ведь несколько дней в пути не давались так легко. Подойдя к залу переговоров, где его должен ожидать отец, он намеревался открыть дверь, как внезапно путь был прегражден. - Простите, Ваше Величество, но король отдал приказ о запрете беспокоить его и его гостей сегодня. – Стражник склонил голову в знак уважения. – Так же он попросил передать, что примет Вас завтра ранним утром. Юноша не понимал, почему он не может попасть в зал, где по сути, его ожидает не только отец, но и сам король, различные мысли начали пробираться в голову, но точных идей не было, понятно лишь одно: что-то не так, и это что-то – дело серьезное.

***

- Я рад приветствовать всех Вас, дорогие государи. – Шикаку стоял у края длинного стола. – Смею взять на себя роль главы собрания на данный момент, ведь именно мои гонцы собственными жизнями заплатили за добытую информацию, - мужчина оглядел всех собравшихся, - но смею заверить, что после моего выступления мы все уровняемся в своих правах. Итак, мне и моему другу Иноичи, владыке эльфов Конохагакуре, стало известно, что в северных землях собирается армия орков, и что численность ее велика – более пяти сотен тысяч воинов, истинных убийц, готовых в любой момент атаковать наши народы. – Иноичи молча кивнул, подтверждая только что сказанные слова. – Но что более интересно, самая свежая информация гласит, что за всем этим делом стоит кто-то иной расы, не то человек, не то эльф, а возможно, это и вовсе последний выживший темный волшебник, из числа тех, что считались до наших дней истребленными во время последней войны объединенных земель. – Выдержав небольшую паузу, мужчина продолжил. – Поэтому я, Шикаку, король людей Конохагакуре, прошу Вас, - он начал по очереди указывать в сторону собравшихся, - Дан, король людей из Восточного королевства, Вас, Цунаде, госпожа лесных эльфов, Вас, Гаара, король человеческого рода из Сунагакуре, и Вас, Хиаши, повелитель озерных эльфов, вновь объединить наши народы, дабы защитить свои земли! - Почему Хирузен, что из южных земель, не здесь? – Женщина, хотя на вид она была моложе почти всех собравшихся, даже Дана, но старше Гаары, подала голос. – Неужто старик струсил и не захотел подвергать опасности свой народ? Почему мы должны рисковать, а он нет? – Ее голос звучал строго. - Этому есть объяснение, дорогая Цунаде. – Иноичи посмотрел ей прямо в глаза. – Хирузен не хотел отправлять своих людей, пока не сравнит информацию, что была у нас, и что смогли раздобыть его подданные, – эльф вздохнул, - ведь гонцов Шикаку убили во время второй вылазки в северные земли – их тела были найдены отрядом Южного королевства. Сейчас его солдаты уже в пути в Долину. На несколько мгновений в зале повисла тишина. - Хорошо, - свое слово взял Хиаши, - думаю, впереди нас ждет бессонная ночь, ведь нам нужно составить план и стратегию, сопоставить возможности и количество наших людей. – Все правители утвердительно кивнули. Это была долгая и тяжелая ночь.

***

Ранним утром, за несколько минут до восхода солнца, светловолосого эльфа разбудили слуги и передали приказ отца о том, что как только солнце взойдет над горизонтом, ему нужно быть полностью готовым. Сонный, он перебирал босыми ногами по холодному полу, чтобы одеться, умыться и быть готовым исполнять поручения своего владыки. Как только одежды были на нем, а глаза более-менее различали дорогу впереди, Наруто спустился к воротам, где ему было приказано ждать. Неожиданностью оказалось то, что кроме него на том самом месте стояли еще пять молодых людей. - Шикамару, что здесь происходит? – Превозмогая зевок, юноша пытался понять, что они все тут делают. - Мой отец велел ждать здесь, - он огляделся, - вот только что здесь делают они, я не совсем понимаю. - Ясно же, что нас ожидает что-то особенное. – Голос подал Саске, который все это время стоял в тени, оперевшись о ворота. – Я думал, что такой хваленый гений как ты, Шикамару, должен был понять это. - Саске... - только и успел процедить он сквозь зубы, как его перебил мужской голос. - Он прав. – Шикаку подходил к группе юношей. – Для вас у нас есть отдельное задание. - Отец! – Наруто разглядел светлую голову позади него. - Слушайте внимательно, это поручение очень важное. – Иноичи вкратце рассказал историю, что вчера была озвучена перед правителями, но добавил еще кое-что, - Ваша задача одолеть это самое существо, что возглавляет орков, удар его армии мы примем на себя, очищая дорогу вам. Если в нашем распоряжении окажется новая информация, то мы любыми способами постараемся оповестить вас. Все юноши кивнули, они были готовы немедленно отправляться в путь. - Каждая из ваших лошадей запряжена, мы собрали вам необходимую провизию и лекарства, что понадобятся для оказания первой помощи. – Высказав все наставления, эльф подошел к своему сыну. – Я доверяю такую тяжелую ношу тебе, Наруто. И я очень на тебя надеюсь. – Крепко прижав к себе юношу, Иноичи улыбнулся. – Ты справишься с этим. - Шикамару, - темноволосый мужчина положил свою руку ему на плечо, - не подведи меня, сын. Отряд из четырех эльфов и двух человеческих юношей начали свою миссию.
11 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (5)