Попала так попала... 2 часть.

G
Заморожен
243
1
Размер:
119 страниц, 45 882 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 149 Отзывы 72 В сборник

Бухта Погибших Кораблей.

Настройки
— Видел, Пинтель? Без рук! Это между прочим, очень опасно! Ты бы смог так же? — Алекс, отойди от штурвала! — Как прикажите, Ваше Психичество! — Как ты меня назвала?! — Никак, Барбосса. Тебе послышалось, ехехе. Хехе. Барбосса. Барноса. Бараноса. БараБереНоса. Носа — носа… У Гектора нет носа! В тот самый момент, когда я вовсю издевалась над фамилией Гека, где-то тяжело хлопнула дверь. Я прекратила петь. Зачем я только поднялась на капитанский мостик если могла спокойно пересидеть этот „тайфун“, по поводу оставленного ведра около дверей, на пушечной палубе? От штурвала я так и не отошла, я подошла к периллам и аккуратно выглянула. На палубе стояла мёртвая тишина. Все матросы уставились в одну точку. Чтобы узнать, на что же они смотрят, мне бы пришлось опасно повиснуть на периллах. В первый раз я не захотела подвергать свою жизнь опасности из-за любопытства. Я стояла и ждала. А может это вовсе и не Джек? На палубе ещё был Гектор. Может он все же начал отплясывать макарену, чем и привлёк внимание матросов? Тогда почему так тихо? Я представила, как Гектор без единого слова и лишнего шума делает эти танцевальные движения с идиотским выражением лица. Я заржала, аки конь. И этим самым нарушила тишину. — БАМБЛБИ! Сомнений не было теперь — это Джек. Ведь он единственный, кто может выговорить мою кличку. (Наверняка ему было чем заняться в тайнике Дэйви Джонса. Как он идеально, без единой ошибки, выкрикнул это слово. Я прям возгордилась.) Совершенно ясно, что дверью хлопнул Джек. Он ожидал на палубе действий с моей стороны. И я себя выдала. А теперь, судя по хлюпающим от каждого шага сапогам, в которые затекла вода, он направляется в мою сторону. Так, Алекс, шоу Интуиция начинается! С какой лестницы он поднимется? С левой или с правой? Соображай быстро! Эм, а можно звонок другу? С левой или с правой?! Я, пожалуй, заберу деньги. Алекс!!! Ладно, с левой! Я пригнулась и стала ростом с коротышку Марти. Тихонечко пошла на левую лестницу. Шаги приближались с правой стороны. Аккуратненько спускаясь по лестнице (надо сказать, что все это, не считая хлюпающих сапогов, происходило в полной тишине.) я наткнулась на препятствие. — Так как ты посмела меня назвать?! — спросило меня моё препятствие. Оппа. Открыв левую шкатулку я наткнулась на Гектора. Алекс, на кону ваша жизнь! Сделайте правильный выбор. Я выбираю ПРИЗ! Алекс. Подумайте ещё раз. ПРИЗ! Я серьёзно. Тогда я не придумала ничего лучше, как выпрыгнуть за борт. — Человек за бортом! — проорал мистер Гиббс, — Шлюпку на воду! Сейчас же! Все ринулись к борту. — Не стоит, — спокойно сказал Гектор, Джошами ошалело на него посмотрел, тогда тот ответил — Мистер Гиббс, это бухта Погибших Кораблей, а не бухта Погибших Идиоток. — Барб многозначно посмотрел на то, как я улепетываю, со скоростью аллергика, попавшего в магазин цветов и добавил — Ничего с ней не случится. Гектор творит чудеса на пару с Джеком! До этого в плавании я занимала второе, после топора, место. А теперь лечу, словно птица в небесах! Я лечу, я забыл, что значит страх! Хм, почему меня тянет петь сегодня? *** Собрание проходило в самом, что ни на есть, пиратском месте. В грязной кают-кампании, давно отжившего свой век, прогнившего корабля. Пиратские бароны сидели вокруг длинного стола. У каждого за спиной стояла его „свита“ — матросы, старпом, а у одного даже переводчик. Выражение лиц у баронов, матросов и старпомов — было суровым и недовольным. Переводчик выглядел грознее всех. — Совет уже давно должен был начаться! Кто из баронов не явился до сих пор?! — возмущался один из пиратских лордов. — Воробей и Барбоса. Но я видел их корабль, капитан, он недавно бросил якорь в бухте. Они должны быть тут с минуты на минуту. — осведомил его старший помощник. Двери неожиданно открылись, забежала перепуганная чем-то девушка. Она тут же закрыла за собой и стала осматривать помещение беглым взглядом, ища, где спрятаться. Вся одежда её была мокрой и вода с нее стекала на пол. — Стол! — воскликнула она за две секунды до того, как двери вновь открылись, и спряталась под ним. — АЛЕКС! — в порыве злости завопил только что пришедший пират. И это был капитан Воробей, он вмиг успокоился, заприметив, КАК на него смотрят остальные пиратские бароны. За ним зашёл капитан Барбоса. Последний недовольно закатил глаза, и пихнув Джека плечом, — когда проходил мимо, — подошёл к столу. — Совет объявляется открытым! — по-хозяйски сказал он всем. *** Не сказать, что эти пиратские советы — очень интересная вещь. Это скучно. И опасно. Потому, что когда пираты затеяли драку, я думала что стол, под которым я пряталась все это время, сломается под их весом и я буду похоронена под этими обломками. Да. Я все время сидела под столом. А вдруг я выйду и узнаю в каком-нибудь бароне давнего знакомого? Или я кому-то из них жизнь сломала? (А может и не жизнь. Крышу там, например.) В свете последних событий, это не так уж и удивительно. Джек нёс какую-то ахинею про сосиски и моллюсков, шастая вокруг стола с, слышимым только мной, хлюпом. Хоть он и нёс бред, но чёрт возьми, в его монологе было больше смысла, чем во всей моей жизни! Из помещения я вышла последней. И тут же мне захотелось обратно под стол. Начался полнейший хаос! Слишком. Много. Пиратов. Слишком. Много. Рома. Ром вытаскивали бочками, ящиками, другой тарой, с кораблей прям на берег! Вот веселье сегодня у них будет! Я даже слышала звук стрельбы. Развлекаются во всю. Пробираясь через эту „пиратскую гармонию“, я наконец нашла Воробья. Он стоял в стороне и флегматично выливал из своих сапог воду. Когда он закончил, я подошла к нему. Хорошо, что он сейчас вроде бы настроен дружелюбно. Может причина — бутылка в его руке? .. Это может быть мне плюсом и кэп будет более сговорчив, чем сорок минут назад, когда он мог только орать моё имя и мечтать убить меня. — Капитан, у меня к вам просьба! — деловым тоном начал я, — Нет, пожалуй сначала вопрос, затем просьба! Джек, тебя что, в детстве в чан с ромом уронили? Что ты качаешься, как анорексичка в ветреную погоду?! — В общем, кто будет присутствовать при переговорах? — Глупый вопрос. Или там под столом слышимость плохая? — и он ехидно улыбнулся. „Откуда он знает, что я была под столом?!“ — Пойду я, как самый непревзойденный парламентер, — ага. И как самый самовлюбленный тоже. — Противный Гектор, и наш несравненный король — Элизабет! Но король она так себе! Честно! Она даже к рому не притронулась! — Воробей поморщился так, словно мисс Суонн сделала какую-то гадкую вещь. — А от Голландца — Это осменоговатое нечто, сама знаешь кто, и одна нечисть дружная с ним. Да-да, Катлер Беккет! — Джек поморщился повторно. — И, наверное, каким-то ветром, Уилла обязательно занесет к ним, и я не удивлюсь, если мы завтра его увидим. — Отлично! — „там будет Беккет! А мне как раз есть о чем с ним поговорить, осталось только попросить Воробья.“ — Перейдем к просьбе! … Но меня тут же перебил какой-то пьяный в зюзю, незнакомый мне пират. Он сунул мне под нос бутылку рома и предложил: — Дорогуша! Давай выпьем! Я брезгливо убрала пальцем его бутылку в сторону. Джек лишь наблюдал. — При всем моём неуважении к вам, милорд, я отказываюсь с вами пить! — Ты че такая культурная? — шатаясь, и распространяя своё амбре, недовольно спросил матрос. — Ну, давай выпьем! — А фигли ты такой доставучий?! Я сказала, что не буду пить! Воробей тогда сам взял бутылку. «А давай с тобой выпьем, брат! — решил угостить кэпа пьяный флибустьер. „Кыыыыш“ — шикнул тогда Джек. Матрос угрюмо вздохнул и побрел своей дорогой, а я провела его взглядом, полным неприязни. — На чем я остановилась? — спросила я. — Я рассказал тебе про Уилла. Ты сказала „Отлично!“ Так что за просьба? — спросил Джек, вытаскивая зубами пробку из бутылки. Обе руки его были заняты в этот момент. И обе они были заняты одним и тем же. — Я хочу пойти на переговоры с вами! — я сказала это так неожиданно, что кэп чуть не подавился пробкой, зажатой у него в зубах. Он выплюнул эту штуку и обалдело спросил у меня: — На кой-чёрт тебе это надо?! — Надо срочно поговорить.. С… С одним человеком! Нечего Воробью знать с кем именно, а то сейчас пойдут вопросы. Очень много вопросов. Джек нахмурился, прикидывая в уме, кто бы это мог быть. — Джонс? .. Желаешь отдать свою душу? Ха-ха. Не верю! Так, вариант с Беккетом сразу убираем. — в голову ему будто пришла какая-то догадка. Он украдкой посмотрел по сторонам, чтобы удостовериться, что нас никто не подслушает. И шокировано произнёс, перейдя на шёпот — Уилл?! А Элизабет знает о вас? .. — С БЕККЕТОМ МНЕ ПОГОВОРИТЬ НАДО! Нет, честно, он меня выбесил. А теперь стоит улыбается, что его коварный план (вывести меня из себя) сработал, и я сама все рассказала. Улыбка сошла с его лица и на смену ей пришло недоумение: — О чем ты можешь разговаривать с Беккетом? — О погоде, блин! — все ещё раздраженно ответила я, — Посидим за чашечкой первосортного английского чая. А может даже и не за одной. Ммм, идиллия! — Нет, стой, объясни нормально! Может, … — Воробей! — Джек нехотя обернулся на этот зов и сразу же сделал шаг назад, мило улыбнувшись и разведя руки в стороны. — Джиангоу Лан! Какая встреча! — якобы радуясь, сказал Джек, — А что это старшему помощнику нашей дорогой баронессы Чин нужно от меня? — и он подозрительно взглянул на ещё двух китайцев, неожиданно появившихся рядом с ним. Кэп хотел сделать ещё пару шагов назад, но его крепко взяли за плечи, не давай уйти. — Забыл как ты два года назад напал на наркопритон нашей госпожи?! — сложив руки на груди сурово спросил Лан. Два китайца взялись за эфесы своих сабель и демонстративно обнажили оружие лишь на половину. — На то были свои основания! Я.. — пытался оправдаться пират, заметивший это. — А вот она все помнит! — Как некстати. — пират с улыбкой смотрел то на одного, то на другого китайца. — Други, ну поймите же меня правильно! Я за справедливость! А вы знаете, что она мне сделала?! — Мы тоже за справедливость! Вот сейчас и рассчитаетесь! — и могучий, в прямом и переносном смысле, Джиангоу, приказал двум китайцам скрутить Воробья и следовать за ним. Я беззаботно помахала Пташке вслед. А он, повиснув на руках своих конвоиров, мрачно посмотрел на меня. Еще мрачнее он посмотрел на открытую бутылку в его руке, с вытекающим содержимым. Он попытался исправить эту ситуацию. Не думаю, что в таком состоянии ему будет удобно пить.. Но он сам разберется. Это уже его проблемы! И первая и вторая. Я ничем помочь не могу. Да как бы я ему помогла?! Ходила бы за ним и придерживала ему бутылку? Когда кэп скрылся из моего поля зрения я стала думать, где сейчас Гектор или Королевна Лизавета. И как раз, с меланхолическим настроением Сквидварда, мимо меня прошёл Барбоса. Ни о чем разговаривать он не желал. Он лишь сказал в грубой форме, что пойдёт сейчас спать. (Бедняжка. Не выспался из-за этих утренних кукареков) И что его никто не должен беспокоить. Что, если кто-то осмелится его побеспокоить, то у него под рукой всегда находится его заряженный револьвер. И что он, Гектор, не приминует им воспользоваться и уж точно не промажет по этому подлецу. (Смягченная форма). Я уж было хотела спросить, куда именно он не промажет, но мне не хотелось проверять это на себе. Барб был теперь раздражен по моей вине. Тогда я пошла искать Элизабет. Она сидела на бочке. Бочка стояла на капитанском мостике. Оттуда Королёва пиратов могла прекрасно лицезреть всю эту картину пиратской вакханалии. И морщится, словно Джек, при упоминании её трезвости или лорда Беккета. Я не успела к ней дойти из-за Пинтеля и Раджетти. Они заметили, что я вся дрожу. (Ну, да. Как не дрожать после такого марафона от корабля до „зала пиратского заседания“?) Они предложили мне выпить с ними рома, чтобы я согрелась. Я не могла им отказать в этой весьма дружеской, с их стороны, заботе. И распила с ними всего лишь бутылку рома. … Что было после третьей бутылки — я не помню. До Элизабет я так и не дошла. Вроде бы не дошла.
243 Нравится 149 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (4)