ID работы: 2663744

The game is on

Джен
NC-17
Завершён
61
автор
Размер:
110 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 15 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 16. Быть или не быть. Часть 1: Вот в чем вопрос

Настройки текста
— Феликс, — на распев произнесла темная сторона вампира, появившись из-за широкой спинки кресла. — Что еще? — устало, сказал мужчина, закрыв старинный фолиант, который читал, — что тебе нужно? — вампир небрежно бросил книгу на маленький столик для шахмат напротив камина. — Феликс, мне скучно! — Я вижу, — безразлично произнес мужчина, — займи себя чем-нибудь. — А давай партию в шахматы, -потирая ладони в предвкушении хорошей партии, предложил карлик, но замолчал, посмотрев на мужчину — Феликс, что происходит? — С чего ты взял? — возмутился вампир. — Ну, если честно, Феликс, на тебе лица нет. Хотя, еще вчера, даже румянец был. Сейчас же ты бледен словно стена, выкрашенная известью. Так, что случилось? — Ульяна собралась помогать мистеру Холмсу, — вновь взявшись за фолиант, сказал вампир. — Только и всего? — усмехнулся карлик, — она же давно на его стороне. Почему ты так переживаешь? И переживаешь ли ты вообще? Вампир не ответил. Раскрыв книгу, Феликс пытался отвлечься от назойливых вопросов карлика. — Феликс… — настойчиво произнесла темная сторона, пытаясь привлечь к себе внимание вампира. — Ульяна собралась вызывать дух якобы мертвой женщины. А она женщина мистера Холмса. Глухую тишину кабинета пронзил громкий, зловещий хохот карлика. — Да ты в своем уме, Феликс? — успокоившись, спросил карлик, — или свежая кровь, которую ты пьешь от случая к случаю, совсем тебя разума лишила? — Прекрати читать нотации, — сквозь зубы, зарычал вампир. — И не подумаю, — не отступал карлик, — Ульяна решила пойти против твоего решения, а ты сидишь тут спокойно и Шекспира читаешь, — возмутилась темная сторона, указывая на фолиант в руках вампира, — что делать будешь? — О, если бы моя тугая плоть, могла растаять, сгинуть, испариться, — ответил Феликс, смотря на огонь.* — Ты мне еще монолог Гамлета прочти, — разозлился карлик, — приди в себя наконец. Спасай агентство, спасай Ульяну.** — Тебе же должно быть все равно? Какого черта ты переживаешь? — удивился мужчина. — А и, правда, — задумался карлик, — но позволь тебе напомнить, о спокойствии, которое ты так мечтаешь получить. Если ты не спустишься, его не будет. Феликс, ответь себе на вопрос: спокойствию в «Пятой страже» быть или не быть? — сказав это, карлик исчез, оставив Феликса одного.

***

Как только за окном появились первые лучи восходящего, утреннего солнца, Ульяна отправилась к себе. После разговора с Шерлоком она не смогла сомкнуть глаз. Ее решение вызвать дух Ирэн Нортон крепло с каждой минутой уходящей ночи. Однако, внутренний голос твердил ей, что результат очередного спиритического сеанса может не привести к желаемому для нее результату. Ульяна четно пыталась уговорить себя не думать о предстоящей встрече, но все же надеялась, что миссис Нортон окажется жива и здорова и все опасения будут напрасными. Комната, в которой оказалась девушка показалась ей пустой и холодной. Затушенные после последнего вызова духа свечи, по ее недосмотру, оказались пустыми без фитилей. От досады Ульяна на мгновение сморщилась, но через секунду на ее лице нельзя было прочесть ни одной эмоции. Стоя в темной комнате Ульяна думала, как быть дальше. Просить помощи было ей не у кого, поэтому она решила отложить сеанс на некоторое время. Ульяна, развернувшись к выходу, от неожиданности вздрогнула. На пороге в дверях стоял Феликс. Не сказав не единого слова, он взмахнул рукой и на месте старых свечей появились новые, осветив комнату яркими огоньками. — Феликс, — опешив, сказала девушка, — что ты здесь делаешь? — Решил узнать, как обстоят дела, — ответил вампир, прислонившись спиной к закрытой на замок двери. — Прошло не более четырех часов после нашего разговора. Я еще ничего не успела сделать. Я вообще не хочу вызывать дух этой женщины. — Ты еще хочешь помочь мистеру Холмсу? — Безусловно. — Тогда чего ты ждешь? — Феликс, а вдруг миссис Нортон действительно мертва. Что тогда мы… — девушка осеклась, — я ему скажу. Как Шерлок это воспримет? — Во-первых, мистер Холмс такая же плоть и кровь, как и обычный человек, хотя, и подчинил свое сердце разуму. Во-вторых, мы… — Феликс замолчал, — ты еще ничего не выяснила. — А где Шерлок? — Я за ним не слежу, но могу сказать, что у тебя ровно десять минут. — Выйди, Феликс. Я справлюсь сама. — Нет, я останусь, вдруг тебе, все же, потребуется моя помощь. — Как знаешь, — не став спорить, отозвалась Ульяна. Пройдя в центр комнаты медиум, закрыв глаза, задержала на секунду дыхание. Каждой клеточкой своего тела девушка мечтала поскорее избавиться от обязанности вызывать духа, которую сама на себя возложила. Не открывая глаз, прислушиваясь к каждому звуку, будь то шаги Шерлока за дверью, практически бесшумное сгорание свечей или спокойное дыхание Феликса, Ульяна тихим голосом произнесла имя миссис Нортон. Вопреки всем страхам Ульяны свечи, которые при появлении призрака гасли, до сих пор освещали комнату. Медиум, радуясь результату, слегка улыбнувшись, открыла глаза. — Ну вот, все в порядке, — облегченно вздохнула девушка, — можно обрадовать Шерлока, — на ходу, направляясь к выходу, говорила Ульяна, но вампир, стоящий до сих пор около двери, схватив ее за локоть, произнес: — Остановись, попробуй еще. — Не буду, — наотрез отказалась девушка, — женщина не ответила, значит, она жива. — Ульяна, ты не просто так в прошлый раз упала в обморок. Пробуй еще раз, — по слогам повторил вампир последние три слова. — Нет. С чего ты вдруг так испугался, — удивилась Ульяна. — Тебе же все равно. — Раз пошла на это дело, нужно довести его до конца, — мужчина развернул девушку на сто восемьдесят градусов и направился вместе с ней в центр комнаты. — Ну, хорошо, — Ульяна вновь закрыла глаза. — Ирэн Нортон, Вы здесь? Как и при первой попытке ничего не произошло. — Ну вот. Еще доказательства нужны, — раздраженно сказала медиум. — Позови по девичьей фамилии, — наклонившись к уху девушки, произнес мужчина, — ты же ее знаешь, ведь так? Пробуй. — Ирэн Адлер, Вы здесь? — беззвучно спросила Ульяна. На это раз ветер, задувший несколько свечей и приглушивший сияние остальных, оповестил медиума о присутствии в комнате, кроме нее и Феликса призрака. Ульяна, высвободив руку из железной хватки вампира, одернув ее, обернулась, чтобы посмотреть результат своей работы. Окутанная легкой синеватой дымкой на Ульяну смотрела женщина. Медиум узнала в ней ту, которую видела, когда упала в обморок. Единственное отличие той женщины от этой заключалось лишь в здоровом румянце на щеках. Теперь же ее лицо было белее снега, что совершенно не портило весьма правильных черт лица. Такая бледность наоборот придавала им большей загадочности. Смерть, заморозившая лицо женщины, делала его подобным кукольному. Это подобие обрамляли несколько выпавших из небрежно собранного пучка на затылке прядей. Образ же завершало не застёгнутое кашемировое пальто коричневого цвета в шотландскую клетку, под которым ничего не было. — Вот это да, — невольно произнес вампир, пристально рассматривающий появившийся призрак Ирэн Адлер. Хриплый голос мужчины, который выдавал его заинтересованность в этой женщине, заставил Ульяну нахмуриться. Ирэн Адлер молчала, а когда Феликс позволил себе заговорить, лишь слегка улыбнулась. Даже после смерти доминантка, поставившая на колени целую нацию, была рада подобной реакции мужчины и предсказуемой реакции женщины.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.