ID работы: 2668038

tumblr.

Джен
Перевод
G
Завершён
598
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
54 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
598 Нравится 266 Отзывы 158 В сборник Скачать

— children should be seen, not heard

Настройки текста
Когда я рассказала своим родителям о девочке, Которая режет свои запястья в школьном туалете, Или о мальчике, пытавшемся прыгнуть с окна его кабинета, Или о мальчике, который говорил всем, что подожжет себя, но никто не верил, а он это сделал, Они сказали, что вся проблема кроется в моем поколении, Что все мы — неправильные индивидуумы, потому что делаем мы это Сами себе. И они не правы. Да, мы делаем это сами себе, но только потому, Что мы не знаем, как бороться с нашими проблемами, Потому что никто и никогда не учил нас тому. Нам всегда говорили, что молчание — золото, И что детей надо видеть, а не слышать, Никто не рожден, чтобы ненавидеть. Нас учили этому наши родители, Наши учителя И наши политики. Но нас никогда не учили, как любить. Так почему это их удивляет, что мы выражаем нашу боль на самих себе, Вместо того, чтобы высказаться? И мы скорее лишимся наших жизней в двенадцать, Нежели станем причиной той же боли у других в тридцать два.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.