Даем имя малышу Франки
6 июля 2012 г., 17:38
Вот мы и подошли к завершающему этапу нашего исследования. История у нас готова, осталось дело за малым: назвать и подать читателю. Казалось бы, куда уж проще, но на деле это не так. Порой даже самую захватывающую историю не будут читать, если ее не заметят. Как говорят: встречают по одежке, а провожают по уму. Так же и с книгой: сначала смотрят на обложку, а точнее, название. Но и этого мало. Читатель обязательно посмотрит на аннотацию и решит для себя: стоит читать или нет и чего стоит ждать от истории. Отдельно для фикрайтеров я еще расскажу о рейтинге в жанре ужасы. Так как это тоже играет немаловажную роль, ведь некоторые любители ужасов все-таки не очень приветствуют детальное описание внутренностей, но обо всем по порядку.
Название.
Название — важная составляющая книги и первый шаг к ее известности. Даже если история будет плоха, но читателей заинтересует название, то они все равно прочитают и пусть даже плохо, но отзовутся. Как говорится: «Дурная слава — тоже слава». Хотя это не значит, что нужно писать абы как! Так вот, о названии. Каких только не встретишь, но надо помнить, что мы выбираем что-то для жанра ужасов. Естественно, название должно отражать суть того, о чем написано в книге. Например, «Блуждающий» — читатель, не знакомый еще с аннотацией, сразу подумает, что это история с мистикой, о каких-то высших силах, да и само слово интригует и звучит красиво. Проверяйте слова на звучание, ведь, например, «Мистические существа» — совсем не звучит, хотя тоже отражает суть книги.
Также названия, еще до аннотации, могут дать понять, в каком направлении написана книга. К примеру, «Мясорубка» — здесь явно будет много убийств с подробным описанием отсеченных органов и раздавленных мозгов. А в «Тайне города N» явно будет какое-то расследование и минимум крови. Что-то, связанное с призраками, явно будет в книге с названием «Черный дух — белая плоть».
Но, помимо неправильного звучания, можно допустить и другие ошибки в названии. Так есть авторы, любящие называть свои истории одной буквой, а есть и те, что пишут на английском или каком-то другом языке. Конечно, во втором варианте название при прочтении звучит красиво, но читатель, не знакомый с переводом или языком, остается в неведении. А из одной буквы так и вовсе никакой информации, даже если потом в истории это окажется первой буквой тайного имени героя. Также нельзя использовать в нем слова, характерные для историй других жанров. Так «Красная роза vs Белая орхидея» больше подходит для любовного романа, нежели ужастика, даже если эти цветы связаны с темным прошлым безумного привидения, мстящего людям.
Название должно быть простым и запоминающимся, красивым и звучным. Чтобы точно не ошибиться, спрашивайте друзей, прочитали бы они книгу с таким-то названием.
Аннотация.
То, на что сразу обращают внимание после того, как заинтересовало название. Какими бы ленивыми вы ни были, мало ли, что у вас не хватает фантазии на это, но написать качественную аннотацию вы обязаны, раз уж написали целую историю. Я считаю неуважением к читателю со стороны автора, когда пишут такие отписки вроде: «прочтите и сами все узнаете», «лень писать», «ну, о девочке, которая умерла и стала всех убивать», «маньяк и его жертвы», «привидения в замке, куда переехала новая семья». Какой бы супер-мега-классной ни была бы история, я не стану ее читать, когда такое наплевательское отношение к оформлению, и пусть звучит категорично, но никакие отговорки здесь не действуют, даже: «не успел/успела придумать». Раз не успели, то повремените с выкладыванием, продумайте аннотацию. Можно даже не писать, о чем точно будет история, хотя бы просто обозначить зачин, вроде: «Они всегда подчинялись правилам этого города, для них ЭТО было нормальным, их страшили перемены, но вот они наступили...»
Сочинять пришлось на ходу, для даже не существующей истории, но, когда я прочла то, что написала, то мне представилось, будто существует некий город, в котором все жители, обездоленные и забитые, каждый вечер делают что-то ужасное, возможно, жертвоприношение для монстра, или сами едят кого-то из своих, но для них это нормально. Но вдруг их городок побеспокоил кто-то извне, скорее, случайный путник, сбившийся с дороги, и ему приходится бороться с этим ужасом, притворяясь их другом, чтобы выжить и выбраться… Ух, действительно захотелось почитать что-то такое!
Но для ленивых или для тех, кто не может «напустить туману», можно писать и что-то более примитивное, вроде: «В этой деревеньке стали происходить странные вещи с приездом нового человека, и, чтобы доказать свою невиновность, ему придется расследовать это дело, иначе разозленные жители убьют его...». Здесь, конечно, более понятно, кто с кем и почему будет бороться.
Исходя из всего вышесказанного, хочу повториться: не ленитесь, пропишите аннотацию, продумайте ее! Можно даже использовать отрывок из книги как диалог, так и просто описание чувств. Главное, чтобы он тоже предупредил читателя, что ему стоит ожидать от истории.
Рейтинг.
Я пишу только о тех, что есть на Книге Фанфиков, если что, PG–15 — альтернатива R.
G
В этом рейтинге не может быть ужасов, так как они уже подразумевают наличие более одного «тяжелого момента», не приемлемого для этого рейтинга.
PG–13
Как гласит определение на данном сайте, то в этом рейтинге возможны намеки на насилие или «другие тяжелые моменты». Думаю, это подходит для небольших зарисовок/драбблов, причем в которых ужас только подразумевается, но не присутствует. Хотя, если честно, как-то призрачно это звучит: «могут присутствовать намеки». Как, интересно, можно намекнуть о море крови и кишках повсюду, пусть я и утрирую? Возможно, это может быть история с описанием беспокойного сна, где замешаны мистические силы или что-то психоделическое с мрачноватой атмосферой, но без конкретных действий. Еще я представляю с таким рейтингом историю, например, о девочке, которая очень любила играть в куклы, только никто не догадывался, что она склеивала/сшивала части кукол, делая из них монстров и мечтая так сшивать настоящих людей… Естественно, это читатель узнает лишь в конце истории, ведь иначе и рейтинг пришлось бы поднять.
R
Здесь уже больше простора для жанра «ужасы» и можно написать даже макси. Даже если история будет о маньяке, а призрак не будет столь кошмарен, как старуха из «Астрала», то без подробного описания пыток/убийств/самого фактора страха можно обойтись этим рейтингом. Так, например, если бы не столь детальное описание убийств, то «Тетрадь смерти: Другая тетрадь» Нисио Исина вполне могла бы быть этого рейтинга. Но даже простое подробное описание чувств героя, испытываемого страх, или мрачная, напряженная атмосфера могут поднять рейтинг с PG–13 до R. Естественно, если это продолжается в большей части истории.
NC–17
Этот рейтинг можно получить, обойдясь и без постельных сцен, кои вписывают многие, лишь ради высокого рейтинга. Достаточно углубить описание, как можно более полно раскрывая все детали происходящего. Например, не просто: «Когти до боли впились в мою руку», — а: «Длинные, загнутые черные когти, с которых стекала ужасающая слизь, впились в мою руку, раздирая ее и оставляя лишь кровавые лохмотья». Естественно, сразу разница видна. В этом рейтинге больший простор для «кошмарных» и более эмоциональных эпитетов, придающих тексту зловещие очертания.
NC–21
Для самых стойких и не слабонервных. Здесь все гораздо жестче, грубее, резче, чем в предыдущих рейтингах. Согласно циферке «21», такие истории можно читать лицам, достигшим двадцати одного года и ставшим уже полностью эмоционально зрелыми. Так что помимо досконального описания издевательств, в этот рейтинг можно ставить работу с психологическим насилием с тяжелыми последствиями для героя, вплоть до смерти оного персонажа. Например, рассказ «Сердце-обличитель» А. Эдгара По вполне можно отнести к этому рейтингу, так как на протяжении всей истории герой ужасно мучается морально и в конце это приводит к краху его личности. К тому же, эта история может на некоторое время выбить из колеи и читателя, заставив его принять личину героя и пережить то же самое, что характерно для этого рейтинга.
Заключение.
Автор, наконец, заканчивает эту обзорную статью по жанру «ужасы». Быть может, о чем-то забыл, где-то упустил или мало раскрыл что-то, не так изобиловал текст подтверждающими мои слова примерами, но я надеюсь, что все же кому-то это помогло или поможет (как и мне, ведь автор и сам узнал много нового, не только бродя по просторам Интернета, но и в своей голове). Кстати, все примеры, от названий до аннотаций, в этой главе были выдуманы лично мной, так что ничья история не пострадала. Если и были какие-то несоответствия с правилами русского языка или общепринятыми мерками написания «ужастиков», то прошу простить.
Спасибо тем, кто замечал неточности, кто напоминал о той или иной не рассмотренной еще мною стороне этого жанра; моей бете, что так же помогла с главами, не только как редактор; ну и всем, кто отважился дочитать и принять все к сведению.