Глава 22
26 апреля 2013 г., 21:13
Даже самые пустые города никогда не бывают по-настоящему тихими. Это закон мира сего. И это место было одним из еще живых, но "тихих" городов. В нем никогда не происходило ничего шумного, требующего немедленных действий.
Громкий звук деревянных колес оповестил о приезде незваных гостей.
Из кареты, возмущенно скрипящей от чрезмерного веса своего груза, с не менее возмущенным лицом вышел Канда.
- Черт, вы что, лапшу мне на уши навешали?
- Ну-ну-ну, никто на тебя не вешал никакой лапши, милый мой.
Юу резко остановился и, обернувшись к довольному Тикки, только вышедшему из несчастной кареты, уставился на него, рявкнул:
- Не твой!
- М-м-м... Значит все же чей-то, - ехидно промурчал лорд.
- Тс, сейчас уеду, к чертям собачим!
- И пожалуйста. О последствиях ты знаешь.
- И ты думаешь, что я тебе поверю?
- Твое право. Если малыш Аллен тебе хоть немного дорог, то пойдешь с нами. А если нет... - лорд довольно стрельнул взглядом куда-то в сторону. - Я давно уже хотел завести себе дворецкого.
Канда постарался успокоиться. И это действие увенчалось успехом. Восстановив самоконтроль, он спросил у своих попутчиков:
- Так где все-таки вы собираетесь его искать?
- Вот этот подход мне нравится больше! - Тикки вывел вперед Лави.- Где же наш милый дворецкий?
- По последним сведениям Уолкер должен быть в одном из местных заведений общепита.
- Понял, Канда? Вот так работать надо, а не через пень-колоду.
Но Юу уже не слушал его. В голове только и крутились слова рыжего кролика.
"Так он действительно здесь, мы скоро найдем его!"
Он думал о своем дворецком так, как еще никогда ранее: хаотично пытался вспомнить его голос, черты лица, прикосновения его тонких пальцев. Канда уже познал, что значит потерять кого-то и ему это порядком надоело. Разве не может быть человека, который будет рядом с тобой всю жизнь?!
Очнулся парень из-за того, что кто-то дернул его за шиворот.
- Интересно, куда это ты собрался? - зло прошептал Тикки. - Ты хоть малейшее понятие имеешь, в какую сторону нужно идти?
- Нет. Но не стоять же на месте? А седовласого парнишку наверняка заметили бы в таком городе.
- Седовласого? - послышался незнакомый голос позади.
Парни дружно обернулись к источнику звука. Девушка, стоявшая сзади, хитро улыбалась.
- Я могу вам помочь, господа.
***
Аллен тихо без единого звука поставил на столик очередной поднос с заказом. Своей детской невинностью и профессиональным обслуживанием он успел завоевать любовь многих посетителей.
Со стороны могло показаться, что Уолкер уже совершенно позабыл о том, что заставило его покинуть родной дом и устроится официантом в ресторане. Но сам он прекрасно знал, что это не так. Люди, окружавшие его, видели лишь маску идеального Уолкера, профессионального дворецкого со стажем.
- Аллен, дорогой, подойди сюда, - ласково попросила хозяйка заведения. - Поможешь мне, пожалуйста, переместить стол?
- Да, конечно, госпожа.
Уолкер взял деревянный стол с одной стороны, хозяйка поддержала с другой.
- Не тяжело, милый?
- Нет, - легко улыбнулся в ответ бывший дворецкий.
Но стол так на нужном месте и не оказался.
Колокольчик на входной двери оповестил о новом посетителе.
Девушка бесшумно вошла и, облокотившись о спину Аллена, прошептала ему на ухо:
- Здравствуй, дворецкий демоненка. Или же лучше сказать "бывший дворецкий демоненка"?