Подражатель

NC-21
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
63 страницы, 23 524 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Пролог.

Настройки
      Щелкнул выключатель, и кладовка – тесное пространство не больше квадратного метра – осветилась слабенькой лампой накаливания. Мерри окинул взглядом ящики, множество ящиков с логотипом «Фаст Реакшн»*, поставленные один на другой и заполняющие кладовую чуть ли не до потолка. Открыл ближайший к нему, но тот был пуст. Другие проверять не стал – он читал отчёты и знал, где сейчас находится около шестидесяти килограммов их загадочного содержимого. Но он бы всё отдал, чтобы не знать.       Рация на его поясе вдруг ожила:       - Какие новости, приём?       - Говорит младший офицер Мерри, найдена тара из-под товара, заказанного в «Фаст Реакшн».       - Продолжайте, офицер.       Мерри лишь сглотнул. Ему было не по себе в этом месте.       - Джо-Джо! – услышал он густой бас. – Хватит в чулане копаться.       Мерри послушно закрыл дверь кладовки, прошёл по коридору мимо дверей в ванную и уборную и зашёл в единственную жилую комнату в квартире.       Убранство в этой комнате тоже внушало Мерри некий трепет, отчасти из-за неестественно аккуратной обстановки, отчасти из-за того, что младший офицер знал, кому принадлежит это место. Однако, опять же, многое отдал бы, чтобы не знать.       Кровать в углу, небольшой комод рядом, у стены – письменный стол с компьютером. А на стенах…       Больше всего было газетных вырезок. Чёрно-белые фотографии, запечатлевшие одного и того же человека, колонки статей с броскими названиями: «Загадочные исчезновения продолжаются», «Жители Сити запуганы новым маньяком», «Ещё одно тело на обочине». Более новые, пятилетней давности – «Американский Джек-Потрошитель пойман» «Эдвард Глускин признан невменяемым», «Кровавый путь одного безумца»… самые новые статьи налезали на старые: «Резня в Маунт Мэссив», «Кровавое побоище в лечебнице», «Ещё одно потрясение для Колорадо».       - Тронутый, - сплюнул Доннован, оглядывая вырезки.       - Этому человеку, как и многим другим, нужна помощь специалистов, - мягко сказал Крис Тейлор, мозгоправ, приставленный начальством вроде как для ускорения расследования. На деле же он только раздражал Доннована. Вот и сейчас Деннис сердито сверкнул на непрошеного помощничка взглядом из-под насупленных бровей.       - Глускину уже помогли – он вырвался и устроил кровавую баню из своих докторов. Всем этим уродам одна дорога – на электрический стул.       У Мерри и Тейлора были свои версии на этот счёт, но спорить с Деннисом они не стали.       - Он хорошо подготовился, этот псих, - протянул Доннован, остановившись перед подробным чертежом. – С этим не поспоришь. Изучил планы лечебницы вдоль и поперёк. Долго готовился, спланировал всё заранее… и заранее выбрал жертв.       Мерри вздрогнул. Среди хаотичного на первый взгляд плана красным маркером были обведены четыре фотографии, с которых ему улыбались счастливыми улыбками четверо подростков.

***

      Майкл рассмеялся, и его звонкий смех подхватило горное эхо.       - Чего ты ржёшь? – мрачно протянул Гарри, наставив на него объектив камеры.       - О, Гарри, ты бы видел свою физиономию, когда я дошёл до расчленённых трупов! Да ты весь трясёшься, – парня всё не отпускал смех, и он даже согнулся пополам, обхватив себя руками.       - Думаешь, ты самый умный? – недовольно фыркнула Энни, которую, впрочем, тоже колотил лёгкий озноб. История, рассказанная Майклом, была жуткой… действительно пугающей, и он рассказал её таким зловещим голосом, что у друзей кровь стыла в жилах, когда они представляли себе, как маньяк из истории вонзает лезвия в тела своих жертв.       Но показать Майклу, что ему удалось напугать её – значит, дать ему ещё один повод задрать повыше нос.       - Обижаешь, - улыбнулся ей Майкл. – Я не умён. Я гениален!       - Рассказать сказочку про сдвинутого психа маловато, чтобы заставить нас бояться.       - Но это не сказки, - подал вдруг голос Литл**, который за всю их поездку не произнёс ни слова. Вообще, его имя было - Коннор, но все звали его Литл – надо полагать, за невысокий рост и невыдающуюся внешность. Он (как ему казалось, втайне) ненавидел свою кличку, однако избавиться от неё не мог.       - Откуда ты знаешь? – нервно фыркнул Гарри.       - Я читал отчёты полиции. Этот мужик действительно ел своих жертв.       Майкл недоверчиво приподнял бровь, и это будто подтолкнуло Литла продолжить быстрый, немного сбивчивый рассказ:       - Я видел фотки, сделанные оперативниками при зачистке. По всей кухне валялись ошмётки мяса, куски тел и ещё много чего. На плитах - кастрюли с человеческой кровью, на столах – разделанные трупы. А самого психа так и не нашли. Может, он сбежал, или его убили другие пациенты.       - Или… - зловеще прошелестел Майкл, - …он до сих пор бродит по лечебнице.       - Замолчи – отмахнулась Энни.       - Да откуда у тебя отчёты полиции? – недоверчиво протянул Гарри, пытаясь скрыть испуг.       - Мой отец работал над этим делом. Он и ФБР. Я стащил отчёты из его стола.       Друзья недоверчиво уставились на него. Литл скромно потупил глаза, но в душе был рад этой поражённой паузе. Он любил, когда на него обращали внимание, хоть это случалось и нечасто.       - А ты взял их с собой? – жадно спросил Майкл, глаза его загорелись азартом. Литл кивнул и вытащил из рюкзака строгую серую папку. Гриф «секретно» не смутил Майкла, он раскрыл папку и вытащил сразу стопку фотографий. Присвистнул, взглянув на первую, затем дал посмотреть другим.       - О, господи… - пробормотала Энни, разом побледнев. Гарри и вовсе старался не задерживать взгляда на изображениях, полных крови и мешанины из того, что когда-то было людьми.       - Вот этого опознали по бейджу – лечащий врач Фрэнка Манеры. Был им, пока не получил болгаркой по голове, - указал Литл на одну из фотографий, где распростёрлось на полу тело без рук и ног. Вместо головы у плеч трупа растекалась влажная багровая куча фарша.       Майкл углубился в чтение отчёта, но перед тем кинул на Литла взгляд, полный одобрения. Мальчик заметил это, но постарался, чтобы на лице его не отразилось ни капли гордости, что распирала его изнутри. Вот, что он любил – показывать признанному лидеру их маленькой компании, что он, Коннор Фоллман, не так прост, как кажется.       - Окей, - сказал Майкл, спустя пару минут собрав все фотографии обратно в папку и вернув её Литлу. – Пошли, до ворот уже недалеко.       Они отправились дальше по обочине крутой дороги. Асфальтовая поверхность была слегка наклонена назад – путь их шёл вверх по склону горы. Разделительная полоса побледнела – её давно не подкрашивали. Ни одна машина не проехала мимо них.       - Как думаешь, с великами ничего не случится? – озабоченно поинтересовался Гарри (уже в который раз, чем успел достать даже Энни).       - Не случится, - со стоическим выражением лица в который раз ответил ему Майкл. – Место безлюдное, кустарник густой. Никто их не тронет. Утром заберём и поедем на них домой.       Утром… утро будет ещё очень нескоро. Солнце только-только скрылось за горизонтом, лишь краешек его торчал над горным пиком, сверкая на четверых друзей прощальными лучами и отбрасывая следом за ними длинные тени.       Наконец, ворота показались впереди. Вернее, зияющий проём в заборе – кованых железных створок не было. Словно приглашение для любого непрошеного гостя, будь то случайный прохожий, вор или искатель приключений, каковыми считали себя ребята.       Крадучись они прошли мимо ограждения, держась в тени. За стеклом кабинки диспетчера Майкл увидел человеческую фигуру, и сердце его ёкнуло на мгновение – неужели их вытурят отсюда, едва лишь они сделают шаг на запретной территории? Но фигура не шевелилась, более того – зоркий взгляд Майкла засёк позу диспетчера: тот полулежал, задницей не отрываясь от стула, а лицом утопая в клавиатуре.       Шлагбаум явно не откроют. Но им ведь это и не нужно, верно?       На цыпочках друзья пробрались мимо диспетчерской, обошли оранжевый шлагбаум. Ещё одни ворота без створок – и они застыли, поражённые зрелищем.       Перед ними возвышалось здание, похожее на готический средневековый замок, вынырнувший из старинных сказаний, оплот мрака, мрачный бастион злых сил. В тусклом вечернем свете тени вокруг лечебницы усугубились. Ни в одном окне не горел свет – будто слепые глаза чудовища равнодушно смотрели на незваных гостей свысока.       Солнце подмигнуло им на прощание узкой полоской света на вершине далёкой горы – и скрылось. Темнота опустилась на «Маунт Мэссив», облачив это зловещее место в серый и чёрный цвета.       Под покровом сгустившегося сумрака четверо друзей зашагали к главному входу в лечебницу.

***

      Экраны разгоняли ночную темноту, заливая диспетчерскую искусственным светом. На главном мониторе окно для ввода пароля было заполнено. Бесконечно повторяющаяся «ааааааааа…» всё вводилась и вводилась, повинуясь залипшей кнопке на клавиатуре.       Диспетчер так и не проснулся, даже когда под ногой Гарри громко хрустнула сухая ветка, даже когда Литл вдруг сдавленно кашлянул, прокрадываясь мимо охранника лечебницы, приставленного государством оберегать её тайны от любопытных посетителей. Он и не мог проснуться. Уже никогда не мог.       Тихое «кап-кап» раздавалось в диспетчерской. Медленно срывались с края стола и падали на пол густые капли. Под головой диспетчера, заливая клавиатуру, растекалось кровавое пятно.
Примечания:
17 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)