***
Чёрный скутер стремительно мчался по главной дороге погружённого в сон городка, оставляя за собой длинную алую полосу света. Низкий гул мотора проникал глубоко в кости, на мгновение усмиряя яростный вихрь мыслей в сознании наездницы. Длинные волосы хлестали по лицу под напором прохладного ночного ветра, а мокрое пятно на футболке неприятно холодило кожу и тянуло вниз, напоминая о недавнем происшествии. Выскочив на пустынный перекрёсток, где одинокий светофор лениво мигал жёлтым сигналом, она резко затормозила. Визг шин о шероховатый асфальт пронзительно взметнулся в ночной тишине и медленно растаял в зыбкой, сумеречной дали. Её взгляд скользнул по ярким флагам, что украшали кровли домов, и остановился на цветущей черёмухе, которое, подобно древнему памятнику, возвышалось в небольшом квадратном парке. Полотнища медленно полоскались на флагштоках, словно лепестки диких цветов на ветру. «С наступающим Белтейном!» — гласила растянувшаяся через улицу гирлянда. Девушка с силой дёрнула ручку газа, заставляя мотор взвыть, и развернула скутер на сто восемьдесят градусов. Резина с пронзительным визгом оставила на асфальте дымящиеся чёрные полосы. Без малейших колебаний она рванула вглубь спящего городка, навстречу его непроглядным, тёмным переулкам.***
Она любила свою работу той тихой, преданной любовью, какую обычно дарят мужу после долгих лет брака. Уже больше десятка лет она отдавала этому делу свои дни и ночи. И то был немалый срок. Если бы уроки отца были иными и научи он её печь сдобные блины, она, возможно, стояла бы сейчас за прилавком пекарни; привей он ей любовь к земле — она бы управлялась с фермой. Но судьба распорядилась иначе, и первой игрушкой в её жизни стал старый, заляпанный маслом пистолет, разобранный на части для изучения. В своём кабинете она ощущала спокойную, привычную уютность; приглушённый свет настольной лампы окутывал всё мягким полусветом, навевая дремоту, и она уже почти готова была заснуть, как вдруг раздался резкий, настойчивый звонок. Она подняла лицо, отлепив от щеки позолоченный значок шерифа, оставивший на коже красноватый отпечаток, и лениво протянула руку к телефонной трубке.***
Возле паба разворачивалась настоящая вакханалия. Толпа зевак гудела у входа: женщины поспешно уводили детей, стараясь оградить их от разгулявшегося хаоса, мужчины же, напротив, подбадривали забияк громкими криками, плескали на них пивом и отпускали едкие, колкие замечания. Однако всё смолкло в одно мгновение, едва на место происшествия прибыла полицейская машина. Дебоширы даже не попытались оказать сопротивление. Им хватило одного стального взгляда и грозной позы шерифа, чтобы покорно поплестись к служебному автомобилю и занять свои места сзади. Шериф лишь молча окинула взглядом их пошатывающиеся фигуры и с горькой досадой покачала головой, предвосхищая возню с ненавистным бумагами. Возможно, именно поэтому, усевшись за руль, она почувствовала, как в груди закипает злость. Она с силой хлопнула дверью и бросила взгляд в зеркало заднего вида, изучая свою «добычу», плотно утрамбованную за оградительной сеткой. — Ну-ну, — тихо проговорила она. — Вот и собрался весь суповой набор: Мерти Фоули, Байл Уилсон, Роджер Доннели и Шон Грин. Свет уличных фонарей выхватывал их раскрасневшиеся, потные лица. Каждый носил на себе следы недавней стычки: у одного были распухшая губа и расцарапанная щека, у другого — фингал под глазом, третий сопел повреждённой ноздрёй, издавая звук, похожий на хриплый свисток. Похоже, они и сами были не меньше ошеломлены произошедшим, чем все собравшиеся зеваки вместе взятые. — Что, везём в обезьянник? — её губы искривились в подобии улыбки, в которой читалось скорее раздражение, чем злорадство. Она не могла решить, что бесило её сильнее — их пьяные, помятые физиономии или упрямое, наглухо закрытое молчание. — Шериф Куинн! — Ну?! — резко обернувшись на звук голоса у окна, она увидела хозяина паба. — Проучите их как следует! — прохрипел тот, сгорбившись от усталости. Он выглядел так, будто это его самого только что волочили по земле. — По всей строгости закона! — Я отвезу их в участок и запру в обезьяннике — этого достаточно? — раздражённо спросила шериф. — Да, да, вполне… И штраф за бокал не забудьте. Он у меня из фамильной коллекции… — Не беспокойтесь, мистер О’Доэрти. Всё будет исполнено.***
Как она и обещала — дебоширы были заперты в обезьяннике. Сама шериф села напротив запертой клетки, дабы приступить к очередной по счёту воспитательной беседе. Четверо парней, кашляя и ругаясь, разгуливали по небольшому пятачку и прощупывали руками стены. Через какое-то время они успокоились и присели на скамью. — Как же вы меня достали, — сердито заявила шериф, когда в клетке наконец воцарилась тишина. — Не пройдёт и недели, как вы обязательно что-нибудь учудите. Меня уже тошнит от ваших пьяных физиономий. Мерти, Байл, Роджер, Шон, — она повернула голову налево и впилась острым взглядом в лицо рыжеволосого паренька. — Видимо, для того, чтобы вы поняли, насколько серьёзно ваше положение, мне придется запереть вас тут на сутки. — На сутки?! — всколыхнулись ребята. — Или даже больше. Посидите, подумаете тут над своим поведением. Утром принесу вам овсянку и кусок хлеба. — А как же наша работа? — недовольно воскликнул Шон. — А что не так с твоей работой? — ядовито парировала шериф. — Я думаю, что один день город проживёт без починки обуви. — Без обуви может и проживёт, а вот без врача… — важно пробубнил Байл. У него кровоточила верхняя губа и, видимо, сильно болела, так как он порою трогал её пальцами. — Не начинай, Уилсон! — рявкнула на него шериф. — Ты всего лишь медбрат. Она достала папку с листами и синюю шариковую ручку, зубами отсоединила колпачок и принялась за нелюбимую часть любимой работы. Документы, документы, документы… Одна сплошная макулатура, на которую всё равно никто никогда не смотрит. И, тем не менее, правила есть правила… — Это всё ты виноват! — прошипел Роджер своему соседу по скамье. — Я? С чего бы? Вообще-то не я кинулся на вас с кулаками, а этот… — Мерти кивнул в сторону Шона. — Чёрт бровастый. — На себя посмотри, дебил, — ответил ему Шон. — В следующий раз будешь следить за своим языком. — Помолчите там! — прикрикнула на них шериф. А сама чертыхнулась, ибо мысли совершенно не желали собираться в кучу. К тому же, ещё ошибку сделала в абзаце. — Я хочу к маме… — жалобно прошептал Байл. — Я не хочу сидеть здесь… Я не могу… Куинн подняла глаза на заключённых и глубоко вздохнула. Да, может быть, она и злилась на них, но то была не ледяная злоба, влекущая за собой острое желание сделать человеку больно. Нет уж, это была обычная материнская сердитость, праведное осуждение, искреннее желание перевоспитать мелких сорванцов просто для того, чтобы выученный горький урок помог им в будущем больше не совершать подобные ошибки. Она очень долго проработала шерифом, она видела, как росли некоторые из этих ребят, помнила прекрасно, когда впервые отчитала их за озорство. Наплыв воспоминаний так сильно вскружил ей голову, что она решила сходить в офис, заварить себе крепкий кофе и попутно подумать над тем, что делать дальше.***
Через час она вернулась к клетке и с приятным удивлением заметила, что за то время, пока она была в офисе, её обезьянки сидели смирно и даже ни разу не поцапались. Их поведение лишь усложняло работу. Куинн устало провела рукой по затянутым в пучок тёмно-каштановым волосам. — Ну что? — спросила она. — Как ваше настроение? Мальчишки угрюмо промолчали, а Роджер громко присвистнул своим окровавленным носом. Куинн закатила глаза. Ну нет, не могла она оставить их тут. Чёрт бы побрал это глупое малодушие. Она сняла с ремня связку с ключами, подошла к замку и отворила дверь клетки. От повизгивающего звука плохо смазанных петель юноши вскинули головы и с удивлением уставились на образовавшийся выход. Как будто они и не верили, что такое было возможно. Куинн с трудом подавила улыбку, которая так и лезла на уста, как зараза. Это было так мило — четыре здоровенных мужских лба смотрели на неё с неподдельным восхищением и молчаливо спрашивали у нее: «А что? Можно? Можно выходить? Прямо сейчас?». — Идите уже, — проговорила она, махнув рукой. — Я прощаю вас в последний раз. Следите за собой и не попадайтесь мне больше на глаза. И не капли в рот, особенно до наступления Белтейна. Надеюсь, вы меня поняли? — Поняли, шериф Куинн! — Вот и чудно. Когда юноши начали поочередно выползать из клетки, то и дело осыпая шерифа лестной похвалой, Куинн старательно не подавала виду, что ей это было приятно. Но, когда мимо неё прошёл последний юноша, она ухватила его за локоть и силой заставила остановиться. Она посмотрела на спины удаляющихся Роджера, Мерти и Байла, подождала, пока те выйдут из коридора, чтобы затем наброситься коршуном на главного участника беспорядка. — У меня к тебе особый разговор, — отрезала она, отводя Шона подальше от клетки. Парень покорно плёлся за ней, не сопротивляясь. Его лицо дёргалось от приступов боли — он был центральной фигурой в драке, а потому и синяков, включая внушительного фингала под глазом, на его лице красовалось куда больше, чем у остальных. — Вы тоже считаете, что это я во всём виноват? — хрипло спросил он, не глядя на шерифа. Куинн остановилась и повернулась к Шону лицом. — Увы, но да. Но я лишь хочу напомнить, что ты обязан возместить мистеру О’Доэрти стоимость разбитого имущества. — Знаю, — безропотно кивнул юноша. — Я помню. — И когда оплатишь? — Как только появятся деньги, — в подтверждение своих слов Шон вывернул карманы брюк, а затем достал и вскрыл потрёпанный кошелёк, демонстрируя его пустующую внутренность. — Хорошо. Но учти, я буду следить за тобой. Пока не рассчитаешься с долгом — глаз с тебя не спущу, — пригрозила она, в упор глядя на него. — Как хотите. Можете даже поселиться ко мне жить, — пожал плечами Шон. — Для вас я смогу отыскать раскладушку и одеяло. — Всё шутки шутишь? Совсем не понимаешь, насколько сильно ты сегодня опозорился. Мало того, что себя опозорил, да ещё и семью свою. — Моя семья мертва, — возразил Шон. Он произнёс эти слова с такой ледяной иронией, что даже бесстрашному шерифу стало немного не по себе. — Так что им уже вряд ли будет за меня стыдно. — А ты не думал о том, что своими поступками загубишь их честь? Что горожане перестанут думать о них, как о хороших людях? — Не боюсь, — снова пожал плечами юноша. — Ведь о мертвецах не принято говорить плохо. — Тем не менее, я очень прошу тебя воздержаться от мордобоя, что бы ты там ни пытался кому-то доказать. Я очень устала каждый раз убеждать город в том, что… — … что я адекватный? — Шон отстранился от шерифа, мягко отняв от неё свой локоть, который она начинала болезненно сжимать пальцами. — Можете больше никому ничего не доказывать. Я взрослый мальчик, могу и сам справиться со своими проблемами. Шериф приложила ладонь к лицу, выражая свою усталость и то, насколько сильно ей осточертело спорить об элементарных вещах со всякими юнцами. Особенно с такими, как Шон, чей максимализм чувствовался острее всего. — Просто учти, — наконец она нашла в себе силы говорить. — В следующий раз я оставлю тебя сидеть в обезьяннике ровно на такое время, на какое обязывает наш закон. Ты ясно меня понял? — Предельно ясно, шериф Куинн. Можно, я теперь пойду? — Да, конечно. Покачиваясь от невыветревшегося алкоголя, Шон заковылял к выходу. Его плечи сгорбились, будто на них внезапно взгромоздилась невидимая, тяжёлая ноша, а в осанке проступила совсем иная — усталая и задумчивая — личность. Куинн смотрела ему вслед, нервно покусывая нижнюю губу. Если бы этот рыжеволосый сорванец только знал, как сильно она за него беспокоилась. Месяц назад ей стукнуло сорок, и за плечами высились лишь годы безраздельной службы, которые методично съедали её время, нервы и былую молодость. Из-за этого ей так и не удалось обзавестись семьёй, как это полагается в Рэдкиле. Какие уж там дети? Единственными её детьми были все жители этого городка. Включая Шона. Нет, даже не так — особенно Шона. — Шон! — окликнула она парня, пока тот не скрылся в коридоре. — Ну? — тот с неохотой обернулся. — Я слышала, что вы подрались из-за приезжей девушки. Это так? Сложно было не заметить, как резко лицо Шона сменило оттенок. До того, не считая крупной опухоли, оно было более-менее телесного цвета, но стоило шерифу упомянуть о том событии, из-за которого случился сыр-бор, как щёки ирландца в одно мгновение залились густой краской. — Ну… да, в город приехала какая-то незнакомка. Она сказала, что путешествует по стране. Если хотите втянуть её в эту историю, то у вас ничего не получится. Я уверен, что она уже далеко от Рэдкила. И Шон пропал в тени коридора, хотя ещё какое-то время в помещении звучало эхо его шагов.***
Мистер Магвайр взял в руки паспорт. Его шершавые пальцы скользнули по аккуратной тёмно-синей обложке, прежде чем он медленно, с некоторой церемонностью, открыл её на первой странице после титульного листа. Однако по мере чтения его величественные, поросшие сединой брови поползли вверх, выражая немое изумление, смешанное с лёгким презрением. — Американка, значит? — уточнил он. Стоящая перед ним девушка лишь равнодушно пожала плечами — этот тон был ей знаком так же хорошо, как собственное отражение в зеркале. — Английского происхождения, сэр. Старик, восседавший за скромным столиком, было собрался что-то возразить, но вместо этого опустил взгляд на свою учётную книгу с пожелтевшими от времени страницами. Он не мог не заметить, как безнадёжно устарел этот журнал, и как мало записей украшало его разлинованные графы, которые можно было пересчитать по пальцам одной руки. Если говорить откровенно, туристический бизнес в Рэдкиле не просто провалился — он скончался, так и не успев родиться. Городок не обладал ни малейшей притягательной силой для иностранцев: здесь не было ни замков с привидениями, овеянных захватывающими легендами, ни хоть сколь-нибудь приемлемого транспортного сообщения с остальным миром. Были лишь зелёные холмы, обнимавшие Рэдкил подобно огромным рукам спящего великана. Но будем откровенны: такого богатства в Ирландии было более чем достаточно, и такой козырь в рукаве не имел особой силы. Размышляя об этом, мистер Магвайер тяжело и горестно вздохнул, с поддельной любезностью вернув паспорт владелице. Он назвал номер комнаты и с лёгким стуком положил на стойку ключ, покрытый пятнами рыжей ржавчины. При виде его Мэри невольно скривила губы. Всё здесь, от скрипучих половиц под ногами до мебели, словно пережившей не одну войну, дышало запустением и ветхостью. Слава Богу, хоть окна были целы. — Что насчёт оплаты? — она взяла ключ и закинула на плечо небольшой спортивный рюкзак. — Полагаю, банковские карты вы здесь не принимаете. Старик опустил глаза, и это красноречивое движение означало: «Конечно, нет». Девушка в очередной раз пожала плечами и полезла в рюкзак за кошельком, не уловив алчную, торжествующую усмешку, мелькнувшую на лице хозяина гостиницы. Выгнать её он не мог — это было чревато последствиями, — но ничто не мешало ему заломить цену. — На сколько ночей изволите остановиться, a bhean mheasúil? — Пока на одну. А там посмотрим. Мистер Магвайер тут же сделал пометку в журнале. — Чувствуйте себя как дома, — сладко проворковал он и проводил её взглядом, полным фальшивой учтивости и притворной доброжелательности. На втором этаже гостиницы воздух был чуть теплее, чем внизу, но зато запах старой древесины, пыли и чего-то затхлого ощущался здесь острее, буквально въедаясь в одежду. Сам отель, однако, поражал своим несоответствующим состоянию городка величием: широкие, словно в дворцовых покоях, коридоры, массивные колонны с потускневшей лепниной и густые бордовые ковровые дорожки, поглощавшие шаги, — всё это создавало иллюзию, будто гостья попала не в захудалую гостиницу, а в заброшенный театр или музей, забытый временем. Она шла по этому коридору, вздрагивая от каждого скрипа половиц или шёпота ветра за стенами, и её не покидало стойкое чувство, что за ней пристально следят невидимые глаза. Номер, однако, оказался на удивление уютным. Под ногами лежал мягкий, хоть и выцветший, ковёр ручной работы, в центре комнаты возвышалась большая кровать с массивным изголовьем, на тонких ножках которой вилась затейливая кельтская резьба. Стены украшали бледно-зелёные обои с приглушённым растительным узором, и тот же мотив повторялся в шторах, постельном белье и даже на абажуре ночника. С облегчением выдохнув, девушка швырнула рюкзак на кровать и отправилась разведывать номер. К её удивлению, даже в этом богом забытом месте имелась ванная комната, и даже раковина с двумя кранами. В зеркальном шкафчике над раковиной притаился скромный набор средств первой необходимости: пластыри, кусок мыла и зубной порошок. За полупрозрачной занавеской скрывалась душевая кабина с поддоном, покрытым следами известкового налёта. — Ну, мне и этого хватит, — констатировала она, снимая с себя топик, от которого всё ещё пахло пивом. Позже, закончив стирку, она достала из кармана джинсов телефон и взглянула на полоску сигнала. То, что в этой глуши он едва ловил сеть, не было неожиданностью; честно говоря, она не ожидала и этого. Набрав номер, она вышла в комнату и подошла к окну, чтобы взглянуть на вечерний пейзаж. Главную улицу освещали лишь несколько одиноких фонарей, остальные тонули во тьме, словно погасшие маяки. Будь это Нью-Йорк, огни не дали бы ночи ни шанса, а гул магистралей заглушил бы самые навязчивые мысли. — Алло? — раздался наконец в трубке знакомый голос. — Привет, Ал, — она приоткрыла форточку, впуская в комнату прохладу и запах влажной земли. — Здорово, дорогая. Как ты? — Более менее. — Чувствую невесёлый голос. Неужели городок не оправдал надежд? Мэри вспомнила свой испорченный топ, старика за стойкой, смотревшего на её паспорт так, будто там было написано что-то неприличное, и глубоко вздохнула, пытаясь совладать с накатившим раздражением. — Мэри? Ты на связи? Приём! — Я здесь. — Всё в порядке? — Ну, знаешь… — она приложила ладонь ко лбу, удивляясь его неестественному жару. — Здесь просто очень… сельская атмосфера. Её собеседник на мгновение замолчал. — Если не нравится, выбирайся оттуда. Городов в Ирландии ещё предостаточно для работы. Мэри снова посмотрела в окно, но увидела уже не пейзаж, а своё отражение: бледное лицо, тёмно-зелёные, как болотная тина, глаза, губы, резко очерченные, словно проведённые красным маркером, и упрямый острый подбородок — наследство отца. — Уже слишком поздно куда-то ехать, — заявила она. — Путешествовать ночью по чужой стране — не лучшая идея. Тем более, когда местные недолюбливают твою национальность. К тому же, я заплатила за комнату в отеле. Не хочу выбрасывать деньги на ветер. Мэри плюхнулась на кровать, и пружины под матрасом недовольно заскрипели. — Кстати, я сейчас лежу на кровати. — Ничего себе! Ты точно в Ирландии? Условия-то вполне себе шоколадные. Я думал, тебе достанется мешок сена вместо подушки… — Угу. Она, между прочим, двуспальная. — И к чему ты это говоришь? Хочешь, чтобы я изнывал от зависти, что не поехал с тобой? Девушка усмехнулась, переворачиваясь на живот и отбрасывая со лба прядь волос. — Ладно, — голос в трубке стал серьёзнее. — Вернёмся к делу. Город точно тебе подходит? — Я ещё не уверена, — Мэри намотала на палец тонкую светлую прядь. — Но скоро настанет Белтейн, там и увидим. — Смотри, как бы тебя не принесли в жертву богу кабанов. — Не дождёшься! В трубке послышался сдавленный смешок. — Так ты останешься ради Белтейна? — Пока что план такой, — Мэри перевернулась на спину и уставилась в потолок, покрытый паутиной трещин и таинственных пятен. — Я даю этому месту шанс. Кто знает, может, оно меня удивит.