Мой верный страж.

R
Завершён
296
4
автор
Размер:
210 страниц, 106 374 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
296 Нравится 371 Отзывы 99 В сборник

Часть 15

Настройки
Несколько секунд Торин смотрел на дверь, за которой только что скрылся Бильбо. Он тщетно пытался разобраться в своих ощущениях. После недавно пережитого наслаждения в теле была приятная слабость. Проклятье, что это было? Неужели его только что соблазнил мужчина? Только сейчас до него дошло, что он сделал. Он опустил взгляд на свою растрепанную одежду и содрогнулся. Как, во имя Дурина, он мог позволить этому случиться? Выругавшись, он застегнул пуговицы на рубашке и подошёл к окну. Бессмысленно корить себя, ведь это уже произошло. Как он мог настолько потерять контроль? Торин посмотрел через плечо на диван, на котором все произошло. И в тот же момент его пронзило странное ощущение. Он вспомнил, как Бильбо гладил его, прикасался к нему... Как его мягкий голос шептал непонятные слова... Торин закрыл глаза и подавил стон. Может, это все сон? Он уставился в темнеющее окно, ничего не видя перед собой, бормоча ругательства. Это не могло произойти на самом деле. Торин стиснул зубы и прошелся по комнате, после чего встал возле письменного стола. Он взял один из свитков и увидел, что он испещрен рунами на эльфийском. Через минуту дверь за его спиной тихо скрипнула, и он мгновенно напрягся. Бильбо тихо прикрыл за собой дверь. Он успел посетить уборную и привести себя и одежду в порядок. После этого он почувствовал себя много лучше и смог, наконец, собраться с мыслями, если это можно так назвать. Взгляд его непроизвольно обратился к узкому диванчику, на котором он всего несколько минут назад увлеченно целовал Торина. В мыслях все ещё стоял образ его полунагого расслабленного тела. После страстных утех Торин выглядел таким разморенным и сонным, каким его Бильбо еще никогда не видел. Сейчас Торин, будучи уже полностью одетым, стоял возле его письменного стола и держал в руках один из свитков с эльфийскими рунами. При виде него Бильбо ощутил, как сладко заныло внутри, а чресла налились тяжестью. И почему его желание еще не угасло? Если бы только он мог вновь прикоснуться к этому мускулистому телу, ощутить его мощь... Он представил, как сметает все со стола и увлекает за собой Торина, как они избавляются от ненужной одежды, он снова заставляет Торина отдаться страсти, целует его, ласкает его тело руками... Боже! Бильбо подавил тяжкий вздох и обругал свою неуемную фантазию всеми известными ругательствами. Он должен немедленно взять себя в руки! Только сейчас он заметил неестественно прямую спину своего гостя. Должно быть, тот сейчас проклинает все на свете. Бильбо остановился, раздумывая, что сказать. Он понимал, что Торин сейчас в смятении, причем по его вине. Нужно было как-то его успокоить и найти подходящие к этой ситуации слова, но мозг упорно отказывался работать. В присутствии Торина это было довольно-таки частым явлением. Вообще, в последнее время рядом с ним Бильбо ощущал себя не умнее овоща. - Ты действительно необычайно увлеченная личность, - сказал вдруг Торин, обернувшись. - Странно, что я раньше не заметил твоего увлечения эльфийским языком. Должен признать, я впечатлен. Бильбо выдержал его внимательный взгляд. В синих глазах он прочел много вопросов, которые, очевидно, занимали темноволосую голову его собеседника. И все они были наверняка никак не связаны с научной темой, о которой они сейчас говорили. Лицо Торина было хмурым, в уголках губ залегли жёсткие складки. Глядя на него, Бильбо вспомнил про Эдди, с которым встречался пару дней назад. Пока их плану относительно Дубощита как будто ничего не препятствовало. Эдди разыскал нужных знакомых, которые незаметно доставят послание о выкупе в Железные холмы. Удачей было и то, что Торин пока никуда не рвался. Интересно вот только, почему? Но это и неважно. Единственная заминка была в том, что они с Эдди долго не могли выбрать безопасное место, куда потребовать золото, но и эта проблема разрешилась, хоть Бильбо потребовалось прежде перерыть все имеющиеся у него карты Средиземья, чтобы детально изучить местность Синих гор. Теперь оставалось лишь ждать вестей от кузена Торина. Вряд ли тот обрадуется, получив их. Бильбо полностью доверял Эдди и поэтому не опасался, что Железностоп сможет узнать, откуда послание. У Эдди были хорошие связи, и его умельцы могли незаметно и тихо доставить что угодно в любой уголок Средиземья, если пообещать им хороший процент от добычи. Бильбо незаметно улыбнулся своим мыслям. Они с Эдди продумали все до мелочей, так что план должен был сработать идеально. Скоро они будут богаты и смогут убраться отсюда подальше. А Торин вернется домой и там сможет беситься сколько душе угодно после того, как узнает, что его провел тот самый вор, который его так раздражал с самого начала их совместного путешествия. - Тебе следует быть внимательнее, - заметил он непринужденно и подошел ближе к Торину. - Следует точно знать, с кем ты делишь крышу над головой. Никогда нельзя доверять внешнему виду собеседника и своему впечатлению о нем. Глаза Торина прищурились: - То есть ты советуешь мне не доверять тебе? - Именно так, - загадочно ответил Бильбо, убирая свитки в верхний ящик стола. Торин подумал, что он прав, ему нельзя доверять. Бильбо словно повторил его собственные мысли. Но с другой стороны, разве тот, кто обманывает, советует не доверять ему? Как это следует расценивать? Намёк ли это? Или он просто сказал это, чтобы запутать его? Если так, то Бильбо это вполне удалось. Бильбо небрежно оперся о стол и сложил руки на груди. Потом бросил на него прищуренный взгляд. - Кхм... Осмелюсь спросить о твоих ощущениях после всего случившегося, - непринужденно проговорил он после паузы. - Полагаю, ты сейчас чувствуешь отвращение... Или разочарование? - Скорее, я в некотором недоумении, - сдержанно ответил Торин, не глядя на него. - В недоумении? - Я не разбираюсь в том, как это должно происходить между мужчинами, - объяснил Торин, - но даже глупцу ясно: то, что здесь произошло, было лишь прелюдией. Это ведь не всё, верно? Должно быть логическое продолжение. Так почему ты не закончил то, что начал? Он бросил на Бильбо испытующий взгляд. Бильбо нетвердо рассмеялся и, отведя взгляд, потер ладонью лицо. - Нет, - он покачал головой. Потом снова посмотрел на Торина. Оттолкнувшись от стола, Бильбо шагнул к нему и остановился в полушаге. - Нет, это не все... Но сегодня мы не будем этого делать, - сказал он мягко. Его глаза загадочно блестели. Во взгляде не было ни тени веселья, в нем мелькнуло непонятное выражение. - Ради всеобщего блага. Торин почувствовал, что не может отвести от него глаз и сдвинуться с места. Ему показалось, что воздух вокруг них завибрировал от вспыхнувшего напряжения. - Ради всего святого, не смотри на меня так, - выдохнул Бильбо, не отводя глаз. - Иначе, клянусь, мы продолжим то, на чем остановились. Но в этот раз я точно не буду останавливаться, потому что я не святой. - Это никогда не должно повториться, - отрезал Торин. Но слова Бильбо не оставили его равнодушным. - Я осознал, что совершил ошибку, позволив себе пойти у тебя на поводу. Да, это было не так ужасно, как я думал, но у меня нет желания повторять это. Бильбо усмехнулся и покачал головой: - Ты ужасный лгун, ты это знаешь? Не смей говорить мне эти слова после того, как несколько минут назад ты сам умолял меня о пощаде, - в голосе Бильбо проскользнула хрипотца. - Будь я менее совестлив, этот вечер мы бы закончили в той спальне. Торин... Я ласкал твоё тело губами, я украл твои поцелуи и познал тебя на вкус, моя ладонь помнит упоительную тяжесть твоей плоти... Я слышал, как с твоих губ срываются стоны... Не смей лгать мне, что тебе это не понравилось. Торин сглотнул и мрачно уставился на него. Глаза против воли остановились на губах Бильбо. Несколько минут назад эти губы дарили ему обжигающие, страстные поцелуи. Эти губы прикасались к его телу в самых чувствительных местах. Даже сейчас воспоминания об этом невероятно возбуждали его. Боги, неужели он хочет повторить это? Но как же все его принципы и убеждения, которым он был верен всю свою жизнь? Как же то обещание, что он дал своей будущей жене? Неужели он готов нарушить клятву и пойти на поводу у инстинкта? Нет, он должен думать о доме, должен вспомнить о том, кто он такой. Иначе не простит себя. - Оставь меня в покое, - процедил Торин. В нем смешались злость и некоторая доля стыда. Он не узнавал себя, сгорая от страсти, и ненавидел те чувства, что Бильбо пробуждал в нем. Ему хотелось оказаться за много миль от этого места, от этих глаз, которые сейчас смотрели на него. Желая прервать их воздействие, Торин схватил Бильбо за отвороты рубашки, но так и застыл, не зная, чего хочет: оттолкнуть его или... Или что? Продолжить то, что происходило на той софе? Ведь именно этого жаждало его тело. Бильбо не пытался вырваться и спокойно взирал на него, как будто знал, что происходит в его голове. Торин убрал дрожащие руки и отвернулся, опершись рукой о стол. - Разве нам не пора на встречу, о которой ты говорил? - выдавил он, стараясь успокоиться. - Да, ты прав. Хотя будь моя воля, мы провели бы этот вечер куда интереснее, - пробурчал Бильбо себе под нос. Торин оглянулся и увидел, что на лицо его собеседника вновь вернулась прежняя уверенность. Но глаза Бильбо оставались непроницаемыми. Ему показалось, что Бильбо хочет что-то добавить, но ничего не произошло. Бильбо просто приказал ему собираться в путь и вышел из комнаты. Торин прошел в соседнюю комнату и приказал себе забыть о том, что случилось. Потом переоделся в темно-синюю тунику, приобретенную недавно на рынке, закрепил на талии тяжёлый пояс и ножны. Ощущать тяжесть нового меча было очень приятно, и он невольно улыбнулся, довольный своим новым оружием. Потом ему пришла в голову мысль, что никто и никогда до этого дня не делал для него подобных вещей.. Да, ему преподносили дары, но только официальные лица или послы, и только как своему правителю, королю. Обычно это он одаривал своих любовниц подарками, чтобы заполучить их благосклонность. Значит ли это, что Бильбо преподнес ему этот меч с той же целью? Закончив одеваться, он быстро спустился вниз и увидел, что Бильбо уже ждёт его. На нем была туника, сшитая из простой тёмно-зелёной ткани, короткие штаны и плащ. На поясе висел меч. Торин старался не встречаться с ним взглядом, сохраняя на лице выражение ледяного достоинства. Вернее остатки его. После того, что Бильбо с ним делал наверху полчаса назад, это было весьма затруднительно сделать. - Я предупредил миссис Миддл, что мы пропустим ужин, - предупредил его Бильбо как ни в чем не бывало. Затем с насмешливой галантностью открыл перед ним дверь чёрного выхода. Выйдя на улицу, Торин ощутил на лице прохладный ветер с каплями дождя. - Погода испортилась. - Здесь всегда так, - пробормотал Бильбо, запахнув плащ. - Не зря люди прозвали Ноордис городом ветров. Идём, нужно торопиться. С этими словами он быстро зашагал вниз по улице. Торин оглянулся по сторонам и последовал за ним.

***

- Я начинаю терять терпение. Ты рискуешь навлечь на себя крупные неприятности, игнорируя меня. Бильбо во второй раз покосился на сидевшего перед ним в вальяжной позе человека. Дик сузил глаза, покуривая трубку, в его глазах блестел недобрый огонёк. - Если мне не изменяет память, я уже говорил, что ничего тебе не должен, - ответил Бильбо, сжав губы в плотную линию. - Кажется, между нами возникло недопонимание, но если ты... - Недопонимание? - фыркнул Дик, сверля его взглядом. - Называй это, как тебе угодно, Бэггинс. Однако ты отдашь мне долг, что бы ты там ни говорил. Тебе известно, как я разбираюсь с должниками. Они просто исчезают с лица земли, их никто никогда не находит. Если не хочешь, чтобы я принял меры, то верни мне моё золото. Бильбо заметил, как Дик бросил взгляд за его спину. - Кто это с тобой? Этот гном не из наших, - процедил он, выпустив облако дыма изо рта. Бильбо оглянулся на Торина: - Да, он со мной. - Кто он такой? - с подозрением спросил Дик. - Не твоё дело, - невозмутимо ответил Бильбо, скрестив руки на груди. - Один мой знакомый. Вернёмся к насущной теме. Признай, когда я работал на тебя, ты часто мухлевал и прибирал почти всю добычу себе. Собственно, поэтому я и ушёл от тебя, Дик. Мне не по душе, когда меня обманывают. Поэтому я взял то, что мне причитается, перед уходом, вот и все, - нетерпеливо добавил он. - Чёрт возьми! - взревел Дик, грохнув по столу. - Я не позволю какому-то отребью себя обокрасть! Ты вернешь мне все, до последнего вшивого пенни, тебе ясно?! Торин нахмурился, издалека наблюдая за Бильбо и его собеседником. Они находились в плохо освещенном зале небольшого притона, который только с большой натяжкой можно было назвать таверной. Когда Бильбо привёл его к какому-то зданию с облезлой вывеской, гласившей "Красная метка", и стоявшими у входа подозрительными типами, Торина посетило недоброе чувство, что здесь их явно ждут неприятности. Как видно, интуиция его не подвела. Человек, говоривший с Бильбо, несомненно, был тем самым Диком, и глядя на него, оставалось лишь теряться в догадках, с чем связана его странная кличка. Судя по всему, в данный момент их беседа начала принимать опасный оборот и Дик начинал терять терпение. Малыш Дик оказался именно таким, как и ожидал Торин. Это был довольно неприятный тип. Обычно таких людей можно встретить в самых злачных местах, где ошиваются одни негодяи. Лицо его было покрыто шрамами после оспы, фигура была крепко сбитой, а глаза с красными прожилками недобро блестели под кустистыми смоляными бровями. Как видно, он был хозяином этой таверны. Он все время курил трубку и изрыгал ругательства почти каждую минуту на всех и вся, кто, по его мнению, имел неосторожность сделать что-то не так. Стоя на приличном расстоянии, Торин не мог слышать, о чем они с Бильбо говорят, но видел, что дело вот-вот может кончиться плохо. Лицо Бильбо было привычно сдержанным и непроницаемым, и оставалось только отдать должное его хладнокровию, учитывая то, что человек, с которым он говорил, превосходил его в габаритах во много раз. К тому же, со всех сторон их окружали люди Дика, внешность которых производила не самое дружелюбное впечатление. Радушный прием им этим вечером точно уже не устроят. Все люди, что находились в этом зале, определенно были отъявленными головорезами. Торин незаметно сжал рукоять меча под плащом и обвел глазами грязный полутемный зал, наполненный пьяным хохотом и громкими разговорами. В воздухе стоял запах пота и давно немытых тел посетителей. Пол рядом с Торином был покрыт бурыми пятнами, которые наверняка остались после какой-нибудь потасовки. На первый взгляд казалось, будто никто не обращал на чужаков внимания, но это было не так. Присмотревшись, Торин заметил, что многие из присутствующих зорко следят за ним и Бильбо. Не оставалось сомнений в том, что стоит их хозяину только дать знак, как их тут же прирежут, как каких-то свиней. Дик, вне всяких сомнений, был очень опасен, но Бильбо как будто совершенно не волновал этот факт, и внешне он оставался абсолютно спокоен, почти не обращая внимания на искаженное злобой лицо своего собеседника. Бильбо казался святым на фоне тех, кто был в таверне. Даже не верилось, что он тоже принадлежит этому порочному, грязному миру и является его частью. Торин продолжил напряженно следить за ним и Малышом Диком, готовый при первой же опасности обнажить меч, чтобы расчистить им обоим путь к отступлению, заодно пообещав себе хорошенько отчитать Бильбо, когда они выберутся отсюда, за его излишнюю самонадеянность. О чем, во имя Дурина, он только думал, отправившись в это пропащее место? Неужели нельзя было назначить встречу днём, при свидетелях, на оживленной улице? В эту минуту рядом с ним возникла лёгкая суматоха. Двое гуляк, перебравших эля, что-то не поделили между собой и устроили потасовку, оглашая грубой бранью зал таверны. Не выпуская Бильбо из поля зрения, Торин отошёл подальше от смутьянов, чтобы ненароком не оказаться втянутым в их пьяные разборки и укрылся в темном углу зала, чтобы меньше привлекать к себе внимания. - Если ты завтра же не отдашь мне мою долю, то я вспорю тебе живот и скормлю твои кишки своим псам, - угрожающе произнес Дик. - К чему эти угрозы? - усомнился Бильбо. - Мы оба знаем, что ты не сделаешь этого. - И почему же? - Если ты убьешь меня, то вообще ничего не получишь. Я не боюсь тебя, Дик. Несмотря на скверный характер, у тебя имеются мозги, поэтому я пойду тебе навстречу и отдам треть того, что взял у тебя. Так сказать, в честь нашей старой дружбы, - пробурчал Бильбо, вскинув бровь. - Но большего ты от меня не увидишь. - И ты думаешь, я, как последний дурак, соглашусь на это? Ладно, допустим, ты меня уговорил. Если бы речь шла только о тебе, возможно, я бы не стал марать о тебя руки. Но вот беда: год назад твой дружок задолжал мне огромную сумму, а потом крайне неудачно для меня отдал концы, когда его поймали и вздернули на виселице. Бильбо изменился в лице: - Ты говоришь о Мэтью? - выдавил он, ощутив тупую боль в груди. - Мерзавец, - прошипел он, шагнув к нему, - неужели ты и до него добрался? Я же просил тебя не трогать его! Дик небрежно пожал плечами: - Он сам ко мне пришёл, когда дела пошли совсем плохо. Ему нужны были деньги, и я любезно одолжил их ему под определённый процент. Но твой дружок не сумел их вернуть в назначенный срок. Очень жаль, что его схватили, - вздохнул Дик, поковырявшись кончиком кинжала у себя в зубах. - Можно сказать, ему повезло, что его вздернули на виселице. Если бы я добрался до него первым, его ждала бы куда худшая участь. Бильбо стиснул зубы, ощутив жгучую ненависть. Ему захотелось плюнуть в лицо Дика. - Хорошо, - он заставил себя успокоиться. - Сколько он тебе должен? - Достаточно, - ухмыльнулся Дик. Он снова сунул в рот трубку, выпустив в лицо Бильбо струю едкого дыма. Помедлив, Бильбо выудил из-под плаща свою сумку и порылся в ней. - Вот, - он положил на стол свёрток и развернул его, показав Дику браслет и ожерелье, украденные у орков. - Уверен, этого с лихвой хватит, чтобы удовлетворить даже твою ненасытную глотку. Забирай это, и мы в расчете, - проговорил он с каменным лицом. Несколько минут Дик с интересом разглядывал драгоценности, потом кивнул своему помощнику, и тот быстро припрятал их в сундук. - Что ж, неплохие побрякушки. Вижу, ты не растерял своих навыков, - хмыкнул Дик. - Отдать целое состояние за друга, который давно отбросил копыта - как благородно! И бессмысленно, если не сказать глупо. Уверен, твой дружок сейчас умиляется, глядя на тебя сверху. Скверно, что тебя не было здесь год назад, когда он нуждался в тебе, да? Заплати ты за него немного раньше - и он бы не пошел красть богачей, избежав виселицы. Бильбо стиснул зубы и опустил голову, чтобы не послать его к черту. Его грудь стиснуло острое чувство вины. - У меня есть к тебе одно дело, - получив свое, Дик снова расслабился, и на его губах заиграла сальная ухмылка. - Ты, кажется, запамятовал: я больше не работаю на тебя, - резко ответил Бильбо, глядя в сторону. - Всего одно дело. И тогда мы будем в расчете. Я даже согласен поделить прибыль напополам, - Дик хитро прищурился. - И что это за дело? - нехотя спросил Бильбо, решив, что деньги ему сейчас бы не помешали. - Я знал, что ты заинтересуешься, - ухмыльнулся Дик. - Как там говорят? Вора не переделать? Это как раз про нас с тобой, не так ли? Бильбо поморщился, предчувствуя, что этот разговор ему не понравится. Через час они с Торином покинули таверну "Красная метка" и вышли на улицу. Дождь закончился, и выглянула луна. После спертого воздуха в таверне прохладный ночной воздух приятно освежал лицо. - Я удивлён, что нас так легко отпустили, - проговорил Торин, пока они шли по улице. - Этот человек был не на шутку взбешён, пока разговаривал с тобой. Что он тебе сказал? - Почему ты спрашиваешь? - буркнул Бильбо, продолжая быстро шагать вперёд. - Потому что на тебе лица нет. Я заметил, как ты побледнел, когда он тебе что-то сказал. - Тебе показалось. Торин не стал настаивать. Было видно, что Бильбо погружен в свои мысли и не расположен к разговорам. Некоторое время они шли в молчании. Торин бросал на своего спутника мрачные взгляды и несколько раз порывался заговорить, но каждый раз останавливал себя. Не его это дело. Пусть себе молчит, думал он. Так они и шли, ни разу не заговорив после того, как ушли из таверны. - У тебя какие-то неприятности? - не выдержал Торин, когда они миновали Даун-нор и свернули на соседнюю освещённую фонарями улицу. - Если ты беспокоишься, что мои неприятности каким-то образом заденут тебя, то тебе нечего опасаться, - с сарказмом ответил Бильбо. - Я всего лишь старался проявить участие, - буркнул Торин. - Не сомневаюсь. Торин снова замолчал, чувствуя себя дураком. Зачем он полез не в своё дело? Но когда Бильбо чуть не угодил под колеса проезжающего мимо экипажа, Торин почувствовал раздражение, решив, что самое время поговорить. - Да что с тобой происходит? - рявкнул он, в последний момент рывком затащив Бильбо на тротуар. Экипаж на полной скорости промчался мимо, чуть не сбив его задумчивого спутника. Бильбо очнулся от раздумий и растерянно посмотрел на него. Потом отвернулся и нахмурился. - Прости. Я, должно быть, задумался. - Задумался? - мрачно переспросил Торин. - И о чем же? Бильбо обернулся и посмотрел на него. В глазах его неожиданно вспыхнул гнев. - Зачем ты спрашиваешь меня? К чему это лицемерие? Какое тебе дело до моих проблем? Ты все равно не можешь понять меня, - резко ответил он, сделав к нему шаг. - Тебе не понять моей боли и чем она вызвана. Ты думаешь только о себе, о своём чертовом дворце и куче слуг, об удобствах, которых лишен! Ты не можешь понять, каково это, когда изнутри пожирает вина, когда смотришь вокруг и видишь только серость и унылость... Когда одиночество преследует тебя всю жизнь... Выкрикнув это, Бильбо замолчал, тяжело дыша. Потом отвернулся и глубоко вздохнул, уставив взгляд в тёмное небо. Кроме них вокруг никого не было. Повисла тишина. Где-то вдалеке залаяла собака. - Вот как? - разозлился Торин. - Думаешь, я не знаю, что это такое? Думаешь, я хочу попасть домой только из-за этого? Но это далеко не так. Меня также мучает вина, пока я здесь, а мой народ предоставлен сам себе. Меня угнетает, что мои близкие считают меня погибшим. Каждый день меня снедает тоска по дому. Я дал слово своим людям. Слово чести. И поклялся защищать их, а сам торчу в этой дыре, непонятно зачем, в то время как мои люди нуждаются во мне! Не говори мне, что такое вина, она мучает меня каждый день. Я схожу с ума от того, что мы все ещё в этом городе, тогда как мой дом находится от меня за тысячу лиг! Ты хоть понимаешь, каково мне? Бильбо мрачно смотрел на него несколько секунд. Потом отвел взгляд и усталым жестом потер лицо. - Лучше нам вернуться домой, - ответил он надтреснутым голосом. Нет, он не почувствовал вину из-за слов Торина, и совесть в нем тоже спала крепким сном. Но все же что-то внутри него екнуло. И чем больше он сближался с Торином, тем больше все усложнялось, это точно.

***

Рассвет ещё не вступил свои права, но ночь пошла на убыль, когда они вернулись в дом с плющом. Торин стоял у окна в своей комнате и наблюдал, как начинают гаснуть звёзды на небосклоне. Он пролежал около часа, ворочаясь с боку на бок, но уснуть ему никак не удавалось. Неожиданно он услышал какой-то шорох позади себя и обернулся. В проеме двери стоял Бильбо. Что он здесь делает? Торин уставился на него, проклиная все на свете и желая одного: чтобы он ушёл. Выражения лица его Торин не видел, так как в спальне было довольно темно. - Зачем ты пришёл? Бильбо медленно закрыл за собой дверь. Затем прислонился к ней спиной. - Зачем я пришёл ночью в чужую спальню? Хороший вопрос. И ты знаешь на него ответ. Торин резко отвернулся к окну и глубоко вздохнул. - Уходи. - Прогони меня. Торин не был дураком, чтобы не понять, зачем Бильбо пришёл к нему в спальню. Но все же упорно продолжал делать вид, что не понимает этого. Бильбо должен уйти. Иначе... Иначе они просто совершат ужасную ошибку. Он должен думать о своей будущей жене, о долге... - Я хотел извиниться, - ровно проговорил Бильбо. - За что? - За то, что накричал на тебя на улице. Я был не прав, высказав тебе все это. Торин тяжело вздохнул, но оборачиваться не стал. Снова повисла тишина. - Ты когда-нибудь терял близких? - спросил Бильбо, и в его голосе прозвучала плохо скрытая боль. Торин стиснул зубы. - Да. - Тогда ты понимаешь, что я чувствую. - Я знаю, что ты потерял близкого друга, - мрачно проговорил Торин, глядя в окно. - Твоя экономка сказала мне об этом. - Да. Его повесили, когда меня не было в городе, - с горечью произнёс Бильбо. - И меня даже не было рядом, чтобы защитить его. - Он был дорог тебе? - спросил Торин, помолчав. - Да. Нет... Он был единственным, кем я дорожил в этой жизни. Бильбо умолк и долго сверлил взглядом его спину. Потом оттолкнулся от двери и медленно приблизился к нему. Торин различил его мягкие шаги за спиной и через пару секунд увидел его отражение в окне рядом со своим отражением. Он затаил дыхание и напрягся, когда Бильбо встал рядом с ним. Торин повернул голову и встретил взгляд его тёмных глаз. - Я словно падаю куда-то... - с затаенной болью произнес Бильбо. - И не могу ни за что ухватиться. Как будто меня затягивает в бездну... Мне нужно, чтобы кто-то просто был рядом и протянул мне руку, иначе меня поглотит темнота... Бильбо умолк. Он ничего не делал, просто стоял рядом, держа руки в карманах бриджей, и продолжал смотреть на него. - Чего ты хочешь? - резко спросил Торин. От напряжения на лбу его выступила испарина. И снова долго стояла тишина. Торин слышал собственное дыхание. Ровные, глухие удары сердца и стук капель в окно. Потом до его слуха донесся вздох Бильбо. - Тебя... - прозвучал ответ.
296 Нравится 371 Отзывы 99 В сборник